Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

INFRARED
HEATER
INFRAVÄRMARE
INFRAVARMER
PROMIENNIK PODCZERWIENI
INFRAROTLAMPE
INFRAPUNALÄMMITIN
CHAUFFAGE INFRAROUGE
INFRAROODVERWARMING
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
Item no. 014659

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Anslut 014659

  • Page 1 Item no. 014659 INFRARED HEATER INFRAVÄRMARE INFRAVARMER PROMIENNIK PODCZERWIENI INFRAROTLAMPE INFRAPUNALÄMMITIN CHAUFFAGE INFRAROUGE INFRAROODVERWARMING BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Important! Read the user instructions carefully Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! before use. Save them for future reference. ( Translation of the original instructions ) Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 4 • Kontrollera att rengöring och/eller nätspänningen motsvarar underhåll. märkspänningen på • Dra inte i sladden för att dra typskylten. Anslut produkten ut stickproppen. endast till skyddsjordat • Använd aldrig förlängnings- nätuttag som uppfyller på sladd – brandrisk. platsen gällande regelverk •...
  • Page 5 inte blockeras. väderlek. • Produkten får inte • Produkten är inte avsedd att övertäckas. styras med extern timer, separat fjärrkontroll eller • Se till att vind eller andra annan utrustning som kan omständigheter inte kan föra starta produkten gardiner, draperier, markiser, automatiskt.
  • Page 6 fungerar normalt, efter att de har fått övervakning eller produkten fallit eller om den anvisningar gällande är skadad på annat sätt. användning av produkten på säkert sätt och förstår • Om produkten, sladden eller föreliggande risker. Barn ska stickproppen av något skäl hållas under uppsikt så...
  • Page 7 • Dra ut stickproppen när övervakning i små produkten inte används. Dra utrymmen där det vistas inte i sladden för att dra ut personer som inte kan stickproppen. lämna rummet utan hjälp. • Av säkerhetsskäl ska det • Täck inte över produkten, nätuttag till vilket produkten det kan medföra ansluts vara försett med...
  • Page 8 respektive II = 900 W. BILD 1 UNDERHÅLL VARNING! • Stäng av produkten och låt den svalna före underhåll eller flyttning av produkten. Dra ut stickproppen ur nätspänningsuttaget när produkten inte används. • Utsätt inte produkten, sladden eller stickproppen för vatten eller annan vätska –...
  • Page 9 Modell: 014659 Storhet Beteckning Värde Enhet Utgående värmeeffekt Nominell utgående värmeeffekt P nom Min. utgående värmeeffekt P min 0,75 Max. kontinuerlig utgående värmeeffekt P max,c Elförbrukning kringutrustning Vid normal utgående värmeeffekt elmax – Vid min. utgående värmeeffekt elmin – I viloläge elSB –...
  • Page 10 oppvarming av bygninger, SIKKERHETSANVISNINGER drivhus, staller og lignende. • Til utendørs bruk. • Håndter produktet forsiktig, • Produktet skal kun brukes til og ikke utsett det for slag oppvarming av gjenstander i eller støt. rom eller på terrasser, og kun •...
  • Page 11 gardiner, forheng, markiser, starte produktet automatisk. flagg, plastremser etc. i Produktet er ikke beregnet nærheten av produktet eller for styring med ekstern får dem til å legge seg over spenningsregulator, for og dekke til produktet – fare eksempel dimmer – fare for for eiendomsskade eller eiendomsskade dersom en brann.
  • Page 12 å fungere unormalt, skal du rengjøre eller vedlikeholde slå av apparatet umiddelbart produktet uten tilsyn. og trekke ut støpselet. • Små barn skal holdes under • Kontakt et kvalifisert oppsyn, slik at de ikke leker serviceverksted dersom med produktet. produktet blir skadet eller •...
  • Page 13 strøm på maks. 30 mA. SYMBOLER • Ikke oppbevar gassbeholder Les bruksanvisningen. eller brennbare væsker, f.eks. maling eller bensin, i nærheten av produktet. Ikke ADVARSEL! bruk produktet i eksplosive miljøer, for eksempel i nærheten av brannfarlige Må ikke tildekkes. væsker, gassbeholdere, spraybokser og lignende –...
  • Page 14 BILDE 1 VEDLIKEHOLD ADVARSEL! • Slå av produktet og la det avkjøles før du vedlikeholder eller flytter det. Trekk støpselet ut fra strømuttaket når produktet ikke er i bruk. • Ikke utsett produktet, ledningen eller støpselet for vann eller annen væske – fare for el-ulykke.
  • Page 15 Modell-ID: 014659 Artikkel Symbol Verdi Enhet Varmeavgivelse Nominell varmeavgivelse P nom Minimum varmeavgivelse (indikativ) P min 0,75 Maksimal kontinuerlig varmeavgivelse P maks,c Sekundært strømforbruk Ved normal varmeavgivelse elmaks – Ved minimum varmeavgivelse elmin – I hvilemodus (standby) elSB – Type varmeeffekt, kun for elektriske oppvarmingsenheter til lagringsområder (velg én) Manuell varmestyring med integrert termostat Manuell varmestyring med registrering av rom- og utendørstemperatur...
  • Page 16 czyli do ogrzewania tarasów ZASADY BEZPIECZEŃSTWA itp. Produkt nie nadaje się do • Do użytku na zewnątrz suszenia materiałów, użytku pomieszczeń. komercyjnego ani do • Produktu można używać ogrzewania budynków, wyłącznie do ogrzewania szklarni, stajni itp. przedmiotów • Obchodź się z produktem w pomieszczeniach i na ostrożnie i nie narażaj go na tarasach, zgodnie z niniejszą...
  • Page 17 krawędzi ani zetknięcie wannach, umywalkach, z rozgrzanymi elementami. zlewach, w wilgotnych piwnicach i w pobliżu • Nie należy zasłaniać otworów basenów kąpielowych. Nie wentylacyjnych urządzenia. używaj produktu na zewnątrz • Produktu nie wolno zakrywać. pomieszczeń w czasie deszczu • Upewnij się, że wiatr ani ani przy wilgotnej pogodzie. żadne inne czynniki nie •...
  • Page 18 ryzyko pożaru. może spowodować utratę gwarancji. Producent nie • Nigdy nie wkładaj części ciała ponosi odpowiedzialności za ani przedmiotów do otworów szkody powstałe na skutek wlotowych i wylotowych nieuprawnionych napraw urządzenia – stwarza to i zmian. ryzyko porażenia prądem, pożaru i/lub obrażeń ciała. •...
  • Page 19 nadzoru. gazowych, rozpylaczy itp. ze względu na ryzyko wystąpienia • Produkt jest solidny pożaru lub wybuchu. i zapewnia bardzo dużą moc cieplną. Z uwagi na to unikaj OSTRZEŻENIE! • Niektóre części produktu narażania zwierząt silnie się nagrzewają, co domowych i ludzi, stwarza ryzyko oparzeń. szczególnie niemowląt, osób starszych i wrażliwych, na •...
  • Page 20 KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! • Przed konserwacją lub przeniesieniem Nie przykrywać. produktu wyłącz go i odczekaj, aż ostygnie. Wyjmij wtyk z gniazda zasilania, gdy nie używasz produktu. Zatwierdzona zgodność • Nie narażaj produktu, przewodu ani z obowiązującymi dyrektywami/ wtyku na działanie wody ani innej cieczy rozporządzeniami.
  • Page 21 Model: 014659 Pozycja Symbol Wartość Jednostka Moc cieplna Nominalna moc cieplna P nom Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P min 0,75 Maksymalna ciągła moc cieplna P max,c Dodatkowe zużycie energii elektrycznej Przy standardowej mocy cieplnej el.maks. – Przy minimalnej mocy cieplnej el.min.
