Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Intelligent True On-Line UPS Systems (Rackmount/Tower)
• Includes UPS system with internal battery system (5&6kVA), detachable PDU and detachable
Manual Bypass Operation
Warranty and Warranty Registration
Español
Français
Ðóññêèé
201207113 933070.indb 1
Owner's Manual
SmartOnline™
Single-Phase 5kVA-6kVA
parallel PDU modules (6kVA) • Rackmount and tower adaptable
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2012 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline is a trademark of Tripp Lite.
1
2
3
4
9
12
14
15
28
29
29
30
59
88
9/17/2012 1:19:41 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SmartOnline SU5000RT4UHV

  • Page 1: Table Des Matières

    Owner’s Manual SmartOnline™ Single-Phase 5kVA–6kVA Intelligent True On-Line UPS Systems (Rackmount/Tower) • Includes UPS system with internal battery system (5&6kVA), detachable PDU and detachable parallel PDU modules (6kVA) • Rackmount and tower adaptable Not suitable for mobile applications. Important Safety Warnings Mounting Features Connection...
  • Page 2: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of this product. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings • Install your UPS in a structurally sound area. Your UPS is extremely heavy; take care when moving and lifting the unit. •...
  • Page 3: Mounting

    Mounting Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
  • Page 4: Features

    Mounting Tower Mounting To mount the UPS in an upright (tower) position, Tripp Lite’s 2-9USTAND accessory is required (sold separately). Once mounted, rotate the power module’s Control Panel for easier viewing while the UPS is upright. Insert a small screwdriver, or other tool, in the slots on either side of the Control Panel.
  • Page 5 Features (Rear Panel) See “Features” section for feature descriptions SU5000RT4UHV—5kVA UPS System ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232 BREAKER 20A AC INPUT OUTPUT 2 OUTPUT 1 200-240Vac 200-240Vac SU6000RT4UHV—6kVA UPS System with NEMA PDU ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232 NORMAL PASS SU6000RT4UHVHW—6kVA UPS System with Hardwire PDU ACC.
  • Page 6 Features (Rear Panel) (continued) See “Features” section for feature descriptions SU6000RT4UHVG—6kVA UPS System with IEC PDU RS-232 PARALLEL RS-232 NORMAL PASS SU12KRT4UHW—12kVA UPS System and Parallel PDU Modules Note: See the manual included with the Parallel PDU for 12kVA installation, configuration and setup instructions. RS-232 PARALLEL RS-232...
  • Page 7 Features (Rear Panel) (continued) See “Features” sectiion for feature descriptions SU6000RT4UTFHW—6kVA UPS with Hardwire PDU and 6kVA Isolation Step Down Transformer (SU6000XFMR2U) ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232 NORMAL PASS SU6000RT4UTF—6kVA UPS with NEMA PDU and 6KVA Isolation Transformer ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232...
  • Page 8 Features (Rear Panel) (continued) UPS System: This self-contained unit houses the UPS system’s power and control components as well as its internal batteries. Independent, Detachable Power Distribution Unit (PDU): This self-contained unit houses the UPS system’s input and output components along with a bypass switch. When the switch is set to bypass the PDU can be completely removed from the power/battery module for routine power/battery maintenance without disrupting power to the connected loads.
  • Page 9: Connection

    Connection Note: The output voltage is set at 208~(default) by the manufacturer. If you need to change the output voltage of the UPS, refer to “Output Voltage Selection” in the “Operation” section. You should select the correct output voltage before connecting your equipment to the UPS.
  • Page 10 Connection (continued) Terminal Strip Connection—IEC PDU Module (SU6000RT4UHVG) Maximum Rated Model Input Voltage Typical Wire Size Input Current SUPDMB6KIEC 200~240V (L-N) 8 mm2 Unscrew 3 screws to remove the terminal strip cover and slide out as seen in diagram 1. Connect the L1, L2 and Ground wires (Hardwire-In, Receptacle-Out) according to markings on the connectors as seen in diagram 2.
  • Page 11 Connection (continued) Connect the 2 sets of L1, L2 and Ground wires (1 Input, 1 Output) according to markings on the connectors as seen in diagram 2. Be sure to connect one set of wires to the input terminals and the other set to the output terminals. Slide in and reattach the terminal strip cover with the 3 screws from Step 1.
  • Page 12: Optional Connection

    Optional Connection The following connections are optional. Your UPS system will function properly without these connections. RS-232 Serial and USB Communication Connections Use the included cable to connect the power module’s “RS-232” port to the communication port on your computer. This will allow full network monitoring and control of your UPS system.
  • Page 13 Optional Connection (continued) UPS Unit State when asserting EPO with AC line present: LEDs Output Fans Serial SNMP LCD Screen “Emergency Stop” To restart the UPS unit after asserting EPO with AC line present: 1. Verify that the EPO assertion has been removed or cleared. 2.
  • Page 14 Hot-Swap Power Module Replacement* WARNING! For qualified service personnel only. Failure to follow the bypass procedure completely will not adequately power down the UPS, resulting in the continued risk of death or injury from pontential contact with high voltage. The UPS and detachable PDU are extremely heavy.
  • Page 15: Operation

