Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

OBJ_DOKU-13998-004.fm Page 1 Friday, February 19, 2016 4:22 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 262 (2016.02) I / 179
GPL 5 Professional
de Originalbetriebsanleitung
hu Eredeti használati utasítás
en Original instructions
ru Оригинальное руководство
fr
Notice originale
по эксплуатации
es Manual original
uk Оригінальна інструкція
pt Manual original
з експлуатації
it
Istruzioni originali
kk Пайдалану нұсқаулығының
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
түпнұсқасы
da Original brugsanvisning
ro Instrucţiuni originale
sv Bruksanvisning i original
bg Оригинална инструкция
no Original driftsinstruks
mk Оригинално упатство за работа
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sl
Izvirna navodila
tr
Orijinal işletme talimatı
hr Originalne upute za rad
pl
Instrukcja oryginalna
et
Algupärane kasutusjuhend
cs Původní návod k používání
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
sk Pôvodný návod na použitie
lt
Originali instrukcija
L 5
a l
i o n
G P
s s
o f e
P r
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GPL 5 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-13998-004.fm Page 1 Friday, February 19, 2016 4:22 PM i o n o f e Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GPL 5 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 262 (2016.02) I / 179 de Originalbetriebsanleitung hu Eredeti használati utasítás cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 BT 150 2 607 002 195 2 607 990 031 0 601 096 B00 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4: Deutsch

    Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- tet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die 13 Stativaufnahme 1/4" an der Halterung Farbwahrnehmung. 14 Stativaufnahme 5/8" an der Halterung 15 Messplatte mit Fuß* 16 Schutztasche 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Technische Daten

    Batterien eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.  Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 6 Halterung bzw. einem Stativ, oder stellen Sie es auf festen, der Wand auf der Halterung bzw. einem Stativ, oder stellen ebenen Untergrund. Schalten Sie das Messwerkzeug ein. Sie es auf festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie das Messwerkzeug ein. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Schrauben von mindestens 60 mm Länge durch die Schraublöcher 10 der Halterung. – An Rohren oder Ähnlichem kann die Halterung 8 mit einem handelsüblichen Gurt befestigt werden, der durch die Gurtführung 11 gezogen wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 8: Wartung Und Service

    Mit dem Nullfeld und der Skala können Sie den Versatz zur ge- 37589 Kalefeld – Willershausen wünschten Höhe messen und an anderer Stelle wieder antra- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- gen. Damit entfällt das exakte Einstellen des Messwerkzeugs len oder Reparaturen anmelden.
  • Page 9: English

    14 5/8" tripod mount on holder The laser viewing glasses are used for improved visualisa- 15 Measuring plate with stand* tion of the laser beam, but they do not protect against laser 16 Protective pouch radiation. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 10: Technical Data

    5° or 3° from the horizontal plane, the laser beams flash rapidly. In this case, bring the measuring tool to 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 40 m x ±0.3 mm/m = ±12 mm. Should the measuring tool exceed the maximum deviation Thus, the difference d between points I and II may not exceed during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af- 12 mm (max.). ter-sales service.
  • Page 12: Working Advice

    12 mm (max.).  Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in traffic. The laser viewing glasses do not afford complete UV protection and reduce colour perception. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Maintenance And Service

    Denham Uxbridge Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Bosch Headquarters the collection of a product in need of servicing or repair. Midrand, Gauteng Tel. Service: (0344) 7360109 Tel.: (011) 6519600 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 14: Français

    UB 9 5HJ  Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser Tel.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Le numéro de série 7 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une en marche, l’appareil de mesure envoie un faisceau laser à tra- identification précise de votre appareil. vers chaque orifice de sortie 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 16: Précision De Nivellement

    à proximité du sol, l’appareil de mesure devrait toujours être monté sur un trépied disponible dans le commerce, si pos- sible, et être installé au centre de la zone de travail. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 B, mettez-le en marche et laissez-le se niveler automati- – Tournez l’appareil de mesure sur l’embase de fixation 8 quement. pour reporter des hauteurs avec le faisceau laser horizon- tal. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 18: Entretien Et Service Après-Vente

    6 sur le filet 1/4" du trépied et serrez-le au www.bosch-pt.com moyen de la vis de blocage du trépied. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Travailler avec la mire (accessoire) produits et leurs accessoires.
  • Page 19: Español

    Utilización reglamentaria El aparato de medición ha sido diseñado para trazar y contro- lar líneas horizontales y verticales, así como puntos de ploma- IEC 60825-1:2007-03 < 1 mW, 635 nm Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 20: Componentes Principales

    “I”. Nada más conectarlo, el apara- to emite un rayo láser por cada una de las aberturas de salida 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Precisión De Nivelación

    Bosch. Para la desconexión del aparato de medición, empuje hacia abajo el interruptor de conexión/desconexión 4 de manera Si la precisión de nivelación de los rayos láser horizontales de...
  • Page 22: Instrucciones Para La Operación

    60 mm por los orificios de sujeción 10 del soporte. – A tubos o piezas similares, el soporte 8 puede fijarse con una correa de tipo comercial, que deberá pasarse por la guía 11. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Mantenimiento Y Servicio

    Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo lá- ser, pero no le protegen de la radiación láser. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071  No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni pa- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 24: Português

     Cuidado – se forem utilizados outros equipamentos de Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- comando ou de ajuste ou outros processos do que os tamente a su distribuidor habitual de Bosch: descritos aqui, poderão ocorrer graves explosões de radiação.
  • Page 25: Descrição Do Produto E Da Potência

     Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for * Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. utilizado por tempo prolongado. As pilhas podem corro- er-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 26: Colocação Em Funcionamento

    Quando o instrumento de medição for ligado pela próxima lo sobre uma superfície firme e plana. Ligar o instrumento vez, o desligamento automático estará ajustado de novo em de medição. 20 min. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 A e B. – Montar o instrumento de medição próximo à parede A, so- bre o suporte, um tripé ou colocá-lo sobre uma superfície 180˚ firme e plana. Ligar o instrumento de medição. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 28: Manutenção E Serviço

    Colocar o instrumento de medição com a admissão do A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece tripé 6 sobre a rosca de 1/4" do tripé e atarraxar com o para- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- fuso de fixação do tripé.
  • Page 29: Italiano

    Italiano | 29  Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di Portugal avvertimento (contrassegnato nell’illustrazione dello Robert Bosch LDA strumento di misura sulla pagina grafica con il numero Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página...
  • Page 30: Descrizione Del Prodotto E Caratteristiche

    7 riportato sulla targhetta di costru- sciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbal- zione. zi di temperatura lasciare adattare alla temperatura am- 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Bosch. Per lo spegnimento dello strumento di misura spingere l’in- Se la precisione di livellamento dei raggi laser orizzontali per terruttore di avvio/arresto 4 verso il basso in modo che sull’in-...
  • Page 32 Marcare il centro del La differenza d tra i punti I e III può essere pertanto al massi- punto laser sulla parete (Punto I). mo di 12 mm. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Indicazioni Operative

    Utilizzando la piastra di misurazione 15 è possibile trasmette- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- re la marcatura del raggio laser sul pavimento oppure l’altezza terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro del raggio laser sulla parete.
  • Page 34: Smaltimento

    OBJ_BUCH-815-004.book Page 34 Friday, February 19, 2016 4:16 PM 34 | Nederlands Svizzera Nederlands Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Veiligheidsvoorschriften Fax: (044) 8471553 Alle instructies moeten gelezen en in acht E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 35: Montage

     Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het 18 Statief* langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden be- waard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 36 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima- Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen duwt u de le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten- aan/uit-schakelaar 4 omlaag, zodat op de schakelaar „0” ver- service te laten repareren.
  • Page 37 A en B nodig. – Monteer het meetgereedschap dicht bij muur A op de hou- der resp. een statief of plaats het op een stabiele en vlakke 180˚ ondergrond. Schakel het meetgereedschap in. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 38: Onderhoud En Service

    11 wordt getrokken. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. Werkzaamheden met het statief (toebehoren) Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 39: Dansk

