Télécharger Imprimer la page

Festo DYSW-Y1F Serie Notice D'utilisation page 2

Publicité

Amortiguador DYSW-...-Y1F
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Manejo y funcionamiento
Si se modifican las condiciones de funcionamiento:
Importante
Como consecuencia de las modificaciones de la carga de trabajo la masa puede
golpear fuertemente contra la posición final (picos de carga).
• Repita el ajuste del DYSW (
Para eliminar los golpes fuertes proceda de la siguiente manera:
• Reduzca la velocidad de choque; mida la carrera de amortiguación (s)
(
Fig. 3) para controlarla (
Una carrera de amortiguación insuficiente indica que hay pérdida de aceite en
grandes cantidades. En ese caso es necesario sustituir el DYSW.
Para maximizar la vida útil del DYSW:
Si el grado de utilización del amortiguador es insuficiente aumentarán las fugas
de aceite.
• Asegurarse de que el amortiguador funciona con una utilización de energía de
por lo menos el 25 % hasta el máximo del 100 %. El margen recomendado está
entre el 50 y el 80 %.
• Asegúrese de que el grado de utilización del DYSW es de la siguiente manera:
A
B
C
0
25
50
Fig. 7
• Tenga en cuenta el hecho de que la viscosidad del aceite hidráulico disminuye
durante el funcionamiento debido al calentamiento por fricción que se produce.
El amortiguador puede perder aceite si se ha sobrepasado su vida útil.
A temperaturas por debajo de los 0 °C:
• Observe que los tiempos de reposición del DYSW son más largos (aprox. 1 seg).
Las bajas temperaturas hacen aumentar la viscosidad del aceite hidráulico.
6
Cuidados y mantenimiento
• Compruebe si hay pérdida de aceite en el DYSW aprox. cada 2 millones de cam-
bios de carga. Se recomienda realizar una medición de control de la carrera de
amortiguación (s) (
Fig. 3) del DYSW.
El DYSW no requiere ningún otro mantenimiento.
7
Desmontaje y reparaciones
• Asegúrese de que los materiales del DYSW se reciclan sin perjudicar el medio
ambiente (reciclado de materiales especiales).
El DYSW está lleno de aceite hidráulico.
Está construido de manera que no se puede rellenar el aceite hidráulico.
8
Accesorios
Importante
• Seleccione los accesorios correspondientes en nuestro catálogo
www.festo.com/catalogue
9
Especificaciones técnicas
DYSW
Carrera de amortiguación (s) 5 (
Fig. 3) [mm]
Método de funcionamiento
Amortiguación
Tipo de fijación
Posición de montaje
Entrecaras
Hexágono interior
Tuerca de bloqueo
Velocidad de choque
Peso del producto
Temperat. ambiente
Tiempo de reposición
a temperatura ambiente
Fuerza de repos. F1
Fuerza de avance F2
Fuerza máx. de impacto en posición final
1)
Absorción máx. de energía por carrera
1)
Absorción máx. de energía por hora
1)
Margen de masa permitido
Nota respecto al material
Información sobre materiales
Cuerpo
Vástago
Tope
Juntas
1) Especificaciones técnicas indicadas referidas a temperatura ambiente. A temperaturas más altas en la
gama de 80 °C debe reducirse la masa máx. y la energía de amortiguación en un 50% aproximada-
mente.
Fig. 8
capítulo "Puesta a punto").
Especificaciones técnicas Fig. 8).
A = desfavorable
D
B
B = permitido
C = óptimo
80
100
125 %
D = no permitido
4-6 5-8 7-10
8-14
6
8
10
14
De simple efecto, por compresión
Autoajustable, curva característica suave
Rosca con tuerca de bloqueo
Indiferente
[mm]
2
2,5
3
4
[mm]
8
10
13
15
[m/s]
0,1 ... 2
0,1 ... 3
[g]
6
11
21
42
[°C]
–10 ... +80
≤ 0,2
[s]
[N]
0,7
0,9
1,2
2,5
[N]
6,5
7,5
10
18
[N]
100
200
300
500
[J]
0,8
1,3
2,5
4
[kJ]
7
10
15
21
[kg]
1,2
2
5
10
Sin cobre ni PTFE
Acero de aleación fina
Acero de aleación fina
Poliacetal, poliamida
Caucho nitrílico
Español
Amortisseur DYSW-...-Y1F
1
Fonctionnement et application
L'amortisseur DYSW est rempli d'huile hydraulique.
Lorsque la masse heurte l'amortisseur, l'huile est éliminée via un limiteur de débit
en fonction de la course parcourue. L'énergie cinétique se transforme en énergie
calorifique. Un ressort de compression ramène la tige de piston en position
initiale.
Conformément à l'usage prévu, le DYSW est destiné à amortir les forces d'inertie.
Il est conçu pour absorber les forces exclusivement en direction axiale. Dans les
limites de charges admissibles, le DYSW sert également de butée.
Le DYSW n'est pas prévu pour une utilisation dans des applications
rotatives ou pivotantes, ou dans un environnement humide.
2
Conditions de mise en œuvre du produit
Nota
Une utilisation incorrecte peut causer des dysfonctionnements.
• Veiller au respect permanent des instructions énoncées dans ce chapitre.
• Comparer au cas réel les valeurs limites indiquées dans cette notice d'utilisation
(p. ex. forces, fréquences, masses, températures, vitesses).
Seul le respect des limites de charge permet un fonctionnement du DYSW con-
forme aux directives de sécurité en vigueur.
• Tenir compte des conditions ambiantes sur place.
• Respecter les prescriptions en vigueur sur le lieu d'utilisation (issues
notamment des organismes professionnels ou des réglementations nationales).
• N'utiliser le DYSW que dans son état d'origine sans modifications non auto-
risées.
3
Montage
• Choisir la variante de montage correspondant à chaque cas d'utilisation.
Alésage
Fig. 9
En cas de dépassement de la force d'impact admissible :
• Utiliser une butée fixe en plus de l'amortisseur.
• L'utilisation du DYSW doit respecter les points suivants :
– La masse heurte la butée fixe 5 (
possible.
– La masse heurte le tampon 1 (
possible, écart max. 3° (
– Le couple admissible sur le raccord droit à six pans creux 4 (
ne doit pas être dépassé (voir tableau suivant Fig. 10).
• Visser les contre-écrous 3 (
de fixation choisi.
10-17 12-20
Il convient de respecter le couple de serrage suivant.
17
20
DYSW
Couple admissible 4
Couple de serrage3
Fig. 10
4
5
4
Mise en service
17
19
• Respecter les valeurs admissibles pour :
– la force de compression (F
67
91
– l'effort de rappel (F1) (
≤ 0,3
3,5
5
25
35
700
1000
8
12
30
41
20
30
Fig. 11
Acero, gal-
• Procéder à un essai de la masse en mouvement en commençant par une vitesse
vanizado
de fonctionnement réduite.
Au cours de l'essai :
• Accélérer progressivement la charge utile jusqu'à la vitesse de fonctionnement
ultérieure.
Pour connaître celle-ci, la calculer pour chaque cas réel. Lorsque le réglage est
correct, la tige de piston de l'amortisseur atteint la butée de fin de course
(butée fixe) sans impact violent.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filetage (continu)
Fig. 1) de la manière la plus plane
Fig. 1) de la manière la plus axiale
Fig. 2).
Fig. 1) fermement, conformément au mode
4-6
5-8
7-10
8-14
[Nm]
0,5
0,8
2,2
5
[Nm]
1
2
3
5
) (
Caractéristiques techniques Fig. 13)
2
Caractéristiques techniques Fig. 13)
• Cette force de compression (F2) doit
au moins être appliquée pour que
l'amortisseur atteigne exactement la
fin de course arrière. En cas de fin de
course externe située plus en avant,
cette valeur diminue d'autant.
• L'effort de rappel (F1) doit être appli-
qué à la tige de piston pour que
l'amortisseur ressorte complètement
(par exemple, axe situé plus en
avant).
Français
Fig. 1)
10-17
12-20
8
13
8
20

Publicité

loading