    Operation LED Display Information Bypass Mode: AC input voltage in a Economy Mode: AC input voltage in a ONLINE Mode: AC input voltage in range of: -20 to +15% of the rating range between -10 and +10% of rating normal range: 156-280V. voltage;...
  • Page 16 Operation (continued) Startup Self-Test When you turn the UPS ON, it will enter Diagnostic Mode and perform a brief self-test lasting about 15 seconds. The results of the self-test are shown on the LCD screen in the sequence below. STARTED WITH COLD AC INPUT START*...
  • Page 17 Operation (continued) Normal Operation During normal operation, the first line of your LCD Display shows which operating mode your UPS is in: Online Mode, Economy Mode, Frequency Conversion Mode, Battery Mode, Bypass Mode or Parallel Mode (12kVA model only). Online Mode: The UPS provides AC power while utility power is available and switches to On Battery Mode instantly (zero transfer time) if AC power is interrupted.
  • Page 18 Operation (continued) Normal Operation Display Information Parallel Mode (12kVA model only): PARALLEL MODE 00.00KW / 000%  NOTE: When two units are connected in parallel, the PARALLEL: MASTER “Master UPS” will display “PARALLEL: MASTER” in 00.00KVA / 000% this second screen. The display on the “Secondary ...
  • Page 19 Operation (continued) Changing the Password To change the password, scroll DOWN from the SETUP MENU screen to the BASIS SETTING screen. From here, press ON for the CHANGE PASSWORD screen. From this screen press ON and follow the previously described actions to set your password. When set, press ON to move to the SAVING screen.
  • Page 20 Operation (continued) Start Settings The UPS can start up through the battery without AC power. The DEFAULT is ENABLE. When the UPS switches to battery it can AUTO RESTART to work in an On-Line Mode when AC power is restored. DEFAULT is ENABLE. From the SETUP MENU screen, scroll DOWN to the START SETTING screen.
  • Page 21 Operation (continued) Battery Settings Used to set the time period for discharge tests. From the SETUP MENU screen, scroll DOWN until you reach the Discharge Test: BATTERY SETTING screen. Press ON for the DISCHARGE TEST screen. Here, press ON. Now you can scroll DOWN or UP between NO TEST, 30, 60, 90 days and QUICK TEST.
  • Page 22 Operation (continued) Output Settings Note: Any Output Setting changes require a UPS power cycle. Used to set the UPS’ output voltage rating. From the SETUP MENU screen, scroll DOWN until you reach the Output Voltage: OUTPUT SETTING screen. Press ON to reach an OUTPUT VOLTAGE screen and ON again. You can now scroll DOWN or UP between 5 voltage values: 200/208/220/230/240V.
  • Page 23 Operation (continued) Output Settings Used to set the UPS’s ability to work in the energy saving Economy Mode. When input voltage is in a + or - range of ECO Mode: 10% of the overall voltage rating, the UPS will transfer into an Economy Mode to improve the efficiency of the UPS. From the SETUP MENU screen, scroll DOWN until you reach the OUTPUT SETTING screen.
  • Page 24 Operation (continued) UPS Alarm Log UPS ALARM LOG READ FROM MEMORY 1 65535 HH:MM:SS DOWN DOWN NO HISTORY   To ENTER  2 65535 HH:MM:SS NO HISTORY  3 65535 HH:MM:SS NO HISTORY  4 65535 HH:MM:SS NO HISTORY ...
  • Page 25 Operation (continued) Self Diagnosis Information When starting with AC power, you will see the following sequence display: DIAGNOSTIC MODE FREQ OUT = 50Hz  DIAGNOSTIC MODE INPUT 000V / 00Hz  DIAGNOSTIC MODE RECTIFIER OK  DIAGNOSTIC MODE CHARGER OK ...
  • Page 26 Operation (continued) UPS Fault Shutdown Messages CONDITION LCD DISPLAY MESSAGES +BUS >450V + DC BUS HIGH SHUTDOWN Load <100%: +BUS < 320V; Load >100%: +BUS + DC BUS LOW SHUTDOWN <290V -BUS >450V - DC BUS HIGH SHUTDOWN Load <100%: -BUS <320V; Load >100%: -BUS <290V - DC BUS LOW SHUTDOWN BUS Voltage Over 500 BUS OVP FAIL SHUTDOWN...
  • Page 27 Operation (continued) Shutdown Messages Your UPS will shut down and the LCD will display a message if it detects one of the following conditions. Note: During all these conditions, the “Input,” “Output” and “Bypass” LEDs will be illuminated. SHUTDOWN LCD DISPLAY CONDITIONS MESSAGES Extended...
  • Page 28: Internal Battery Replacement

    Internal Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety section before replacing batteries. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e. leaving the UPS ON), but some qualified service personnel may wish to completely turn the UPS OFF and disconnect equipment before proceeding.
  • Page 29: Storage And Service

    Storage and Service Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF. If you store your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries for 4 to 6 hours once every three months. Note: after you connect the UPS to utility power, it will automatically begin charging its batteries.
  • Page 30 Manual del propietario SmartOnline™ Monofásico 5kVA–6kVA Sistemas UPS en línea inteligentes (para montar en rack/torre) • Incluye el sistema UPS con sistema de baterías internas (5&6kVA), PDU desmontable y módulos PDU paralelos desmontables (6kVA) • Adaptable para montar en rack y en torre No es adecuado para aplicaciones móviles Instrucciones de seguridad importantes Montaje...
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación y el mantenimiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias de ubicación del UPS •...
  • Page 32: Montaje

    Montaje Monte el equipo en un rack de bastidor o rack de 2 ó 4 puestos. El usuario debe determinar la aptitud de las herramientas y los pasos antes de montarlo. Si las herramientas o los procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o del rack de bastidor.
  • Page 33: Características

    Montaje Montaje en torre Para instalar el UPS en una posición vertical (En torre), se requiere el accesorio 2-9USTAND de Tripp Lite (se vende por separado). Una vez instalado, gire el Panel de Control del módulo de potencia para una visualización más fácil mientras el UPS esté...
  • Page 34 Características (Panel trasero) Consulte la sección “Características (Panel trasero)” para observar las descripciones de la característica SU5000RT4UHV—Sistema UPS 5kVA ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232 BREAKER 20A AC INPUT OUTPUT 2 OUTPUT 1 200-240Vac 200-240Vac SU6000RT4UHV—Sistema UPS 6kVA con PDU NEMA ACC.
  • Page 35 Características (Panel trasero) Consulte la sección “Características (Panel trasero)” para observar las descripciones de la característica SU6000RT4UHVG—Sistema UPS 6kVA con PDU IEC RS-232 PARALLEL RS-232 NORMAL PASS SU12KRT4UHW—Sistema de UPS de 12kVA y Módulos PDU paralelos Nota: Para las instrucciones de instalación, configuración y puesta a punto del sistema de 12kVA, consulte el manual incluido con el PDU Paralelo.
  • Page 36 Características (Panel trasero) SU6000RT4UTFHW—UPS de 6kVA con PDU Con Instalación Eléctrica Permanentemente y Transformador Reductor de Aislamiento de 6kVA (SU6000XFMR2U) ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232 NORMAL PASS SU6000RT4UTF—UPS de 6kVA con PDU NEMA y Transformador de Aislamiento de 6kVA ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232...
  • Page 37 Características (Panel trasero) Sistema UPS: Esta unidad redundante aloja la alimentación del sistema UPS y los componentes de control, junto con las baterías internas. Unidad de distribución de energía (PDU) independiente y desmontable: Esta unidad redundante aloja los componentes de entrada y salida del UPS, junto con el interruptor de derivación.
  • Page 38: Conexión

    Conexión Nota: El voltaje de salida se establece en 208~(predeterminado) en la fábrica. Si desea cambiar el voltaje de salida del UPS, consulte “Selección del voltaje de salida” de la sección “Funcionamiento”. Debe seleccionar el voltaje de salida correcto antes de conectar los equipos al UPS.
  • Page 39 Conexión (continuación) Conexión de la banda de terminales-Módulo de PDU IEC (SU6000RT4UHVG) Corriente de Voltaje de en- Tamaño de cable Modelo entrada máxima trada típico calificada SUPDMB6KIEC 200~240V (L-N) 8 mm Desatornille los tres tornillos para extraer la cubierta de la banda de terminales y deslice hacia afuera como se muestra en el diagrama 1.
  • Page 40 Conexión (continuación) Conecte los dos conjuntos de cables L1, L2 y de conexión a tierra (1 entrada, 1 salida) según las marcas en los conectores como se muestra en el diagrama 2. Asegúrese de conectar un conjunto de cables a los terminales de entrada y el otro a los terminales de salida.
  • Page 41: Conexión Opcional

    Conexión opcional Las siguientes conexiones son opcionales. El sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Conexiones de comunicación serial y USB RS-232 Utilice el cable incluido para conectar el puerto “RS-232” del módulo de potencia al puerto de comunicación del ordenador. Esto permitirá el control y monitoreo de red totales del sistema UPS.
  • Page 42 Conexión opcional (continuación) Estado del UPS cuando activa EPO con línea CA presente: LEDs Salidas Ventiladores Serial SNMP Pantalla LCD “Parada de Apagados Apagadas Apagados Apagado Apagado Apagado Emergencia” Para reiniciar el UPS después que se activa EPO con línea CA presente: 1.
  • Page 43 Reemplazo Hot-Swap del Módulo de Potencia* ADVERTENCIA Únicamente para personal de servicio calificado. No seguir el procedimiento de derivación con exactitud causará que el UPS no se apague adecuadamente, lo que resultará en el riesgo continuo de muerte o lesiones a causa del contacto potencial con alto voltaje.
  • Page 44: Funcionamiento