    2 Lås af låg til batterirum den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug før- 3 Låg til batterirum ste gang. 4 Start-stop-kontakt 5 Laser-advarselsskilt Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 40 Anbring låget til batterirummet forneden på huset og tryk det fast opad. Drej låsningen 2 til venstre i position for at låse låget til batterirummet. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Længdeaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed kon- Overskrider måleværktøjet den max. afvigelse ved en af te- trolleres sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center. Til kontrol har du brug for en fri målestrækning på 20 m på Ligger nivelleringsnøjagtigheden for de vandrette laserstråler fast grund mellem to vægge A og B.
  • Page 42 (UV) stråler og reducerer ens evne til at regi- vigelse: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. strere og iagttage farver. Differencen d mellem punkterne I og III må som følge heraf max. være 12 mm. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Vedligeholdelse Og Service

    Eksplosions- tegninger og informationer om reservedele findes også un- der: www.bosch-pt.com Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. IEC 60825-1:2007-03 Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid <...
  • Page 44  Koppla från mätverktyget före transport. Vid frånkopp- Nivelleringstid typisk <4 s ling låses pendelenheten, eftersom risk finns att den i Driftstemperatur –10 °C...+40 °C annat fall skadas vid kraftiga rörelser. Serienumret 7 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Svenska | 45 In- och urkoppling Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider max- imal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch- För inkoppling av mätverktyget skjut strömställaren Till/Från service. 4 uppåt tills ”I” visas på strömställaren. Mätverktyget sänder genast efter inkoppling en laserstråle var ur utloppsöppning-...
  • Page 46 Med nollfältet och skalan kan avvikelsen mot önskad höjd mätas och åter inmärkas på annat ställe. Härvid utgår den exakta inställningen av mätverktyget för den höjd som ska projiceras. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Underhåll Och Service

    Sprängskisser och information om reservdelar hittar du på: www.bosch-pt.com IEC 60825-1:2007-03 Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor < 1 mW, 635 nm som gäller våra produkter och tillbehör. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det ...
  • Page 48: Illustrerte Komponenter

    Bruk 15 Målplate med fot* 16 Beskyttelsesveske Igangsetting 17 Laserbriller*  Beskytt måleverktøyet mot fuktighet og direkte sol- 18 Stativ* stråling. * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Dersom måleverktøyet ved kontroll overskrider maksimalt av- ved sterke bevegelser. vik, må det repareres av Bosch service-/garantiverksted. Hvis nivelleringsnøyaktigheten til de vannrette laserstrålene Inn-/utkobling for den tverr- og langsgående aksen er innenfor det maksima- Til innkobling av måleverktøyet skyver du på-/ av-bryteren 4...
  • Page 50 – Monter holderen 8 med 1/4"-stativfestet 13 på stativet 18 eller et vanlig fotostativ. Til festing med et vanlig byggstativ bruker du 5/8"-stativfestet 14. – På ståldeler kan holderen 8 festes med magnetene 12. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Service Og Vedlikehold

    Spreng- < 1 mW, 635 nm skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 52: Määräyksenmukainen Käyttö

    Aseta paristokotelon kansi alta koteloon ja paina sitä sitten 3 Paristokotelon kansi ylöspäin. Kierrä lukitusta 2 vastapäivään asentoon , jotta 4 Käynnistyskytkin paristokotelon kansi lukkiutuu. 5 Laservaroituskilpi 6 Jalustan kiinnityskierre 1/4" 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Jos mittaustyökalu ylittää suurimman sallitun poikkeaman hingoittua voimakkaasta liikkeestä, on lukittuna. jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa. Käynnistys ja pysäytys Jos poikittais- ja pitkittäisakselin vaakasuorien lasersäteiden Käynnistä mittaustyökalu työntämällä käynnistyskytkin 4 vaaitustarkkuus on suurimman sallitun poikkeaman sisällä, on ylöspäin niin, että...
  • Page 54 6. Voit kiertää mittaustyökalua pidikkeessä 180˚ hölläämällä ruuvia 9 vähän. – Kierrä mittaustyökalu pidikkeessä 8 sivulle tai taaksepäin, jotta alempi luotisäde tulee näkyviin. – Kierrä mittaustyökalu pidikkeessä 8, jotta vaakasuoralla la- sersäteellä voit siirtää korkeuksia. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Pakkalantie 21 A Jalusta 18 tarjoaa tukevan mittausalustan, jonka korkeus on 01510 Vantaa säädettävissä. Aseta mittaustyökalun jalustakiinnitys 6 jalus- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. tan 1/4"-kierteeseen ja ruuvaa se kiinni jalustan lukitusruuvil- Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Työskentely vastaanottolevyn kanssa (lisätarvike)
  • Page 56: Ελληνικά

    13 Υποδοχή τριπόδου 1/4" στη βάση τήρησης λέιζερ δεν προστατεύουν επαρκώς από την υπεριώ- 14 Υποδοχή τριπόδου 5/8" στη βάση δη ακτινοβολία (UV) και μειώνουν την αναγνώριση των χρω- 15 Πλάκα μέτρησης με πόδι* μάτων. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο μέτρησης για 8 h πε- Ρύθμιση της αυτόματης απενεργοποίησης ρίπου μετά από το πρώτο αναβόσβημα. Κατά κανόνα το όργανο μέτρησης απενεργοποιείται αυτόματα 20 min μετά τη θέση του σε λειτουργία. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 58 ύψους του εργαλείου μέτρησης κατά μήκος του εγκάρσιου νά τη μέγιστη επιτρεπτή απόκλιση, τότε δώστε το για επισκευή άξονα. σε ένα κατάστημα Service της Bosch. Σε μια διαδρομή μέτρησης 2 x 20 m = 40 m η μέγιστη επιτρε- Όταν η ακρίβεια χωροστάθμησης των οριζόντιων ακτινών λέι- πτή...
  • Page 59 του τριπόδου ή τοποθετώντας κάτι κάτω από το εργαλείο μέ- τρησης) κατά τέτοιο τρόπο, ώστε το κέντρο του σημείου της ακτίνας λέιζερ να ταυτιστεί ακριβώς με το κέντρο του σημείου II που είχατε σημαδέψει προηγουμένως επάνω στον τοίχο B. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 60: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    OBJ_BUCH-815-004.book Page 60 Friday, February 19, 2016 4:16 PM 60 | Türkçe Εργασία με το τρίποδο (ειδικό εξάρτημα) Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Το τρίποδο 18 προσφέρει μια σταθερή καθ’ ύψος ρυθμιζόμενη...
  • Page 61 Lütfen ölçme cihazının bulunduğu kapağı açın ve kullanım kıla- vuzunu okuduğunuz sürece bu kapağı açık tutun. Koruma türü IP 5X Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri nu- marası 7 ile olur. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 62 ğını kontrol edin. görür. Yaptığınız kontrollerde ölçme cihazı maksimum sapma sınırını Açma/kapama aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma Ölçme cihazını açmak için açma/kapama şalterini 4 şalterde gönderin. “I” görününceye kadar yukarı itin. Ölçme cihazı açıldıktan he- Enine ve uzunlamasına eksenlere ait yatay lazer ışınlarının ni- men sonra her çıkış...
  • Page 63 Bu kontrol işlemi için sağlam bir zeminde A ve B duvarları ara- sında engelsiz 20 metrelik bir mesafeye ihtiyacınız vardır. – Ölçme cihazını A duvarının yakınında bir mesnede veya sehpaya yerleştirin veya sağlam, düz bir zemine yerleştirin. Ölçme cihazını açın. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 64: Bakım Ve Servis

    – Kuru yapı veya ahşap duvarlara mesnet 8 vidalarla tespit Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- edilebilir. Bunu yapmak için en azından 60 mm uzunluğun- suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. daki vidaları mesnedin vidalama deliklerin 10 geçirin.
  • Page 65: Polski

    Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun IEC 60825-1:2007-03 Tel.: 0362 2289090 < 1 mW, 635 nm Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 66: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urzą- Czas pracy ok. 24 h dzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czyta- Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer nia instrukcji obsługi. serii 7, znajdujący się na tabliczce znamionowej. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 68 ścianie (punkt II). Należy przy tym zwró- nie należy oddać do naprawy w jednym z punktów serwiso- cić uwagę, by punkt II znajdował się możliwie dokładnie wych firmy Bosch. ponad punktem I lub poniżej tego punktu. Jeżeli dokładność niwelacyjna poziomych wiązek lasera dla –...
  • Page 69: Wskazówki Dotyczące Pracy

     Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako malnie 12 mm. okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do o- chrony przed promieniowaniem laserowym. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 70: Konserwacja I Serwis

     Pozor – pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na nebo seřizovací vybavení nebo provedou jiné postupy, wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich může to vést k nebezpečné expozici zářením. osprzętem.
  • Page 71: Zobrazené Komponenty

    6 Otvor pro stativ 1/4" Blikají-li paprsky laseru v provozu v pomalém taktu, jsou slabé 7 Sériové číslo baterie. Měřící přístroj lze po prvním blikání ještě ca. 8 h. pro- 8 Držák vozovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 72: Uvedení Do Provozu

    Pokud by měřící přístroj při jedné z kontrol překročil maximál-  Pokud měřící přístroj přepravujete, vypněte jej. Při vy- ní odchylku, pak jej nechte v servisu Bosch opravit. pnutí se kyvná jednotka zajistí, při prudkých pohybech se Leží-li přesnost nivelace vodorovných laserových paprsků pro jinak může poškodit.
  • Page 73: Pracovní Pokyny

    – Otočte měřící přístroj na držáku 8 ke straně nebo dozadu, aby se spodní paprsek svislice stal viditelným. – Otočte měřící přístroj na držáku 8 pro přenesení výšek po- mocí vodorovného laserového paprsku. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 74: Údržba A Servis

    K tomu prostrčte vruty mini- www.bosch-pt.com mální délky 60 mm šroubovými otvory 10 držáku. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách – Na trubkách či obdobných tvarech lze držák 8 upevnit po- k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 75: Slovensky

    čiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho prístroja zostane zachovaná.  Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj mohli bez dozoru použiť deti. Mohli by neúmyselne osle- piť iné osoby. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 76: Technické Údaje

    Po zapnutí prístroja nivelačná automatika automaticky vyrov- ná nerovnosti v rámci rozsahu samonivelácie ±5° (pozdĺžna os) resp. ±3° (priečna os). Nivelácia je ukončená v tom oka- mihu, keď sa laserové body prestanú pohybovať. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. vanom servise firmy Bosch. Rozdiel d medzi bodmi I a II smie mať potom následne maxi- Ak sa presnosť nivelácie vodorovných laserových lúčov pre málne hodnotu 12 mm.
  • Page 78: Pokyny Na Používanie

    Rozdiel d medzi bodmi I a III smie byť potom následne maxi- alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave. Lasero- málne 12 mm. vé okuliare neposkytujú úplnú ochranu pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Údržba A Čistenie

    údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo- žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. IEC 60825-1:2007-03 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Page 80 Az elemek egy hosszabb táro- 16 Védőtáska lás során korrodálhatnak, vagy magától kimerülhetnek. 17 Lézerpont kereső szemüveg* 18 Tartóállvány* * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Üzembevétel

     Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy álla- a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy tokra, és sohase nézzen bele közvetlenül, – még na- Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. gyobb távolságból sem – a lézersugárba. Ha a kereszt- és hosszirányú tengely vízszintes lézersugarai- ...
  • Page 82 Egy 2 x 20 m = 40 m mérési szakaszon az eltérés legnagyobb zepét (I pont). megengedett értéke: 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. A d különbségnek így az I és III pont között legfeljebb a 12 mm értéket szabad elérnie. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Karbantartás És Szerviz

    Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal (külön tarto- www.bosch-pt.com zék) A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- Egy 18 háromlábú műszerállvány egy szilárd, beállítható ma- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. gasságú mérési alapot nyújt. Tegye fel a mérőműszert a 6 mű- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Page 84: Русский

    Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции. Использование измери- тельного инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждений интег- рированных защитных механизмов. Никогда не изме- 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Описание Продукта И Услуг