  • Page 22 or for heating buildings, SAFETY INSTRUCTIONS greenhouses, or stables etc. • For outdoor use. • Handle the product with care • The product can only be used and do not subject it knocks for heating objects in rooms and blows. or on terraces, and only in •...
  • Page 23 conditions cannot bring not intended to be controlled curtains, drapes, awnings, by an external voltage flags, plastic ribbons etc. regulator, such as a dimmer near the product, or cover – risk of material damage if the product – risk of material connected to the product.
  • Page 24 • Contact an authorised supervision. service centre if the product • Keep small children under gets damaged or stops supervision to make sure working properly. Do not they do not play with the dismantle the product or product. attempt to repair it. Repairs •...
  • Page 25 device that has a maximum SYMBOLS tripping current of 30 mA. Read the instructions. • Do not store gas cylinders or flammable liquids, such as paint or petrol, near the WARNING! product. Do not use the product in an explosive environment, e.g.
  • Page 26 FIG. 1 MAINTENANCE WARNING! • Switch off the product and allow it to cool before maintenance or moving the product. Pull out the plug from the power point when the product is not in use. • Do not expose the product, power cord or plug to water or any other liquid –...
  • Page 27 Model identifier(s): 014659 Item Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output P nom Minimum heat output (indicative) P min 0.75 Maximum continuous heat output P max,c Auxillary electricity consumption At normal heat output elmax – At minimum heat output elmin –...
  • Page 28 • Das Produkt nur zum SICHERHEITSHINWEISE vorgegebenen • Nur für den Gebrauch im Verwendungszweck Freien vorgesehen. benutzen: für die Beheizung • Das Produkt darf nur zur von Terrassen u. Ä. Das Beheizung von Räumen oder Produkt darf weder zum Terrassen und nur gemäß Trocknen von Textilien noch diesen Anweisungen zu kommerziellen Zwecken...
  • Page 29 • Niemals ein Gegenstände oder Stoffe Verlängerungskabel platzieren – Brandgefahr. verwenden – Brandgefahr. • Das Produkt nicht mit nassen • Das Kabel so platzieren, dass Händen oder Körperteilen es weder Schäden noch berühren, nicht in Wasser Belastungen ausgesetzt wird, oder andere Flüssigkeiten nicht stark gebogen wird und tauchen und nicht mit keinen Kontakt zu scharfen...
  • Page 30 • Das Produkt nicht in funktionieren, ist das Produkt Umgebungen einsetzen, in sofort auszuschalten und der denen leicht entzündliche Stecker zu ziehen. Stoffe (Benzin, • Wenn das Produkt Lösungsmittel, Sprühdosen beschädigt ist oder nicht usw.) oder brennbare mehr ordnungsgemäß Materialien (Holz, Papier funktioniert, einen usw.) aufbewahrt werden autorisierten Servicepartner...
  • Page 31 werden, sofern sie durch eine Wärmeabstrahlung des für ihre Sicherheit zuständige Produkts ausgesetzt werden. Person beaufsichtigt werden • Vor dem Umsetzen oder oder von ihr Anweisungen Reinigen das Produkt erhalten, wie das Gerät zu ausschalten und den Stecker benutzen ist, und verstehen, ziehen.
  • Page 32 werden sehr heiß – es besteht Nicht abdecken. Verbrennungsgefahr. Überwachen Sie das Zulassung gemäß den Produkt sorgfältig, wenn es geltenden Richtlinien/ Verordnungen. von Kindern oder von Menschen mit Behinderung Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem benutzt wird oder diese sich Recycling zuzuführen.
  • Page 33 • Das Produkt, das Kabel und den Stecker von Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten – es besteht die Gefahr eines Stromschlags. Das Produkt mit einem sauberen, fusselfreien Tuch abwischen oder mit einer weichen Bürste sauberbürsten. Niemals Scheuermittel, harte Bürsten, starke Chemikalien oder entzündliche Reinigungsmittel wie Benzin, Alkohol, Verdünner o. Ä.
  • Page 34 Modell: 014659 Größe Bezeichnung Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärmeleistung P nom Minimale Wärmeleistung P min 0,75 Maximale kontinuierliche Wärmeleistung P max,c Stromverbrauch Peripheriegeräte Bei normaler Wärmeleistung elmax – Bei minimaler Wärmeleistung elmin – In Stand-by elSB – Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Speicherheizgeräte (wählen Sie eine aus) Manuelle Steuerung der Wärmespeicherung, mit integriertem Thermostat...
  • Page 35 saa käyttää tekstiilien TURVALLISUUSOHJEET kuivaamiseen, kaupallisiin • Vain ulkokäyttöön. tarkoituksiin tai rakennusten, • Tuotetta saa käyttää kasvihuoneiden, tallien ja ainoastaan huoneissa tai vastaavien lämmittämiseen. terasseilla olevien kohteiden • Käsittele laitetta varovasti lämmitykseen ja ainoastaan äläkä altista sitä iskuille. näiden ohjeiden mukaisesti. •...
  • Page 36 • Tuotteen aukkoja ei saa ulkona sateella tai kostealla tukkia. säällä. • Tuotetta ei saa peittää. • Laitetta ei ole tarkoitettu ohjattavaksi ulkoisella • Varmista, että tuuli tai muut ajastimella, erillisellä olosuhteet eivät voi tuoda kaukosäätimellä tai muulla verhoja, markiiseja, lippuja, laitteella, joka voi käynnistää...
  • Page 37 • Älä käytä tuotetta, jos johto edellyttäen, että heitä tai pistotulppa on valvotaan tai opastetaan vaurioitunut, jos tuote ei tuotteen turvallisessa toimi normaalisti, jos tuote käytössä ja että he on pudonnut tai jos se on ymmärtävät tuotteen vahingoittunut muulla käyttöön liittyvät riskit. tavoin.
  • Page 38 käytetä. Älä irrota • Älä käytä laitetta ilman pistotulppaa johdosta valvontaa pienissä tiloissa, vetämällä. joissa on ihmisiä, jotka eivät voi poistua huoneesta • Turvallisuussyistä ilman apua. pistorasiaan, johon tuote on kytketty, on asennettava • Älä peitä laitetta, sillä se voi vikavirtasuojakytkin, jonka aiheuttaa laukaisuvirta on enintään...
  • Page 39 Tuotteessa on kaksi tehotilaa: I = 450 W ja II = 900 W. KUVA 1 HUOLTO VAROITUS! • Sammuta laite ja anna sen jäähtyä ennen tuotteen huoltoa tai siirtämistä. Irrota pistotulppa pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä. • Älä altista laitetta, johtoa tai pistotulppaa vedelle tai muille nesteille - sähköiskun vaara.
  • Page 40 Malli: 014659 Suure Nimitys Arvo Yksikkö Lämmitysteho Nimellislämmitysteho P nom Pienin lämmitysteho P min 0.75 Suurin jatkuva lämmitysteho P max,c Sähkönkulutus oheislaitteet Normaalilla lämmitysteholla elmax – Pienimmällä lämmitysteholla elmin – Lepotilassa elSB – Lämmitystyyppi, vain säiliöllä varustettu lämminvesivaraaja paikalliseen lämmitykseen (valitse yksi) Lämpövaraston manuaalinen ohjaus, integroitu termostaatti...
  • Page 41 • Utilisez l’appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ uniquement de la manière • Réservé à une utilisation à prévue, pour le chauffage l’extérieur. des terrasses et similaire. • L’appareil ne peut être utilisé L’appareil ne doit pas être que pour le chauffage utilisé...
