Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
GPL3T
Call Toll Free for Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations et les adresses de nos
centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información
para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)
www.boschtools.com
For English Version
Version française
Versión en español
Voir page 8
Ver la página 13
See page 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GPL3T

  • Page 1 Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GPL3T Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información...
  • Page 3 Safety Rules SAFE OPERATING PROCEDURES: Be sure to read and understand all instructions in WARNING this manual before using this product. Failure to follow all instructions may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire, and/or bodily injury. IMPORTANT: The following labels are on your laser tool for your convenience and safety.
  • Page 4 +5°C to +40° C Preparation Battery Access Battery Replacement: Turn on/off switch on the back of GPL3T in the counter-clockwise direction and completely unscrew the switch. This will provide you access to the battery compartment. Replace all three batteries and then return the switch to the original position.
  • Page 5 Introduction: Congratulations! You have just purchased a time-saving precision laser tool of superior quality. The GPL3T is both precise and easy to use. Simply turn the laser tool on and you have three, perfectly square beams for your level, plumb and square applications. Use the bubble vials to manually level your new GPL3T torpedo laser level.
  • Page 6 Although the GPL3T is dust and dirt resistant do not store in dusty, dirty areas as long term exposure to these elements may damage internal moving parts.
  • Page 7 If you are not completely satisfied with the performance of your laser and measuring tools, for any reason, you can return it to your Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or optical instrument product.
  • Page 8 Consignes de sécurité PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ: Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les AVERTISSEMENT instructions contenues dans ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Si vous ne respectez pas la totalité de ces instructions, vous risquez d’être exposé à des radiations dangereuses, à des chocs électriques, et de causer des incendies et/ou des blessures corporelles.
  • Page 9 Préparation Remplacement des piles : Accès aux piles Tournez le commutateur de marche/arrêt, à l’arrière du GPL3T, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et dévissez-le complètement. Cela vous donnera accès au compartiment des piles. Remplacez les trois piles et remettez ensuite le commutateur dans sa position originale.
  • Page 10 Base de nivellement La base de nivellement disponible en option permet de mettre facilement le GPL3T de niveau sur sa longueur et sur sa largeur. 1. Orientez l’instrument laser de façon à ce que l’extrémité laser se trouve à l’extrémité étroite de la base.
  • Page 11 à sa température de fonctionnement normale, de l'humidité peut apparaître à l'intérieur et endommager les cartes de circuit intégré. Bien que le GPL3T soit résistant à la poussière et aux saletés, il ne faut pas le garder dans des endroits poussiéreux et sales, car une exposition prolongée à ces éléments risque d'endommager les pièces mobiles internes.
  • Page 12 Garantie limitée, vous devez retourner la totalité de l’outil laser ou de l’outil de mesure Bosch, en port payé, à un Centre de service après-vente usine ou à un centre de service après- vente agréé de BOSCH. Veuillez inclure un justificatif d’achat dûment daté avec votre outil. Pour trouver les adresses des centres de service après-vente, veuillez utiliser notre guide en ligne...
  • Page 13 Normas de seguridad PROCEDIMIENTOS DE UTILIZACIÓN SEGURA: Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones ADVERTENCIA contenidas en este manual antes de utilizar este producto. Si no se siguen todas las instrucciones, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones corporales. IMPORTANTE: Las siguientes etiquetas están en su herramienta láser para ofrecerle conveniencia y seguridad.
  • Page 14 Reemplazo de las baterías: Gire el interruptor de encendido y apagado ubicado en la parte traseras del GPL3T en sentido contrario al de las agujas del reloj y desenrosque completamente el interruptor. Esto le brindará acceso al compartimiento de las baterías. Reemplace las tres baterías y luego devuelva el interruptor a la posición original.
  • Page 15 Base niveladora La base niveladora opcional facilita la nivelación del GPL3T a lo largo y a lo ancho. 1. Oriente la herramienta láser de manera que el extremo por el que se emite el láser esté en el extremo estrecho de la base.
  • Page 16 Aunque el GPL3T es resistente al polvo y la suciedad, no lo almacene en áreas con polvo y suciedad, ya que la exposición a largo plazo a estos elementos puede dañar las piezas móviles internas.
  • Page 17 Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
  • Page 18 -18-...
  • Page 19 -19-...
  • Page 20 © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo.