Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour HD7828:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HD7828

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips HD7828

  • Page 1 HD7828...
  • Page 5 EnglisH 6 DEutscH 30 Français (BElgiquE) 57 nEDErlanDs 84...
  • Page 6 Environment 24 Guarantee and service 24 Troubleshooting 25 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Make your coffee moments truly special with SENSEO . This unique system combines the ®...
  • Page 7 ® available at www.senseo.com. A clean machine - new flushing and descaling procedures! Note: Philips has improved the flushing and descaling procedures. See chapters ‘Cleaning’ and ‘Descaling’ for the new procedures. Clean and descale your Philips SENSEO coffee ®...
  • Page 8 EnglisH approx. 400 cups of SENSEO coffee). You can ® also descale the SENSEO coffee machine more ® often (every 3 months) in the same way. Descaling takes 20 to 30 minutes. Do not interrupt the descaling process. General description (Fig. 1) a Water reservoir B Water reservoir cover c Sealing ring...
  • Page 9 - Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 10 - Do not use the SENSEO machine in ® combination with water softeners based on sodium exchange. - Philips strongly advises you to descale this SENSEO machine every 3 months. If the ® machine is not descaled in time and according to the procedure described in chapter ‘Descaling’,...
  • Page 11 EnglisH 2005/32/EC, which sets the ecological design requirements for energy-using products. First use Unpacking Remove the machine from the box. Note: Make sure you store the 2-cup pod holder in a safe place. It is an essential part of the machine. Flushing the machine to fill the boiler YOU CANNOT BREW COFFEE IF YOU HAVE NOT FLUSHED THE SENSEO...
  • Page 12 Clean the water reservoir thoroughly in hot water, if necessary with some washing-up liquid. Now your Philips SENSEO coffee machine is ready ® for use.
  • Page 13 EnglisH Brewing SENSEO coffee ® tips for the best sEnsEO coffee quality ® - Use fresh water every time. - Use the SENSEO coffee pods that have been ® specially developed by Douwe Egberts for your SENSEO coffee machine for a full, round taste. ®...
  • Page 14 EnglisH Placing a pod holder Release the lid by moving the lever upwards. , The lid opens automatically Place the appropriate pod holder in the machine. Note: Make sure the pod holder is clean and the sieve in the centre is not clogged, e.g. with loose coffee grounds.
  • Page 15 EnglisH - Place 1 SENSEO coffee pod in the 1-cup pod ® holder q. - Place 2 SENSEO coffee pod in the 2-cup pod ® holder qq. Close the lid and lock the lever. It is not possible to brew coffee when the lid is not properly closed and the lid lever is not locked.
  • Page 16 EnglisH Press the button indicating the number of cups of SENSEO coffee you want to brew. ® - Press the 1-cup button q for one cup. - Press the 2-cup button qq for two cups. , The SENSEO coffee machine starts brewing. ®...
  • Page 17 EnglisH Interrupting the brewing process After use, press the on/off button 3 to interrupt the brewing process. Note: If you do not switch off the machine, it switches off automatically after 30 minutes. Switching off After use, press the on/off button 3 to switch off the machine.
  • Page 18 EnglisH Disassemble the coffee spout if you want to clean it more thoroughly. Clean the coffee spout, the coffee collector and the drip tray in hot water, if necessary with some washing-up liquid, or in the dishwasher. Hold the cup tray in your hand while you clean it with hot water.
  • Page 19 EnglisH Clean the water inlet on the machine with a moist cloth. Do not use an object with sharp edges to clean the water inlet. Rinse the parts with fresh water and put them back into the machine. Clean the water distribution disc with a moist cloth.
  • Page 20 EnglisH Put two cups or a bowl under the coffee spout to collect the water. Turn the strength selector to the setting for a normal cup of coffee d. Press the on/off button 3. , The light ring flashes slowly while the water heats up.
  • Page 21 We advise you to use the special SENSEO ® Descaler (HD7012, HD7011, HD7006). For more information about this descaler, visit our website www.philips.com. Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents may damage your SENSEO coffee machine.
  • Page 22 EnglisH Fill the water reservoir with the descaling mixture. Then put the water reservoir back onto the coffee machine. Press the on/off button 3. , The machine is ready for use when the light ring lights up continuously. Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in it in the coffee machine.
  • Page 23 EnglisH , Hot water comes out of the coffee spout in intervals. During the descaling cycle, the machine stops descaling 3 to 4 times to let the descaling mixture soak in and to heat up. Let the machine complete the entire descaling cycle, which takes 4 to 5 minutes.
  • Page 24 You can order all removable parts from your Philips dealer or a Philips service centre. You can also order them online at www.support.philips.com. Environment - Do not throw away the machine with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
  • Page 25 EnglisH Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution The light You have used the SENSEO coffee machine at an ®...
  • Page 26 This may cause water that normally ends up in the water reservoir to leak out of the machine. In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre in your country. I cannot take You can only remove the coffee spout after you have the coffee removed the coffee collector.
  • Page 27 ® or freezer, as this does not accelerate the unlocking of the lid. If problems continue to occur, contact the Philips Consumer Care Centre in your country. The coffee Perhaps the sieve in the centre of the pod holder is machine clogged.
  • Page 28 EnglisH Problem Solution The machine Contact the Philips Consumer Care Centre in your has been stored country. in a room that was not frost- free. The SENSEO Make sure that: ® coffee is not strong enough. you have used the correct number of pods and have pressed the right button.
  • Page 29 The out of machine is blocked and does not function anymore. the bottom of For assistance, please visit our website www.senseo. the machine com or take the machine to a Philips service centre. rapidly.
  • Page 30 Garantie und Kundendienst 51 Fehlerbehebung 51 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit SENSEO erleben Sie einen sensationellen ® Kaffeegenuss. Dieses einzigartige System kombiniert die einfach zu bedienende Philips SENSEO ®...
  • Page 31 Hinweis: Philips hat die Spül- und Entkalkungsfunktionen verbessert. Weitere Informationen dazu finden Sie in den Kapiteln “Reinigung” und “Entkalken”. Reinigen und entkalken Sie Ihre Philips SENSEO ® Kaffeemaschine regelmäßig. - Entfernen Sie gebrauchte Kaffeepads nach dem Brühen. Haben Sie ein Pad in der Kaffeemaschine gelassen und diese eine Zeit lang nicht benutzt, sollten Sie das Gerät vor dem erneuten Gebrauch...
  • Page 32 DEutscH - Entkalken Sie die SENSEO Kaffeemaschine, wie ® im Kapitel “Entkalken” erläutert, wenn die CALC- Anzeige leuchtet (nach ca. 400 Tassen SENSEO ® Kaffee). Sie können die SENSEO Kaffeemaschine ® auch öfter (alle 3 Monate) auf dieselbe Art und Weise entkalken.
  • Page 33 - Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist. - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden.
  • Page 34 - Verwenden Sie keine natriumhaltigen Wasserenthärtungsmittel in Verbindung mit Ihrer SENSEO Kaffeemaschine. ® - Philips empfiehlt, die SENSEO Kaffeemaschine ® alle drei Monate zu entkalken. Wird die Kaffeemaschine nicht rechtzeitig und entsprechend dem in Kapitel “Entkalken” beschriebenen Verfahren entkalkt, kann dies zu technischen Problemen führen.
  • Page 35 DEutscH Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt. Normerfüllung , Diese Maschine erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist die Maschine sicher im Gebrauch, sofern sie ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet wird. , Wenn diese Maschine ausgeschaltet ist, beträgt ihr Energieverbrauch weniger als 1 Watt.
  • Page 36 DEutscH Während des Durchspülens füllt sich der Boiler mit Wasser. Anschließend ist das Gerät betriebsbereit. llSpülen Sie die Maschine folgendermaßen durch: Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
  • Page 37 Kaffeesammelkammer und die Padhalter mit heißem Wasser und etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine. Reinigen Sie den Wasserbehälter gründlich in heißem Wasser, bei Bedarf auch mit etwas Spülmittel. Ihre Philips SENSEO Kaffeemaschine ist jetzt fertig ® zum Gebrauch. sEnsEO Kaffee zubereiten ®...
  • Page 38 DEutscH Den Wasserbehälter füllen Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Füllen Sie niemals Milch, Kaffee, heißes oder kohlensäurehaltiges Wasser in den Wasserbehälter! Die MIN-Anzeige auf dem Wasserbehälter weist auf die Mindestmenge an Wasser hin, die für das Aufbrühen von Kaffee erforderlich ist.
  • Page 39 DEutscH - Legen Sie für die Zubereitung einer Tasse SENSEO Kaffee 1 Kaffeepad in den Padhalter für ® 1 Tasse q, und drücken Sie die 1-Tasse-Taste q. - Für die Zubereitung von 2 Tassen SENSEO Kaffee legen Sie 2 Kaffeepads in den tieferen Padhalter für 2 Tassen qq, und drücken Sie die 2-Tassen- Taste qq.
  • Page 40 DEutscH - Legen Sie 2 SENSEO Kaffeepads in den Padhalter für 2 Tassen Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel. Es ist nicht möglich, Kaffee aufzubrühen, wenn der Deckel nicht ordnungsgemäß geschlossen und der Verschlusshebel nicht eingerastet ist. In diesem Fall blinkt der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter.
  • Page 41 DEutscH , Die SENSEO Kaffeemaschine beginnt mit der ® Kaffeezubereitung. - Es läuft automatisch die richtige Menge Wasser durch. - Sie können den Brühvorgang durch Drücken des Ein-/Ausschalters 3 jederzeit abbrechen. Wenn Sie das Gerät nach der Unterbrechung wieder einschalten, wird der begonnene Brühvorgang nicht fortgesetzt.
  • Page 42 DEutscH ausschalten Drücken Sie nach Gebrauch den Ein-/ Ausschalter 3, um die Maschine auszuschalten. Hinweis: Wenn Sie die Kaffeemaschine nicht ausschalten, schaltet sie sich nach 30 Minuten automatisch aus. Die Maschine reinigen Tauchen Sie die SENSEO Kaffeemaschine niemals ® in Wasser. Reinigen der Kaffeemaschine Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 43 DEutscH Reinigen Sie den Kaffeeauslauf, die Kaffeesammelkammer und die Auffangschale mit heißem Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel oder im Geschirrspüler. Halten Sie das Tassentablett beim Reinigen mit heißem Wasser in der Hand. Bei Bedarf können Sie auch etwas Spülmittel verwenden. Sie können das Tassentablett auch im Geschirrspüler reinigen.
  • Page 44 DEutscH Reinigen Sie die Wassereinfüllöffnung der Maschine mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen der Einfüllöffnung keine scharfkantigen Gegenstände. Spülen Sie die abnehmbaren Teile mit klarem Wasser ab, und setzen Sie sie wieder in die Maschine ein. Reinigen Sie den Sprühkopf mit einem feuchten Tuch.
  • Page 45 DEutscH Stellen Sie zwei Tassen oder einen Kaffeebecher unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen. Drehen Sie den Aromawahlschalter auf die Einstellung für eine normale Tasse Kaffee e. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3. , Während das Wasser aufgeheizt wird, blinkt der Leuchtring langsam.
  • Page 46 SENSEO Entkalkers (HD7012, HD7011, HD7006). ® Weitere Informationen zu diesem Entkalker finden Sie auf unserer Website unter www.philips.com. Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, Salz- , Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig). Diese Entkalker können Ihre SENSEO Kaffeemaschine ®...
  • Page 47 DEutscH Entkalkungsvorgang Mischen Sie in einem Messbecher 50 Gramm Zitronensäure mit 1 Liter Wasser. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bis sich das Pulver vollständig aufgelöst hat. Füllen Sie die Entkalkermischung in den Wasserbehälter. Setzen Sie den Wasserbehälter anschließend wieder in die Kaffeemaschine ein. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3.
  • Page 48 DEutscH Stellen Sie ein Gefäß mit mindestens 1500 ml Fassungsvermögen unter den Kaffeeauslauf, um die Entkalkermischung aufzufangen. Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse- Taste q und die 2-Tassen-Taste qq, um das Entkalken zu starten. , Die CALC-Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass der Entkalkungsvorgang gestartet wurde.
  • Page 49 DEutscH Spülen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser aus. Füllen Sie ihn anschließend bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser, und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6. Hinweis: Füllen Sie den Wasserbehälter nicht mit gebrauchtem heißem Wasser oder gebrauchter Entkalkermischung. Füllen Sie den Wasserbehälter erneut bis zur Markierung MAX mit klarem Leitungswasser, und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6.
  • Page 50 DEutscH Ersatz Sie können alle abnehmbaren Teile bei Ihrem Philips Händler, bei einem Philips Service-Center oder online über www.support.philips.com bestellen. umwelt - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
  • Page 51 Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service- Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler. Der Kauf der Philips SENSEO Kaffeemaschine ®...
  • Page 52 DEutscH Problem Lösung Der Leuchtring Sie haben die SENSEO Kaffeemaschine in einer ® um den Ein- Höhenlage von über 2200 m benutzt. In dieser /Ausschalter Höhe beginnt das Wasser zu kochen, bevor es die blinkt langsam. erforderliche Temperatur erreicht hat, wodurch das Gerät nicht einwandfrei funktioniert.
  • Page 53 Kaffeemaschine abgenommen haben. Dabei kann Wasser aus dem Gerät auslaufen, das normalerweise im Wasserbehälter aufgefangen wird. In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Sie können den Kaffeeauslauf nur herausnehmen, Kaffeeauslauf wenn Sie zuvor die Kaffeesammelkammer lässt sich nicht...
  • Page 54 ® den Kühlschrank oder die Tiefkühltruhe, da sich der Deckel dadurch nicht schneller öffnen lässt. Sollten weiterhin Probleme auftauchen, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Das Gerät Möglicherweise ist das Sieb in der Mitte des produziert Padhalters verstopft.
  • Page 55 DEutscH Problem Lösung Das Gerät Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in wurde nicht Ihrem Land. in einem frostfreien Raum aufbewahrt. Der SENSEO Prüfen Sie, ob ® Kaffee ist nicht stark genug. Sie die richtige Anzahl an Pads eingelegt und die entsprechende Taste gedrückt haben.
  • Page 56 Störung und hat aus Sicherheitsgründen das Geräts treten gesamte Wasser abgelassen. Die Kaffeemaschine ist schnell Dampf blockiert und kann nicht mehr verwendet werden. und Wasser aus. Unterstützung erhalten Sie auf der Website www. senseo.com oder wenn Sie das Gerät zu einem Philips Service-Center bringen.
  • Page 57 Dépannage 78 introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO . Ce système unique associe la cafetière ®...
  • Page 58 De nouvelles procédures de rinçage et de détartrage pour une cafetière propre. Remarque : Philips a amélioré les procédures de rinçage et de détartrage. Pour en savoir plus sur les nouvelles procédures, consultez les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage ».
  • Page 59 Français (BElgiquE) - Lorsque le voyant CALC s’allume, détartrez la cafetière SENSEO comme décrit dans le chapitre ® « Détartrage » (après avoir préparé environ 400 tasses de café SENSEO ). Vous pouvez ® également détartrer la cafetière SENSEO plus ®...
  • Page 60 - N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. attention - Confiez toujours l’appareil à...
  • Page 61 ® adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. - Philips vous recommande fortement de détartrer votre cafetière SENSEO tous les 3 mois. Si ® la cafetière n’est pas détartrée à temps et selon la procédure décrite dans le chapitre...
  • Page 62 Français (BElgiquE) - Après avoir déballé votre cafetière SENSEO , ne ® la posez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours en position verticale, même pendant le transport. - Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé...
  • Page 63 Français (BElgiquE) Rinçage par fonctionnement à l’eau claire de la cafetière et remplissage de la chaudière VOUS NE POUVEZ PAS PRÉPARER DE CAFÉ SI VOUS N’AVEZ PAS FAIT FONCTIONNER LA CAFETIÈRE SENSEO À L’EAU CLAIRE ! ® Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, la chaudière se remplit.
  • Page 64 à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Nettoyez soigneusement le réservoir d’eau à l’eau chaude, éventuellement avec un peu de liquide vaisselle. La cafetière SENSEO de Philips est maintenant ® prête à l’emploi.
  • Page 65 Français (BElgiquE) Préparation du café SENSEO ® Conseil pour une qualité de café SENSEO ® optimale - Utilisez de l’eau fraîche à chaque fois. - Utilisez les coffee pads SENSEO spécialement ® conçues par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO afin d’obtenir un café...
  • Page 66 Français (BElgiquE) Installation d’un porte-coffee pad Débloquez le couvercle en déplaçant le levier vers le haut. , Le couvercle s’ouvre automatiquement Placez le porte-coffee pad approprié dans l’appareil. Remarque : Assurez-vous que le porte-coffee pad est propre et que le tamis au milieu du porte-coffee pad n’est pas bouché...
  • Page 67 Français (BElgiquE) Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le porte-coffee pad. Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO car elle risquerait de se boucher.
  • Page 68 Français (BElgiquE) - Sélectionnez d pour une tasse normale (125 ml) de café. Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café SENSEO que vous voulez ® préparer. - Appuyez sur le bouton q pour une tasse. - Appuyez sur le bouton qq pour deux tasses. , La cafetière SENSEO commence la préparation ®...
  • Page 69 Français (BElgiquE) Pour enlever la/les coffee pad(s) après utilisation, ôtez le porte-coffee pad de l’appareil et videz-le. Faites attention car la/les coffee pad(s) peut/peuvent encore contenir un peu de café ou d’eau. Interruption du processus de préparation du café Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 pour interrompre le processus de préparation du café.
  • Page 70 Français (BElgiquE) Retirez l’unité d’écoulement du café de l’appareil en la faisant glisser vers le haut. Remarque : Vous ne pouvez retirer l’unité d’écoulement du café qu’après avoir retiré le récupérateur de café. Démontez l’unité d’écoulement du café pour un nettoyage plus en profondeur. Nettoyez l’unité...
  • Page 71 Français (BElgiquE) Nettoyez le porte-coffee pad à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle ou lavez-le au lave-vaisselle. Vérifiez que le tamis au centre du porte-coffee pad n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en le rinçant sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une brosse à...
  • Page 72 Français (BElgiquE) Rinçage de la cafetière Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser. Pour rincer la chaudière, préparez deux tasses d’eau chaude comme suit : Remplissez le réservoir au moins jusqu’au niveau MIN avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place.
  • Page 73 Français (BElgiquE) Détartrage À quel moment détartrer la cafetière Détartrez la cafetière SENSEO comme décrit ® dans le chapitre « Détartrage » lorsque le voyant CALC s’allume (après avoir préparé environ 400 tasses de café SENSEO ). Vous pouvez ® également détartrer la cafetière SENSEO plus ®...
  • Page 74 SENSEO (HD7012, HD7011, HD7006). Pour plus ® d’informations sur ce détartrant, consultez le site Web www.philips.com. N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage peuvent endommager votre cafetière...
  • Page 75 Français (BElgiquE) Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. , La cafetière est prête à l’emploi lorsque l’anneau lumineux reste allumé. Mettez une coffee pad usagée dans le porte-coffee pad pour une tasse q, puis placez le porte-coffee pad dans la cafetière. Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est correctement verrouillé.
  • Page 76 Français (BElgiquE) , De l’eau chaude sort de l’unité d’écoulement du café par intervalle. Pendant le cycle de détartrage, la cafetière interrompt l’écoulement 3 à 4 fois pour permettre à la solution de détartrage d’agir et pour chauffer. Laissez la cafetière procéder au cycle de détartrage complet, qui prend 4 à...
  • Page 77 éviter toute détérioration. remplacement Vous pouvez vous procurer toutes les pièces amovibles auprès de votre distributeur Philips ou d’un Centre Service Agréé Philips. Vous pouvez également les commander en ligne sur www. support.philips.com.
  • Page 78 Philips local. L’achat de la cafetière SENSEO de Philips n’annule ® aucun droit de Sara Lee/Douwe Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l’acheteur une licence ou un droit relatif à ces brevets. Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants...
  • Page 79 Français (BElgiquE) Problème Solution L’anneau Vous avez utilisé la cafetière SENSEO à plus de ® lumineux 2 200 m d’altitude. Dans ce cas, l’eau bout avant que entourant le la température correcte ne soit atteinte et l’appareil bouton marche/ ne fonctionne pas correctement. Arrêtez l’appareil et arrêt clignote ne l’utilisez pas à...
  • Page 80 éviter toute fuite d’eau (il s’agit de l’eau qui devrait être recueillie dans le réservoir). Dans les autres cas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Je n’arrive pas Vous ne pouvez retirer l’unité d’écoulement du café à retirer l’unité...
  • Page 81 ® réfrigérateur ou au congélateur ; cela ne facilitera pas l’ouverture du couvercle. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. La cafetière Vérifiez si le tamis au centre du porte-coffee pad produit moins n’est pas bouché.
  • Page 82 Utilisez 2 coffee pads avec le porte-coffee pad pour deux tasses (plus profond) qq. Utilisez 1 coffee pad avec le porte-coffee pad pour une tasse q. La cafetière n’a Contactez le Service Consommateurs Philips de pas été rangée votre pays. dans un endroit à température ambiante.
  • Page 83 évacué toute l’eau pour des s’échappent raisons de sécurité. La cafetière est bloquée et ne rapidement fonctionne plus. Pour obtenir de l’aide, visitez notre du fond de site Web www.senseo.com ou confiez la cafetière à l’appareil. un Centre Service Agréé Philips.
  • Page 84 Milieu 103 Garantie en service 103 Problemen oplossen 104 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Maak uw koffiemomenten echt speciaal met SENSEO .
  • Page 85 Ontdek alle SENSEO koffievarianten die ® verkrijgbaar zijn op www.senseo.com. Een schone machine - nieuwe doorspoel- en ontkalkingsprocedures! Opmerking: Philips heeft de doorspoel- en ontkalkingsprocedures verbeterd. Zie hoofdstukken ‘Schoonmaken’ en ‘Ontkalken’ voor de nieuwe procedures. Reinig en ontkalk uw Philips SENSEO koffiemachine ®...
  • Page 86 nEDErlanDs de SENSEO koffiemachine ook vaker (elke ® 3 maanden) op dezelfde manier schoonmaken. Het ontkalken duurt ongeveer 20 tot 30 minuten. Onderbreek het ontkalkingsproces niet. Algemene beschrijving (fig. 1) a Waterreservoir B Afdekkap van waterreservoir c Afdichtring D Waterverdeelschijf E CALC-lampje F 1-kops knop n g Aan/uitknop met lichtring...
  • Page 87 - Breng de machine altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer niet zelf de machine te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
  • Page 88 - Gebruik de SENSEO machine niet in combinatie ® met waterontharders gebaseerd op uitwisseling met natrium. - Philips raadt u sterk aan deze SENSEO machine ® iedere 3 maanden te ontkalken. Als de machine niet op tijd en volgens de instructies in hoofdstuk ‘Ontkalken’...
  • Page 89 nEDErlanDs Mits de machine op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is deze veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. , Het energieverbruik van deze machine wanneer deze is uitgeschakeld, is minder dan 1 watt. Dit betekent dat deze machine aan EU-richtlijn 2005/32/EC voldoet, waarin de ecologische ontwerpvereisten voor energiegebruikende...
  • Page 90 nEDErlanDs Vul het waterreservoir met koud water tot de MaX-aanduiding en plaats het terug in de machine. Steek de stekker in een geaard stopcontact. Zet een kom (met een inhoud van minstens 1500 ml) onder de openingen van de koffietuit om het water op te vangen.
  • Page 91 Maak het waterreservoir grondig schoon met warm water en gebruik indien nodig een beetje afwasmiddel. Uw Philips SENSEO koffiemachine is nu klaar voor ® gebruik. sEnsEO koffie zetten ®...
  • Page 92 nEDErlanDs De machine inschakelen Druk op de aan/uitknop 3. , De lichtring knippert langzaam terwijl het water wordt opgewarmd. Het opwarmen duurt ongeveer 75 seconden. , De koffiemachine is klaar voor gebruik wanneer de lichtring continu brandt. Opmerking: Als de lichtring snel knippert, bevat het waterreservoir niet genoeg water om één kop koffie te zetten.
  • Page 93 nEDErlanDs Eén of twee pads plaatsen Plaats vervolgens de SENSEO koffiepad(s) ® netjes in het midden van de padhouder met de bolle zijde naar beneden. Opmerking: Gebruik de SENSEO koffiepads van ® Douwe Egberts die speciaal zijn gemaakt voor uw SENSEO\ koffiemachine voor een volle, ronde smaak.
  • Page 94 nEDErlanDs De koppen die u gebruikt, moeten een inhoud van ten minste 150 ml hebben. Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de koffie dan sneller afkoelt. Kies de gewenste koffiesterkte door de koffiesterkteknop te draaien. Wanneer u de sterkte vergroot of verkleint, vergroot of verkleint u ook de hoeveelheid koffie in de beker.
  • Page 95 nEDErlanDs Verwijder na gebruik de koffiepad(s) door de padhouder uit de machine te nemen en te legen. Doe dit voorzichtig, want er kan nog water/koffie op de koffiepad(s) liggen. Het koffiezetproces onderbreken Druk na gebruik op de aan/uitknop 3 om het koffiezetten te onderbreken.
  • Page 96 nEDErlanDs Verwijder de koffiecollector. Neem de koffietuit uit de machine door de tuit naar boven te schuiven. Opmerking: U kunt de koffietuit pas verwijderen nadat u de koffiecollector hebt verwijderd. Neem de koffietuit uit elkaar als u deze grondig wilt reinigen. Maak de koffietuit, de padhouders en de lekbak schoon in heet water, desgewenst met wat afwasmiddel, of in de vaatwasmachine.
  • Page 97 nEDErlanDs Houd het plateau in uw hand terwijl u het schoonmaakt met warm water. Gebruik indien nodig wat afwasmiddel. U kunt het plateau ook in de vaatwasmachine schoonmaken. Om het plateau schoon te maken, moet u het plateau altijd uit de machine halen, omdat het scherp kan zijn wanneer het onjuist wordt gehanteerd.
  • Page 98 nEDErlanDs Maak de waterverdeelschijf schoon met een vochtige doek. Doe dit voorzichtig en let op dat de rubberen afdichtring niet onder de rand van de waterverdeelschijf vast komt te zitten. Anders gaat de koffiemachine lekken! Opmerking: Pas op dat u het metalen lipje op de waterverdeelschijf niet beschadigt.
  • Page 99 nEDErlanDs Druk op de 2-kops knop qq om twee koppen warm water te zetten. Gooi dit water weg. De machine is nu weer klaar voor gebruik. Ontkalken Wanneer ontkalken Ontkalk de SENSEO koffiemachine zoals hieronder ® beschreven wanneer het CALC-lampje gaat branden (nadat u ongeveer 400 koppen SENSEO koffie ®...
  • Page 100 Wij raden u aan de speciale SENSEO ontkalker ® (HD7012, HD7011, HD7006) te gebruiken. Bezoek onze website (www.philips.nl) voor meer informatie over deze ontkalker. Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze...
  • Page 101 nEDErlanDs Druk op de aan/uitknop 3. , De machine is klaar voor gebruik wanneer de lichtring continu brandt. Plaats de 1-kops padhouder q met een gebruikte koffiepad in de koffiemachine. Sluit het deksel en zorg ervoor dat het goed vergrendeld is. U kunt de machine niet ontkalken als het deksel niet goed is gesloten en de hendel van het deksel niet is vergrendeld.
  • Page 102 nEDErlanDs Laat de machine de hele ontkalkingscyclus doorlopen. Deze duurt ongeveer 4 tot 5 minuten. Schakel de machine niet uit tijdens de ontkalkcyclus! , Wanneer al het water in het waterreservoir is opgebruikt, is de ontkalkingscyclus voltooid. De lichtring rond de aan/uitknop begint snel te knipperen.
  • Page 103 Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’- vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw lokale Philips-dealer.
  • Page 104 nEDErlanDs Probleem Oplossing De lichtring U hebt de SENSEO koffiemachine gebruikt op een ® rond de hoogte boven 2200 meter NAP. Hierdoor gaat het aan/uitknop water in de machine koken voordat de gewenste knippert temperatuur is bereikt, waardoor de machine niet langzaam.
  • Page 105 Hierdoor kan water dat normaal gesproken in het waterreservoir belandt, uit de machine lekken. Neem in alle andere gevallen contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Ik kan de U kunt de koffietuit pas verwijderen nadat u de koffietuit niet koffiecollector hebt verwijderd.
  • Page 106 Dit versnelt het ontgrendelen van het deksel niet. Mocht u problemen houden, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Mogelijk is het zeefje in het midden van de koffiemachine padhouder verstopt geraakt. Als dit het geval is,...
  • Page 107 Probleem Oplossing De machine Neem contact op met het Philips Consumer Care is opgeslagen Centre in uw land. geweest in een niet-vorstvrije ruimte. De SENSEO Controleer of: ® koffie is niet sterk genoeg. u het juiste aantal pads hebt gebruikt en op de juiste knop hebt gedrukt.
  • Page 108 ® en stoom uit de en heeft al het water om veiligheidsredenen onderkant van afgevoerd. De machine is geblokkeerd en de machine. functioneert niet meer. Ga naar onze website www.senseo.com of breng de machine naar een Philips-servicecentrum.
  • Page 110 4222.200.0475.2...