  • Page 42 • Installez le cordon de des parties du corps manière à ce qu’ils ne soit mouillées, ni à le plonger pas exposé à des dommages dans de l’eau ou tout autre ou des charges, à ce qu’il ne liquide, et à ne pas verser soit pas plié, suspendu d’eau dessus ou l’arroser.
  • Page 43 (essence, solvants, aérosols, correctement. Ne démontez etc.) sont stockées ou pas l’appareil et ne tentez peuvent être présentes, ou pas de le réparer. Les en présence de matières réparations effectuées par inflammables (bois, papier, une personne non agréée ou etc.). Tenez ces substances et non qualifiée entraînent matériaux à...
  • Page 44 nettoyer ou entretenir le • Pour des raisons de sécurité, produit sans surveillance. la prise à laquelle et branché l’appareil doit être munie • Les jeunes enfants doivent d’un disjoncteur différentiel être sous surveillance pour avec un courant de s’assurer qu’ils ne jouent pas déclanchement de avec le produit.
  • Page 45 • N’utilisez pas l’appareil sans Tension nominale 230 V ~ 50 Hz Sortie 450/900 W surveillance dans les petites Classe de protection IP24 pièces dans lesquels se trouvent des personnes qui UTILISATION ne peuvent pas en sortir Branchez la fiche secteur à la prise. sans aide.
  • Page 46 Modèle : 014659 Taille Désignation Valeur Unité Puissance calorifique sortante Puissance calorifique nominale P nom Puissance calorifique min. P min 0,75 Puissance calorifique continue max. P max,c Périphériques de consommation électrique A puissance calorifique normale Courant max. – A puissance calorifique normale Courant min.
  • Page 47 • Gebruik het product VEILIGHEIDSINSTRUCTIES uitsluitend voor het beoogde • Uitsluitend bedoeld voor doel - het verwarmen van gebruik buitenshuis. terrassen en dergelijke. Het • Het product mag uitsluitend product mag niet worden worden gebruikt voor het gebruikt voor het drogen van verwarmen van voorwerpen textiel, voor commerciële in vertrekken of op terrassen...
  • Page 48 • Leg het snoer zo dat het niet vloeistoffen, giet er geen kan beschadigen, belast water over en spoel het niet wordt, erg verdraait, over af. Gebruik het product niet scherpe randen hangt of in in de nabijheid van water, aanraking kan komen met bijvoorbeeld een badkuip, hete oppervlakken.
  • Page 49 enz.) worden bewaard of als het product beschadigd aanwezig kunnen zijn en in raakt of niet langer goed ruimten met licht werkt. Demonteer het ontvlambaar materiaal product niet en probeer het (hout, papier, enz.). Houd niet te repareren. Door dergelijke stoffen en reparaties die worden materialen uit de buurt van uitgevoerd door onbevoegd...
  • Page 50 product niet zonder toezicht • Veiligheidshalve moet het schoonmaken of contact waarop het product onderhouden. wordt aangesloten zijn voorzien van een • Houd kleine kinderen in de aardlekschakelaar met een gaten om te voorkomen dat uitschakelstroom van zij met het product spelen. maximaal •...
  • Page 51 zonder toezicht in kleine vermogensstanden: Respectievelijk I = 450 W en II = 900 W. ruimten met mensen die de AFB. 1 ruimte niet zonder hulp kunnen verlaten. ONDERHOUD • Dek het product niet af, dit WAARSCHUWING! kan oververhitting • Zet het product uit en laat het afkoelen veroorzaken.
  • Page 52 Model: 014659 Grootheid Aanduiding Waarde Eenheid Warmteoutput Nominale warmteoutput P nom Minimale warmteoutput P min 0,75 Max. continue warmteoutput P max. c Elektriciteitsverbruik van randapparatuur Bij normale warmteoutput elmax – Bij min. warmteoutput elmin – In slaapstand elSB – Type verwarming, alleen voor elektrische boilers met plaatselijk verwarmingsvat (selecteer één) Handmatige regeling van warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat...