Publicité

Liens rapides

® ®
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby BLADE 350 QX

  • Page 1 ® ® Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Précautions Et Directives Liées À La Sécurité

    AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous devez remplacer un élément Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou un chez un revendeur agréé afi n d’être sûr d’obtenir un produit Spektrum original de haute qualité. Horizon Hobby, Inc...
  • Page 3: Table Des Matières

    350 QX est très simple à piloter même pour les pilotes n’ayant aucune Vous allez vivre une expérience passionnante grâce à cette excep- expérience de pilotage RC. Le Blade 350 QX utilise une DEL multico- tionnelle machine volante. Grâce au GPS, au capteur de pression et au lore pour indiquer les modes de vol, les fonctions activées et les codes...
  • Page 4: Eléments Fournis

    Eléments fournis • Blade 350 QX • Support de caméra • Batterie Li-Po 3S 11.1V 2200mA • Chargeur/équilibreur Li-Po • Emetteur Spektrum DX5e 5 voies DSMX (RTF uniquement) • 4 piles AA (RTF uniquement) Avertissements relatifs à la charge Le chargeur (EFLC3010) livré avec votre quadcoptère a été conçu pour charger la •...
  • Page 5: Support De Caméra

    Processus de charge de la batterie 1. Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui soient en parfait état. Examinez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est-à-dire, gonfl ée, pliée, écrasée ou perforée. 2. Connectez le cordon d’alimentation du chargeur à une source appropriée comme une batterie 12v ou un adaptateur 12V DC. 3.
  • Page 6: Tableau De Confi Guration Émetteur (Bnf)

    Tableau de confi guration émetteur (BNF) ® ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM2/DSMX, il vous faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
  • Page 7: Fonctions De L'émetteur (Rtf)

    Fonctions de l’émetteur (RTF) Interrupteur de Interrupteur de double débattements double débattements (Mode 1 non représenté) (Mode 2) Interrupteur Affectation/Ecolage Interrupteur Affectation/Ecolage (Mode 2) (Mode 1 non représenté ) Interrupteur de sélection Interrupteur de sélection du mode de vol du mode de vol (Mode 2) (Mode 1 non représenté) Dérive/Lacet...
  • Page 8: Affectation

    Aff ectation Si vous avez acheté la version Ready-to-fl y (RTF), l’émetteur est affecté au modèle à l’usine. Si pour quelque raison vous devez refaire l’affectation, suivez les con- signes ci-dessous relatives à la version Bind-N-Fly (BNF). Pour affecter ou ré-affecter votre 350 QX à l’émetteur DSM2/DSMX de votre choix, veuillez suivre les instructions ci-dessous ainsi que les instruc- tions fournies avec votre émetteur : ®...
  • Page 9: Interrupteurs De Modes De Vol

    Le Blade 350 QX vole d’une manière très différente dans les différents modes de votre familiarisation avec la réponse du modèle. Nous conseillons aux nouveaux vols.
  • Page 10: Alertes Sonores Et Codes De Clignotement De La Del Du 350 Qx

    Alertes sonores et codes de clignotement de la DEL du 350 QX Les moteurs émettront des bips dans les conditions Alertes sonores suivantes : • A chaque arrêt de la rotation des hélices après Evénement Alerte sonore qu’elles aient été initialisées. Mise sous tension des contrôleurs Un bip court •...
  • Page 11: Séquence Des Dels Durant Le Vol

    Séquence des DELs durant le vol Séquence Mode Smart avec verrouillage GPS Verte fi xe Mode Smart sans verrouillage GPS 3 clignotements vert, pause Mode stabilité avec capteur de pression Clignotement lent vert Mode stabilité avec verrouillage GPS Bleue fi xe Mode stabilité...
  • Page 12: La Fonction Gps Du 350 Qx

    • Ne touchez jamais les pièces mobiles. • N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’hélicoptère est sous tension. Le Blade 350 QX possède de nombreuses fonctions supplémentaires par • Retirez toujours les batteries avant le démontage. rapport aux autres quadcoptères de la gamme Blade. Avant d’effectuer le vol, •...
  • Page 13: Préparation Au Vol Du 350 Qx

    Préparation au vol du 350 QX 1. Mettez l’émetteur sous tension et le mode de vol en Vol en Mode Smart position Mode Smart, le manche des gaz en position basse et le trim des gaz au neutre. Position de décollage du 350 QX 2.
  • Page 14 Atterrissage Deux options sont possibles pour atterrir le 350 QX: • Guidez l’appareil au-dessus de la zone où vous souhaitez atterrir et réduisez les gaz. Baissez le trim des gaz après l’atterrissage pour désarmer les moteurs. • Activez la fonction Retour Départ et le 350 QX va retourner au-dessus et se poser automatiquement à...
  • Page 15: Maintenance De L'appareil

    Maintenance de l’appareil Remplacement du fuselage Emplacements des vis de fi xation Démontage de l’ancien fuselage du fuselage 1. Contrôlez que la batterie est bien déconnectée. 2. Retirez les hélices en dévissant les 2 vis qui fi xent chacune d’elles. 3.
  • Page 16: Calibration Du Compas

    Calibration du compas Le module de commande du 350 QX possède une calibration de déclinaison mag- 6. Toujours face au nord, pivotez le quadcoptère de 45° vers la gauche de façon à nétique automatique, de façon que vous n’ayez pas à vous occuper de la déclinaison l’orienter en direction Nord-Ouest.
  • Page 17: Procédure D'assignation Des Contrôleurs Et Des Moteurs

    Procédure d’assignation des contrôleurs et des moteurs 1. Laissez l’émetteur hors tension, puis connectez la Numéros des moteurs batterie au 350 QX. 2. Mettez le quadcoptère sous tension sur une surface plane à niveau et patientez jusqu’au clignotement rapide Moteur n°1 Moteur n°2 de la DEL bleue qui indique l’entrée en mode affectation.
  • Page 18: Cause Possible

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité La garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
  • Page 19: Informations De Contact Pour Garantie Et Réparation

    Adresse infofrance@horizonhobby.com Service/Parts/Sales: 11 Rue Georges Charpak France Horizon Hobby SAS 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil appareils radio exempts de licence.
  • Page 20 Blade, SAFE, SAFE Circle, the SAFE logo, Bind-N-Fly, the BNF logo, E-fl ite, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Table des Matières