Télécharger Imprimer la page
HP Kayak XU800 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Kayak XU800:

Publicité

Liens rapides

HP Kayak XU800 SDRAM Accessory Upgrade Instructions
Supported Platforms
To find out on which PCs you can install this accessory, visit the following Web
sites:
Unterstützte Plattformen
Informationen darüber, in welchen PCs dieses Zubehör installiert werden kann,
finden Sie auf der folgenden Web-Site:
Plateformes supportées
Pour savoir sur quels ordinateurs vous pouvez installer cet accessoire, consultez
le site Web suivant :
Plataformas Soportados
Visite el siguiente sitio web para saber e n qué PCs puede instalar este
accesorio:
Piattaforme supportate
Per sapere su quali PC è possibile installare l'accessorio, visitare questi siti web:
A0
A1
Installieren der SDRAM-Module
WARNUNG: Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sieniemals die Gehäuseabdeckung des PC abnehmen,
D
ohne zuvor das Netzkabel, die Datenkabel und die Kabel zu einem Telefonnetz abgezogen zu haben.
E
Bringen Sie die Gehäuseabdeckung immer erst an dem PC wieder an, bevor Sie diesen wieder
einschalten. Elektronische Komponenten können durch statische Elektrizität beschädigt werden.
U
Schalten Sie alle Geräte aus. Achten Sie darauf, daß Ihre Kleidung keine Zubehörteile berührt. Um
T
statische Elektrizität abzuleiten, legen Sie die Schutzhülle mit dem Zubehör auf die Oberseite des PC,
S
wenn Sie das Zubehör aus der Schutzhülle nehmen. Berühren Sie das Zubehör so wenig wie möglich und
mit entsprechender Vorsicht.
C
H
Installieren Sie die neuen DIMM-Module:
• in den DIMM-Sockeln A1 und B1 auf der Erweiterungskarte, wenn Sie
zwei DIMM-Module hinzufügen.
• in den DIMM-Sockeln A0 und B0 auf der Erweiterungskarte, wenn Sie
vorhandene DIMM-Module austauschen.
HINWEIS:
• Bei der Speichererweiterung müssen Speichermodule jeweils paarweise installiert werden.
Cómo Instalar Módulos SDRAM
AVISO:
Para su seguridad, nunca quite la cubierta de su PC sin antes retirar el cable de alimentación, cables de
E
datos y cualquier otra conexión a una red de telecomunicaciones. Siempre vuelva a colocar la cubierta antes de
S
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Apague todos los equipos. No
nuevo.
P
permita que la ropa toque los accesorios. Para compensar la electricidad estática, deje el accesorio
encima del PC mientras lo extrae de la bolsa. Manipule el ! accesorio lo menos posible y con cuidado.
A
N
Instale los nuevos módulos DIMM:
O
• en los zócalos DIMM A1 y B1 en la tarjeta de expansión si está añadiendo
L
un par de módulos DIMM.
• en los zócalos DIMM A0 y B0 en la tarjeta de expansión si está
sustituyendo módulos DIMM existentes.
NOTA:
• Actualice siempre módulos en pares.
B0
B1
www.hp.com/go/pcaccessories
Installing SDRAM Modules
WARNING: For your safety, never remove the PC's cover without first removing the power cord and any
E
connection to a telecommunication network. Always replace the cover before switching the PC on again.
N
Static electricity can damage electronic components. Turn all equipment OFF. Don't let your clothes
G
touch the accessory. To equalize the static electricity, rest the accessory on top of the PC while you are
removing the accessory from the bag. Handle the accessory as little as possible and with care.
L
I
Install the new DIMM module(s):
S
• in DIMM sockets A1 and B1 on the expansion card if you are adding a
H
pair of DIMM modules.
• in DIMM sockets A0 and B0 on the expansion card if you are replacing
existing DIMM modules.
NOTE:
• Always upgrade modules in pairs.
Installation de modules SDRAM
AVERTISSEMENT :
Pour votre sécurité, ne démontez jamais le capot de votre ordinateur avant d'avoir retiré
F
le cordon d'alimentation, les câbles de données et toute connexion à un réseau de télécommunications.
R
Remontez toujours le capot avant de remettre l'ordinateur sous tension.
endommager les composants électroniques. Mettez l'équipement hors tension. Ne laissez pas vos
A
vêtements en contact avec l'accessoire. Pour neutraliser l'électricité statique, posez l'accessoire sur le
N
dessus du PC lorsque vous le retirez de son emballage. Manipulez l'accessoire aussi peu que possible et
C
avec précaution.
A
Installez les nouveaux modules DIMM :
I
• sur les supports DIMM A1 et B1 de la carte d'extension si vous ajoutez
S
une paire de modules DIMM
• sur les supports DIMM A0 et B0 de la carte d'extension si vous
remplacez les modules DIMM existants.
REMARQUE:
• Mettez toujours les modules à niveau par paires.
Installazione di moduli SDRAM
ATTENZIONE:
Per ragioni di sicurezza, non togliere mai il coperchio dal PC senza aver prima staccato il cavo
I
della corrente e tutte le connessioni alla rete di telecomunicazioni e rimetterlo sempre prima di riaccendere il
T
L'elettricità statica può danneggiare i componenti elettronici. SPEGNERE l'intera
computer.
A
apparecchiatura. Evitare che gli abiti vengano a contatto con gli accessori. Per equalizzare l'elettricità
statica, estrarre l'accessorio dalla custodia solo dopo avere appoggiato la custodia sul coperchio del PC.
L
Maneggiare l'accessorio il meno possibile e con la massima cautela.
I
Installare i nuovi moduli DIMM:
A
• negli zoccoli DIMM A1 e B1 della scheda di espansione se si deve
N
aggiungere una coppia di moduli DIMM
O
• negli zoccoli DIMM A0 e B0 della scheda di espansione se si devono
sostituire moduli DIMM esistenti.
NOTA:
• La memoria deve essere sempre espansa per coppie di moduli.
L'électricité statique peut

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Kayak XU800

  • Page 1 HP Kayak XU800 SDRAM Accessory Upgrade Instructions Supported Platforms To find out on which PCs you can install this accessory, visit the following Web sites: Unterstützte Plattformen Informationen darüber, in welchen PCs dieses Zubehör installiert werden kann, finden Sie auf der folgenden Web-Site: www.hp.com/go/pcaccessories...
  • Page 2 This HP accessory is covered by a limited hardware warranty for a period of one year from the date of purchase by the original end-user. The type of service provided is return to an HP or repair-authorized reseller service-center. At...