    Funcionamiento Información de la pantlla LED Modo ONLINE [en línea]: Voltaje de entrada Modo de derivación: Voltaje de entrada CA Modo económico: Voltaje de entrada CA en CA en rango normal: 156-280V. en un rango de: -20 a +15% del voltaje nomi- un rango entre -10 y +10% del voltaje nomi- nal;...
  • Page 45 Funcionamiento (continuación) Inicio del autotest Cuando se enciende el UPS, ingresará en Modo diagnóstico y realizará un breve autotest que dura casi 15 segundos. Los resultados del autotest se muestran en la pantalla LCD en la siguiente secuencia. SE INICIÓ CON ARRANQUE ENTRADA CA EN FRÍO*...
  • Page 46 Funcionamiento (continuación) Funcionamiento normal Durante el funcionamiento normal, la primera línea de la pantalla LCD muestra el modo de operación del UPS: Modo en línea, Modo eco- nómico, Modo de conversión de frecuencia, Modo de batería, Modo de derivación o Modo paralelo (sólo modelo 12kVA). Modo en línea: El UPS proporciona alimentación CA mientras la alimentación de la red pública está...
  • Page 47 Funcionamiento (continuación) Funcionamiento normal Información de la pantalla Modo paralelo (sólo modelo 12kVA): MODO PARALELO 00.00KW / 000%  NOTA: Cuando se conectan dos unidades en paralelo, PARALELO: MAESTRO el “UPS Maestro” mostrará “PARALELO: MAESTRO” en 00.00KVA / 000% esta segunda pantalla. La pantalla del “UPS Secundario” ...
  • Page 48 Funcionamiento (continuación) Cambio de la contraseña Para cambiar la contraseña, desplácese HACIA ABAJO en la pantalla del MENÚ CONFIGURACIÓN en la pantalla de CONFIGURACIÓN BÁSICA. Aquí, pulse ON para ingresar a la pantalla CAMBIO DE CONTRASEÑA. En esta pantalla pulse ON y siga los pasos anteriormente descritos para estable- cer la contraseña.
  • Page 49 Funcionamiento (continuación) Configuración inicial El UPS puede iniciarse a través de la batería sin alimentación CA. El VALOR PREDETERMINADO es HABILITADO. Cuando el UPS cambia a batería puede REINICIARSE AUTOMÁTICAMENTE para funcionar en Modo en línea cuando se restablece la alimentación CA. El VALOR PREDETERMINADO es HABILITADO.
  • Page 50 Funcionamiento (continuación) Configuración de la batería Prueba de descarga: Se utiliza para establecer el período para las pruebas de descarga. Desde la pantalla MENÚ DE CONFIGURACIÓN, desplácese HACIA ABAJO hasta llegar a la pantalla CONFIGURACIÓN DE LA BATERÍA. Pulse ON para acceder a la pantalla PRUEBA DE DESCARGA. Pulse ON.
  • Page 51 Funcionamiento (continuación) Configuración de salida Nota: Cualquier cambio en la configuración de la salida requiere un ciclo de alimentación del UPS. Voltaje de salida: Utilizado para establecer la calificación de voltaje de salida del UPS. Desde la pantalla MENÚ DE CONFIGURACIÓN, desplácese HACIA ABAJO hasta llegar a la pantalla CONFIGURACIÓN DE LA SALIDA.
  • Page 52 Funcionamiento (continuación) Configuración de salida Modo ECO: Se utiliza para establecer la capacidad del UPS para funcionar en el Modo económico de ahorro de energía. Cuando el voltaje de entrada se encuentra en un rango + o - de 10% de la calificación de voltaje total, el UPS se transferirá al Modo económico para mejorar la eficiencia del UPS.
  • Page 53 Funcionamiento (continuación) Registro de alarma del UPS REGISTRO DE ALARMA LECTURA DE LA MEMORIA 1 65535 HH:MM:SS DEL UPS ING. ABAJO ARRIBA SIN HISTORIAL ING. ABAJO ARRIBA   Para  INGRESAR 2 65535 HH:MM:SS SIN HISTORIAL  3 65535 HH:MM:SS SIN HISTORIAL ...
  • Page 54 Funcionamiento (continuación) Información de auto diagnóstico Cuando inicie con alimentación CA, observará la siguiente secuencia de pantallas: MODO DIAGNÓSTICO FREC. SALIDA = 50Hz  MODO DIAGNÓSTICO ENTRADA 000V / 00Hz  MODO DIAGNÓSTICO RECTIFICADOR OK  MODO DIAGNÓSTICO CARGADOR OK ...
  • Page 55 Funcionamiento (continuación) Mensajes de apagado por falla del UPS CONDICIÓN MENSAJES DE LA PANTALLA LCD +BUS >450V APAGADO ALTO BUS + CC Carga <100%: +BUS < 320V; Carga >100%: +BUS <290V APAGADO BAJO BUS + CC -BUS >450V APAGADO ALTO BUS - DC Carga <100%: -BUS <320V;...
  • Page 56 Funcionamiento (continuación) Mensajes de apagado El UPS se apagará y el LCD mostrará un mensaje si detecta una de las siguientes condiciones. Nota: Durante todas estas condiciones, se iluminarán los LED de “Entrada”, “Salida” y “Derivación”. CONDICIONES DE MENSAJES DE LA APAGADO PANTALLA LCD APAGADO...
  • Page 57: Reemplazo De La Batería Interna

    Reemplazo de las baterías internas Bajo condiciones normales, las baterías originales del UPS duran muchos años. Consulte la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para el reemplazo en funcionamiento (es decir, dejando el UPS encendido), pero quizá, algún personal de mantenimiento calificado desee apagar el UPS completamente y desconectar el equipo antes de continuar.
  • Page 58: Almacenamiento Y Mantenimiento

    Almacenamiento y mantenimiento Almacenamiento Antes de almacenar el UPS, apáguela completamente: Si almacena el UPS durante un extenso período de tiempo, recargue las baterías del UPS de 4 a 6 horas una vez cada tres meses. Nota: tras conectar el UPS a la red de energía pública, automáticamente comenzará a cargar las baterías.
  • Page 59 Manuel de l’utilisateur SmartOnline™ Monophasé 5kVA—6kVA Systèmes UPS intelligents en ligne à double conversion (montage en rack/tour) • Comprend un système UPS avec un module de batterie interne (5 & 6kVA), PDU amovible et modules PDU parallèles amovibles • Montage en rack et compatible avec montage en tour Non approprié...
  • Page 60: Avertissements De Sécurité Importants

    Avertissements de sécurité importants VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des consignes et avertissements importants qui doivent être suivis tout au long de l’installation et des travaux de maintenance de cet appareil. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie. Avertissements concernant l’emplacement de l’UPS •...
  • Page 61: Montage

    Montage Installez votre équipement sur un rack à quatre ou à deux montants ou dans la baie. Il incombe à l’utilisateur de déterminer la compatibilité du matériel et des procédures avant de commencer le montage. Si le matériel ou les procédures ne correspondent pas à votre application, veuillez contacter le fabricant de votre rack ou de la baie.
  • Page 62: Caractéristiques

    Montage Montage en tour Pour installer le système d’alimentation sans coupure (UPS) dans une position verticale (tour), l’accessoire 2-9USTAND de Tripp Lite est requis (vendu séparément). Une fois installé, pivotez le tableau de commande du module de puissance pour faciliter le visionnement lorsque le système d’alimentation sans coupure (UPS) est à...
  • Page 63 Caractéristiques (Panneau arrière) Voir la section « caractéristiques » pour la description des caractéristiques SU4000RT4UHV—Système UPS 5kVA ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232 BREAKER 20A AC INPUT OUTPUT 2 OUTPUT 1 200-240Vac 200-240Vac SU6000RT4UHV—Système UPS 6kVA avec PDU NEMA ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232...
  • Page 64 Caractéristiques (Panneau arrière) Voir la section « caractéristiques » pour la description des caractéristiques SU6000RT4UHVG—Système UPS 6kVA avec PDU IEC RS-232 PARALLEL RS-232 NORMAL PASS SU12KRT4UHW—Système d’ASC de 12 kVA et modules PDU parallèles Remarque : Voir le manuel inclus avec le PDU parallèle pour des instructions concernant l’installation, la configuration et le réglage 12 kVA. RS-232 PARALLEL RS-232...
  • Page 65 Caractéristiques (Panneau arrière) Voir la section « caractéristiques » pour la description des caractéristiques SU6000RT4UTFHW—ASC 6 kVA avec PDU à raccordement fixe et le transformateur abaisseur d’isolation 6 kVA (SU6000XFMR2U) ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232 NORMAL PASS SU6000RT4UTF—ASC 6 kVA avec PDU NEMA et transformateur d’isolation 6 kVA ACC.
  • Page 66 Caractéristiques (Panneau arrière) Système UPS : cette unité autonome contient les composants de l’alimentation et de contrôle du système UPS ainsi que les batteries internes. Distributeur d’alimentation amovible et indépendant (PDU) : cette unité autonome contient les composants d’entrée et de sortie du système UPS ainsi que le commutateur de dérivation.
  • Page 67: Raccordement

    Raccordement Remarque : la tension de sortie est réglée à 208~ (par défaut) par le fabricant. Si vous avez besoin de changer la tension de sortie de votre UPS, veuillez vous reporter à « Sélection de la tension de sortie » dans la section « Utilisation ». Vous devez sélectionner la tension de sortie adaptée avant de raccorder votre équipement à...
  • Page 68 Raccordement (suite) Branchement des barrettes de raccordement – Module PDU IEC (SU6000RT4UHVG) Courant d’entrée Taille des câbles Modèle Tension d’entrée nominal standard maximum SUPDMB6KIEC 200~240V (L-N) 8 mm Dévisser les trois vis pour retirer la plaque couvrant des barrettes de raccordement et la faire glisser comme indiqué dans le dessin 1.
  • Page 69 Raccordement (suite) Brancher les 2 jeux de L1, L2 et les câbles de mise à la terre (1 entrée, 1 prise de sortie) en fonction des indications sur les bornes, comme dans le dessin 2. Assurez-vous de brancher un jeu de câbles sur les bornes d’entrée et l’autre jeu sur les bornes de sortie.
  • Page 70: Raccordement Facultatif

    Raccordement facultatif Les raccordements suivants sont facultatifs. Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces raccordements. Raccordement de communication en série RS-232 et USB Utilisez le câble fourni pour raccorder le port RS-232 au port de communication de votre ordinateur. Cette action permettra une surveillance complète du réseau et permettra également de contrôler votre UPS à...
  • Page 71 Raccordement facultatif (suite) État de l’unité d’ASC en affirmant l’EPO en présence d’une ligne c.a. : Sortie Ventilateurs Série SNMP ÉCRAN ACL « Arrêt d’urgence » (hors tension) (hors tension) (hors tension) (hors tension) (hors tension) (hors tension) Pour redémarrer l’unité d’ASC après avoir affirmé l’EPO en présence d’une ligne c.a. : 1.
  • Page 72 Remplacement à chaud du bloc de puissance* ATTENTION ! Réservé aux techniciens qualifiés uniquement. Si vous ne respectez pas la procédure de dérivation à la lettre, le module d’alimentation de l’UPS ne s’éteindra pas correctement, ce qui peut présenter un danger de mort ou de préjudice grave en cas de contact avec une haute tension.
  • Page 73: Utilisation

    Utilisation Informations sur l’affichage DEL Mode EN LIGNE : tension d’entrée CA, plage Mode dérivation : tension d’entrée CA, plage Mode économie d’énergie : tension d’entrée normale : 156-280V. de : -20 à +15% de la tension nominale ; CA, plage entre -10 et +10% de la tension mode dérivation activé.
  • Page 74 Utilisation (suite) Autovérification de démarrage Lorsque vous mettez l’UPS sur ON, il entrera en Mode diagnostic et effectuera une brève autovérification d’environ 15 secondes. Les résultats de l’autovérification sont indiqués sur l’écran LCD dans la séquence ci-dessous. DÉMARRAGE EN DÉMARRAGE COURANT CA À...
  • Page 75 Utilisation (suite) Fonctionnement normal Pendant le fonctionnement normal, la première ligne de votre écran LCD dans quel mode d’opération se trouve votre UPS : Mode Secteur, Mode Economie, Mode Conversion de fréquence, Mode Batterie, Mode Dérivation ou Mode Parallèle (modèle de 12kVA uniquement). Mode en ligne : l’UPS fournit un courant CA tant que le courant de service est disponible et bascule en mode Batterie instantanément (temps de transfert nul) si le courant CA est interrompu.
  • Page 76 Utilisation (suite) Fonctionnement normal Afficher informations mode parallèle (modèle de 6kVA uniquement) : mode Parallèle 00.00KW / 000%  Remarque : Lorsque deux unités sont connectées en Parallèle : maître parallèle, l’ « UPS Maître » affichera « Parallèle : Maître » 00.00KW / 000% dans ce second écran.
  • Page 77 Utilisation (suite) Modifier le mot de passe Pour modifier le mot de passe, faites défiler vers le bas (bouton « DOWN ») sur l’écran « SETUP MENU » (menu de configuration) vers l’écran « BA- SIS SETTING » (paramètres de base). À partir de là, appuyez sur « ON » pour arriver sur l’écran « CHANGE PASSWORD » (modifier le mot de passe). Sur cet écran, appuyez sur «...
  • Page 78 Utilisation (suite) Paramètres de démarrage L’UPS peut démarrer en utilisant la batterie sans avoir recours au courant CA. L’option par DEFAUT est « ENABLE » (activé). Lorsque l’UPS passe sur la batterie, il peut effectuer un REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE pour fonctionner en mode à double conversion dès que le courant CA est rétabli. L’option par DEFAUT est «...
  • Page 79 Utilisation (suite) Paramètres de la batterie Test de décharge complète : Utilisé pour déterminer la durée des tests de décharge complète. Sur l’écran « SETUP MENU » (menu de configuration), appuyez sur « DOWN » jusqu’à ce que vous voyiez l’écran « BATTERY SETTING » (paramètres de la batterie). Appuyez sur « ON » pour atteindre «...
  • Page 80 Utilisation (suite) Paramètres de la puissance de sortie Remarque : pour modifier les paramètres de la puissance de sortie, vous aurez besoin du cycle électrique de l’UPS. Tension de sortie : Pour déterminer la valeur nominale de la tension de sortie de l’UPS. Sur l’écran « SETUP MENU » (menu de configuration), appuyez sur «...
  • Page 81 Utilisation (suite) Paramètres de la puissance de sortie Mode ECONOMIE D’ENERGIE : Utilisé pour déterminer la capacité de l’UPS à travailler en mode économie d’énergie. Lorsque la tension d’entrée est comprise plus ou moins dans une tranche de 10 % de la valeur nominale globale, l’UPS basculera en Mode économie d’énergie pour améliorer l’efficacité...
  • Page 82 Utilisation (suite) Historique des alertes de l’UPS HISTORIQUE DES ALERTES LIRE À PARTIR DE 1 65535 HH:MM:SS DE L’UPS LA MEMOIRE AUCUN HISTORIQUE ENTRER HAUT ENTRER HAUT   pour  ENTRER 2 65535 HH:MM:SS AUCUN HISTORIQUE  3 65535 HH:MM:SS AUCUN HISTORIQUE ...
  • Page 83 Utilisation (suite) Informations relatives à l’autodiagnostic Lorsque vous démarrez avec un courant CA, vous verrez apparaître la séquence suivante : MODE DIAGNOSTIC FREQUENCE SORTIE = 50Hz  MODE DIAGNOSTIC PUISSANCE D’ENTREE 000V / 00Hz  MODE DIAGNOSTIC REDRESSEUR OK  MODE DIAGNOSTIC CHARGEUR OK ...
  • Page 84 Utilisation (suite) Messages d’arrêt de l’UPS pour défaillance CONDITION MESSAGES DE L’AFFICHAGE LCD +BUS >450V + ARRET EN CAS DE TENSION TROP ELEVEE DU BUS CC Charge <100%: +BUS < 320V; Charge >100%: +BUS <290V + ARRET EN CAS DE TENSION TROP BASSE DU BUS CC -BUS >450V - ARRET EN CAS DE TENSION TROP ELEVEE DU BUS CC Charge <100%: -BUS <320V;...
  • Page 85 Utilisation (suite) Messages d’arrêt Votre UPS va s’éteindre et l’écran LCD affichera un message s’il détecte l’un des paramètres suivants. Remarque : dans tous les cas, les DEL « Input » (entrée), « Output » (sortie) et « Bypass » (dérivation) seront allumées. PARAMETRES MESSAGES DE D’ARRET...
  • Page 86: Remplacement Des Batteries Internes

    Remplacement des batteries internes En mode de fonctionnement normal, les batteries d’origine de votre UPS dureront de nombreuses années. Consultez la section « Sécurité » avant d’effectuer le remplacement des batteries. Elles sont conçues pour un remplacement « à chaud » (c’est-à-dire que vous pouvez laisser votre UPS allumé) mais il se peut qu’un technicien qualifié...
  • Page 87: Garantie

    Stockage et réparations Stockage Avant de stocker votre UPS, éteignez-le complètement. Si vous stockez votre UPS pendant une période prolongée, rechargez les batteries de l’UPS pendant 4 à 6 heures une fois tous les trois mois. Remarque : lorsque vous raccordez l’UPS à un courant de service, il commencera automatiquement à...
  • Page 88 Руководство по эксплуатации Интеллектуальные интерактивные системы ИБП SmartOnline ™ однофазные 5 кВА-6 кВА (в стоечном/вертикальном исполнении) • В комплект поставки входит система ИБП с внутренней батареей (5 и 6 кВА), съемный блок распределения питания PDU и съемный модуль параллельных блоков PDU (6 кВА) •...
  • Page 89: Основные Правила Техники Безопасности

    Основные правила техники безопасности СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Настоящее руководство содержит меры предосторожности и правила техники безопасности, подлежащие выполнению при монтаже и обслуживании этого продукта. Правила безопасности при выборе места установки ИБП • ИБП должен устанавливаться в конструктивно надежном месте. ИБП имеет очень большую массу; соблюдайте осторожность при...
  • Page 90: Установка

    Установка Монтаж на 4 точки Монтаж оборудования производится в стойку или шкаф с креплением на 4 или на 2 точки. Пользователь должен самостоятельно определить пригодность принадлежностей и процедур до начала монтажа. Если принадлежности и процедуры не подходят для вашего приложения, за решением нужно обратиться к производителю...
  • Page 91: Компоненты Системы

    Установка Вертикальный монтаж Для напольного (вертикального) монтажа ИБП требуется приспособление Tripp Lite 2-9USTAND (продаваемое отдельно). По завершении монтажа поверните панель управления силового модуля на угол, обеспечивающий лучший обзор при нахождении ИБП в вертикальном состоянии. Вставьте небольшую отвертку или аналогичный инструмент в прорезь с любой стороны...
  • Page 92 Элементы на задней панели Описание элементов показана на “Элементы на задней панели” раздел SU5000RT4UHV—Система ИБП 5 кВА ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232 BREAKER 20A AC INPUT OUTPUT 2 OUTPUT 1 200-240Vac 200-240Vac SU6000RT4UHV—Система ИБП 6 кВА с блоком PDU под розетки NEMA ACC.
  • Page 93 Элементы на задней панели Описание элементов показана на “Элементы на задней панели” раздел SU6000RT4UHVG—Система ИБП 6 кВА с блоком PDU под розетки IEC 10 11 RS-232 PARALLEL RS-232 NORMAL PASS SU12KRT4UHW—Система ИБП 12 кВА и блоки PDU параллельной конфигурации Примечание: При установке ИБП 12 кВА см. руководство из комплекта поставки параллельного блока PDU для получения инструкций...
  • Page 94 Элементы на задней панели Описание элементов показана на “Элементы на задней панели” раздел SU6000RT4UTFHW—ИБП 6 кВА с блоком PDU с проводным подключением и изолирующим понижающим трансформатором 6 кВА (SU6000XFMR2U) ACC. SLOT RS-232 PARALLEL RS-232 NORMAL PASS SU6000RT4UTF—ИБП 6 кВА с блоком PDU с розетками NEMA и изолирующим трансформатором 6 кВА ACC.
  • Page 95 Элементы на задней панели Система ИБП: В этом корпусе помещаются силовые и управляющие компоненты системы ИБП, а также внутренние батареи. Независимый, съемный блок распределения питания (PDU): В этом корпусе помещаются компоненты входов и выходов системы ИБП вместе с переключателем обходной цепи. Когда переключатель установлен в режим обходной цепи, блок PDU может...
  • Page 96: Подключение

    Подключение Примечание: Заводская установка выходного напряжения по умолчанию 208 В. При необходимости можно установить другое выходное напряжение ИБП. Для этого см. пункт «Выбор выходного напряжения» в разделе «Эксплуатация». Выбор правильного выходного напряжения нужно производить до подключения оборудования к ИБП. Включить сетевую вилку ИБП в электрическую розетку. (SU5000RT4UHV, SU5000RT4UTF, SU6000RT4UHV, SU6000RT4UTF) Система...
  • Page 97 Подключение (продолжение) Проводное подключение – модуль PDU с розетками IEC (SU6000RT4UHVG) Входное Максимальный Обычное сечение Модель напряжение входной ток провода SUPDMB6KIEC 200~240 В (L-N) 8 мм Отвинтить 3 винта, чтобы снять крышку кабельного ввода, и вытащить ее, как показано на рис. 1. Подсоединить...
  • Page 98 Подключение (продолжение) Подсоединить два набора проводов L1, L2 и заземления (1 входной и 1 выходной) согласно маркировке на разъемах, как показано на рис. 2. Проверить, чтобы один набор проводов был подключен к входным клеммам, а другой – к выходным. Вернуть на место и закрепить крышку кабельного ввода тремя...
  • Page 99: Дополнительные Подключения

    Дополнительные подключения Следующие подключения являются опциональными. Система ИБП будет нормально работать даже без этих подключений. Подключение порта связи USB и последовательного порта RS-232 С помощью комплектного кабеля подключить порт связи RS-232 силового модуля ИБП к порту связи компьютера. Это позволит полностью контролировать работу и...
  • Page 100 Дополнительные подключения (продолжение) Состояние устройства ИБП, когда срабатывает EPO при наличии напряжения в сети электропитания: Последовательный Светодиоды Выход Вентиляторы SNMP ЖК-экран интерфейс OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ) “Аварийное отключение” Процедура перезапуска ИБП после срабатывания EPO при наличии напряжения в сети электропитания: 1.
  • Page 101 “Горячая” замена силового модуля* Предупреждение! Только для квалифицированного обслуживающего персонала. Если не соблюдать полностью процедуру переключения на обходную цепь, ИБП не будет правильно выключен, представляя угрозу получения серьезных травм или смертельного исхода от электрического удара высоким напряжением. ИБП и съемный блок PDU имеют очень большую массу.
  • Page 102: Эксплуатация

    Эксплуатация Светодиодная индикация Режим ONLINE: Входное напряжение в Режим работы обходной цепи: Входное Экономичный режим: Входное напря- нормальном диапазоне: 156–280 В. напряжение в диапазоне: -20 до +15% жение в диапазоне от -10 до +10% от от номинального напряжения; режим номинального напряжения; экономич- работы...
  • Page 103 Эксплуатация (продолжение) Внутренний тест при запуске При включении ИБП он переходит в режим диагностики и выполняет короткий внутренний тест, который длится примерно 15 секунд. Результаты внутреннего тестирования отображаются на ЖК дисплее в следующем порядке. ЗАПУСК ПРИ «ХОЛОДНЫЙ» ПИТАНИИ ОТ СЕТИ ЗАПУСК* ДИАГНОСТИКА...
  • Page 104 Эксплуатация (продолжение) Нормальная работа Во время нормальной работы первая строка ЖК дисплея отображает, в каком режиме работает ИБП: интерактивный, эконо- мичный, режим преобразователя частоты, работа от батарей, работа в обход или параллельный режим (только модель 12 кВА). Интерактивный режим: ИБП обеспечивает питание переменным напряжением во время наличия сетевого напряжения и мгно- венно...
  • Page 105 Эксплуатация (продолжение) Нормальная работа Отображаемая информация в параллельном режиме (только модель 12 кВА): ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ 00.00КВТ / 000%  Примечание: Когда установка находится в ПАРЛ.ГЛАВНЫЙ параллельном режиме, на первой системе 00.00КВА / 000% ИБП будет отображаться индикация «ПАРЛ.  ГЛАВНЫЙ». На втором ИБП будет отображаться ВХОД.НАПРЯЖ.
  • Page 106 Эксплуатация (продолжение) Изменение пароля Чтобы изменить пароль, нужно перейти в меню настройки к экрану BASIS SETTING (базовые настройки). В этом меню нажать кнопку ON, чтобы высветить экран CHANGE PASSWORD (смена пароля). На этом экране нажать кнопку ON и выполнить ранее описанные действия для задания своего пароля. После ввода пароля нажать кнопку ON, чтобы перейти к экрану...
  • Page 107 Эксплуатация (продолжение) Настройки запуска ИБП может запускаться от батарей при отсутствии напряжения в сети. По умолчанию эта опция включена. Когда ИБП переключается на батареи, он может выполнить автоматический перезапуск, чтобы работать в интерактивном режиме, когда восстановится подача электроэнергии. Из меню настройки SETUP MENU листать вниз i для перехода к экрану START SETTING (настройки запуска). В этом меню нажать...
  • Page 108 Эксплуатация (продолжение) Настройки батареи Тестирование с глубоким разрядом: используется для задания периода времени, через который производится тестирование с глубоким разрядом батареи. Из меню настройки SETUP MENU листать вниз i для перехода к экрану BATTERY SETTING (настройки батареи). Нажать кнопку ON для перехода к опции DISCHARGE TEST. Здесь нажать кнопку ON.
  • Page 109 Эксплуатация (продолжение) Настройки выхода Примечание: При любых изменениях настроек выхода требуется выключение и включение ИБП. Выходное напряжение: используется для задания номинального выходного напряжения ИБП. Из меню настройки SETUP MENU листать вниз i для перехода к экрану OUTPUT SETTING (настройки выхода). Нажать кнопку ON для перехода к экрану...
  • Page 110 Эксплуатация (продолжение) Настройки выхода Экономичный режим: Используется для разрешения ИБП работать в энергосберегающем режиме. Когда входное напря- жение находится в диапазоне +/- 10% от номинального напряжения, ИБП будет переходить в экономичный режим, чтобы улучшить эффективность энергопотребления. Из меню настройки SETUP MENU листать вниз i для перехода к экрану OUTPUT SETTING (настройки...
  • Page 111 Эксплуатация (продолжение) Журнал аварийных сообщений ИБП ЖУРНАЛ СООБЩ. ЧИТАТЬ ПАМЯТЬ 1 65535 ЧЧ:ММ:СС ВВОД ВНИЗ ВВЕРХ ВВОД ВНИЗ ВВЕРХ НЕТ ЗАПИСЕЙ   Для ВХОДА  2 65535 ЧЧ:ММ:СС НЕТ ЗАПИСЕЙ  3 65535 ЧЧ:ММ:СС НЕТ ЗАПИСЕЙ  4 65535 ЧЧ:ММ:СС НЕТ...
  • Page 112 Эксплуатация (продолжение) Индикация в процессе самодиагностики Во время запуска от сети будет показана следующая последовательность сообщений: ДИАГНОСТИКА ЧАСТ. ВЫХ.= 50 ГЦ  ДИАГНОСТИКА ВХОД 000В / 00Гц  ДИАГНОСТИКА ВЫПРЯМИТЕЛЬ OK  ДИАГНОСТИКА ЗАРЯДНОЕ УСТР.OK  ДИАГНОСТИКА БАТАРЕЯ OK  ДИАГНОСТИКА...
  • Page 113 Эксплуатация (продолжение) Сообщения о причине аварийного выключения ИБП СИТУАЦИЯ СООБЩЕНИЯ НА ЖК ДИСПЛЕЕ +BUS >450 В +DC BUS HIGH SHUTDOWN (выключение из-за высокого напряжения на шине постоянного тока) Нагрузка <100%: +BUS < 320 В; +DC BUS LOW SHUTDOWN (выключение из-за низкого напряжения на шине постоянного тока) нагрузка...
  • Page 114 Эксплуатация (продолжение) Сообщения при выключении При обнаружении одного из следующих условий ИБП будет отключен, и на ЖК дисплее будет отображаться соответствующее сообщение. Примечание: Во всех этих ситуациях светодиоды «Input», «Output» и «Bypass» будут гореть. СИТУАЦИИ ДЛЯ СООБЩЕНИЯ НА ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЖК ДИСПЛЕЕ Длительная...
  • Page 115: Замена Внутренней Батареи

    Замена внутренней батареи В нормальных условиях эксплуатации оригинальные батареи в ИБП служат несколько лет. Перед заменой батарей ознакомьтесь с разделом по безопасности. Батареи предназначены для «горячей» замены (т.е., когда система ИБП находится в режиме эксплуатации). Тем не менее, квалифицированный специалист, вызванный для проведения ТО, вправе потребовать...
  • Page 116: Хранение И Обслуживание

    Хранение и обслуживание Хранение Перед началом хранения ИБП он должен быть полностью выключен. Если предполагается хранение ИБП в течение длительного времени, нужно заряжать батареи ИБП от 4 до 6 часов каждые три месяца. Примечание: после подключения ИБП к сети электропитания он автоматически начнет заряжать батареи. Если оставить батареи ИБП разряженными длительное...

Ce manuel est également adapté pour:

Smartonline su6000rt4uhvgSmartonline su5000rt4utf