    костей, газов и пыли. В измерительном инструменте Точность нивелирования ±0,3 мм/м могут образоваться искры, от которых может вос- Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента пламениться пыль или пары. возможна по серийному номеру 7 на заводской табличке. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 86: Установка/Замена Батареек

    повторно включите в течение 4 с. В подтверждение изме- нения все лазерные лучи быстро мигают после повторно- го включения в течение 2 с. При следующем включении измерительного инструмента автоматическое отключение опять настроено на 20 мин. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 мент превысит максимально допустимое отклонение, от- отклонение составляет: 40 м x ±0,3 мм/м = ±12 мм. Таким образом, расстояние d между точками I и II не дайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. должно превышать макс. 12 мм. Если точность нивелирования горизонтальных лазерных...
  • Page 88: Указания По Применению

    ной мин. 60 мм в отверстия под винты 10 на держателе. – К трубам и т.п. держатель 8 можно прикрепить с помо- щью обычного ремня, который протягивается в проу- шину под ремень 11. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Техобслуживание И Сервис

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Храните и переносите измерительный инструмент только – либо по телефону справочно – сервисной службы в прилагающемся защитном чехле. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Содержите измерительный инструмент постоянно в чи- Беларусь стоте.
  • Page 90: Українська

    Факс: +7 (727) 233 07 87 інструкцій може призвести до пошкодження E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com інтегрованих захисних механізмів. Ніколи не доводьте Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz попереджувальні таблички на вимірювальному Утилизация інструменті до невпізнанності. ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ РАЗОМ З...
  • Page 91: Опис Продукту І Послуг

    працювати ще прибл. 8 год. 13 Гніздо під штатив 1/4" на кріпленні Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте 14 Гніздо під штатив 5/8" на кріпленні лише батарейки одного виробника і однакової ємності. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 92: Початок Роботи

    Якщо при одній з перевірок вимірювальний прилад без догляду, після закінчення роботи вимикайте перевищить максимально допустиме відхилення, його вимірювальний прилад. Інші особи можуть бути треба віднести в майстерню Bosch для перевірки. засліплені лазерним променем. Якщо точність нівелювання горизонтальних лазерних Щоб вимкнути вимірювальний прилад, посуньте вимикач...
  • Page 93 вимірювальна ділянка довжиною 20 м між двома стінами A і B. 180˚ – Встановіть вимірювальний прилад коло стіни A на кріпленні або на штативі або поставте його на тверду, рівну поверхню. Увімкніть вимірювальний прилад. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 94: Технічне Обслуговування І Сервіс

    вимірювання, висоту якої можна регулювати. Поставте www.bosch-pt.com вимірювальний прилад гніздом під штатив 6 на різьбу 1/4" Команда співробітників Bosch з надання консультацій штатива і затисніть його фіксуючим гвинтом штатива. щодо використання продукції із задоволенням відповість Роботи з вимірювальним шаблоном (приладдя) на...
  • Page 95: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Page 96: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    –20 °C...+70 °C Өлшеу құралы мен ұстағыштың магниттері Салыстырмалы ауа ылғалдығы арқылы кардиостимулятор жұмысына әсер макс. 90 % ететін өріс жасалады. Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 7 оны дұрыс анықтауға көмектеседі. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Айрықша температура немесе температура Нивелирлеуден соң өлшеу құралының жылжуы арқылы тербелулері кезінде өлшеу құралының дәлдігі пайда болуы мүмкін қателердің алдын алу үшін лазер төменделуі мүмкін. сызықтарының күйін негізгі нүктелерге салыстырып тексеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 98 тексеру Егер өлшеу құралы тексеруде максималды ауытқуды Тексеру үшін 20 м бос өлшеу қашықтығы қатты жерде A арттырса, оны Bosch сервис орталығында жөндетіңіз. мен B екі қабырғаның арасында керек болады. Көлденең лазер сызықтарының көлденең немесе ұзындық – Өлшеу құралын А қабырғасының қасында үстағыш...
  • Page 99: Пайдалану Нұсқаулары

    – 8 ұстағышын 1/4"-штатив қысқышымен 13 шаттивте 18 кезінде міндетті түрде өлшеу құралының зауыттық немесе стандартты фотоштативте орнатыңыз. тақтайшасындағы 10-санды өнім нөмірін жазыңыз. Стандартты құрылыс штативінде бекіту үшін 5/8"- штатив қысқышын 14 пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 100: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    Dacă aparatul de măsură www.bosch-pt.com nu este folosit conform prezentelor instruc- Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және ţiuni, dispozitivele de protecţie integrate în олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға acesta pot fi afectate. Nu deterioraţi niciodată indicatoa- тиянақты...
  • Page 101 încă aprox. 8 h. susţinere Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp. Folosiţi 15 Placă de măsurare cu picior* numai baterii de aceeaşi fabricaţie şi capacitate. 16 Geantă de protecţie Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 102: Punere În Funcţiune

    1 ale acestora. tru de asistenţă tehnică şi service post-vânzări Bosch.  Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau anima- Dacă precizia de nivelare a razelor laser orizontale pentru axa lelor şi nu priviţi direct în raza laser, nici chiar de la dis-...
  • Page 103 40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm. mijlocul punctului laser (punctul I). În consecinţă diferenţa d dintre punctele I şi III nu trebuie să fie mai mare de 12 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 104: Întreţinere Şi Service

    – Pe ţevi sau altele asemănătoare suportul de susţinere 8 se www.bosch-pt.com poate fixa cu o chingă uzuală din comerţ, care se va trece Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- prin dispozitivul de ghidare al chingii 11. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 105: Български

    2 Бутон за застопоряване на капака на гнездото за  Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете батерии възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла- 3 Капак на гнездото за батерии зерния лъч. 4 Пусков прекъсвач Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 106 За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред телните движения се застопорява автоматично; в про- служи серийният номер 7 на табелката му. тивен случай при силни вибрации той може да бъде по- вреден. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 на уреда. Точност на нивелиране Фактори, влияещи на точността Най-голямо влияние върху точността има околната темпе- ратура. Особено силно отклонение на лазерния лъч пре- дизвикват големи температурни разлики от пода нагоре. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 108: Указания За Работа

    – За да можете да пренасяте коти с хоризонталния лазе- Поставете измервателния уред – без да го завъртате – в рен лъч, завъртете измервателния уред върху стойката близост до стената B, включете го и изчакайте да се ниве- лира. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Поддържане И Сервиз

    ния лъч като слънчеви очила или докато участвате в рии/батерии при битовите отпадъци! уличното движение. Очилата за наблюдаване на ла- зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 110: Македонски

    9 Шраф за фиксирање на држачот  Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш 10 Отвори за зашрафување на држачот треба да ги затворите и да ја тргнете главата од 11 Водилка за појасот ласерскиот зрак. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 , за да го заклучите поклопецот 20 мин. на 8 ч. Вклучете го мерниот уред, веднаш потоа на преградата за батерии. исклучете го и потоа во рок од 4 с. одново вклучете го. За Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 112 На мерната линија од 2 x 20 м = 40 м, максималното пречекори максималното мерно отстапување, дајте го на дозволено отстапување изнесува: поправка во сервисната служба на Bosch. 40 мм x ±0,3 мм/м = ±12 мм. Доколку точноста при нивелирање на хоризонталните...
  • Page 113: Совети При Работењето

    да ја пренесете на подот, одн. висината на ласерот да ја пренесете на ѕид. Со нулта-полето и скалата може да го измерите отстапувањето кон саканата висина и повторно да го пренесете на друго место. На тој начин отпаѓа точното Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 114: Одржување И Сервис

    (u prikazu mernog alata označena na grafičkoj stranici sa brojem 5). Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 115: Tehnički Podaci

    3 Poklopac prostora za bateriju bateriju. 4 Prekidač za uključivanje-isključivanje Stavite poklopac prostora za bateriju dole na kućište i 5 Laserska tablica sa opomenom pritisnite ga potom napred. Okrenite blokadu 2 suprotno od Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 116: Puštanje U Rad

    Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoračio pokretima može oštetiti. maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch- Uključivanje-isključivanje servis. Za uključivanje mernog alata pomerite prekidač za Ako se tačnost nivelacije horizontalnih laserskih zraka za...
  • Page 117: Uputstva Za Rad

    Razlika d izmedju tačaka I i III sme na kraju da iznosi najviše 12 mm. Uputstva za rad  Upotrebljavajte uvek samo sredinu laserskog zraka za markiranje. Veličina laserske tačke se menja sa udaljenjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 118: Održavanje I Servis

    – Na suve građevne zidove ili drvene zidove, držač 8 se može www.bosch-pt.com stegnuti pomoću zavrtanja. Za to treba provući zavrtnje Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako dužine najmanje 60 mm kroz rupe za zavrtnje 10 držača. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 119: Slovensko

     Otrokom ne dovolite, da bi brez nadzora uporabljali la- Delovno območje 30 m sersko merilno orodje. Saj bi lahko nenamerno zaslepili Točnost niveliranja ±0,3 mm/m druge osebe. Jasno identifikacijo Vašega merilnega orodja omogoča serijska številka 7 na tipski ploščici. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 120 časa v avtomobilu. Če je orodja. merilno orodje bilo izpostavljeno večjim temperaturnim ni- hanjem, najprej pustite, da se temperatura pred uporabo uravna. Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih ni- 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 B (točka II) označite sredino laserske pike. Namestite merilno orodje – ne da bi ga obračali – v bližino stene B, ga vklopite in počakajte, da se nivelira. 180˚ Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 122: Navodila Za Delo

    Risbe razsta- uporabite 5/8"-prijemalo za stativ 14. vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo – Na jeklene dele lahko držalo 8 pritrdite z magneti 12. tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Hrvatski

    OBJ_BUCH-815-004.book Page 123 Friday, February 19, 2016 4:16 PM Hrvatski | 123 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Hrvatski ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči- Upute za sigurnost te 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Page 124: Opis Proizvoda I Radova

    Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 7 jeme u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija, na tipskoj pločici. prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Ako bi mjerni alat kod ispitivanja premašio maksimalno odstu- Za uključivanje mjernog alata pomaknite prekidač za uključi- panje, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. vanje/isključivanje 4 prema gore, tako da se na prekidaču po- Ako se točnost niveliranja vodoravne laserske zrake, za po- javi »I«.
  • Page 126: Upute Za Rad

    Stavite mjerni alat sa pričvršćenjem stativa 6 na 1/4" na- voj stativa i stegnite sa steznim vijkom stativa. Radovi sa mjernom pločom (pribor) Pomoću mjerne ploče 15 možete oznake lasera prenijeti na pod, odnosno visinu lasera na zid. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Održavanje I Servisiranje

    < 1 mW, 635 nm Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.  Kui hoiatussildi tekst on võõrkeelne, katke hoiatussilt Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, enne seadme esmakordset kasutuselevõttu seadme...
  • Page 128: Nõuetekohane Kasutus

     Kui Te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke pa- tareid seadmest välja. Patareid võivad pikemal seismisel 12 Magnetid korrodeeruda või iseeneslikult tühjeneda. 13 Kanduri 1/4" keermestatud ava 14 Kanduri 5/8" keermestatud ava 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Laske mõõteseadmel ni- kus ±5° (pikiteljel) või ±3° (ristteljel) automaatselt. velleeruda. Märkige laserpunkti keskpunkt seinale Nivelleerumine on lõppenud, kui laserpunktid enam ei liigu. (punkt I). Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 130 üle kanda. Kanduri 8 abil saab mõõteseadet kinnitada järgmiselt: – Kinnitage kandur 8 1/4"-keermestatud avaga 13 statiivile 18 või tavalisele fotoaparaadi statiivile. Tavalisele statiivile kinnitamiseks kasutage 5/8"-keermestatud ava 14. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Hooldus Ja Teenindus

    Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 16. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 132 Vītne stiprināšanai uz statīva 1/4" jas zudumus. Baterijas 3 x 1,5 V LR06 (AA) Darbības laiks, apt. 24 st. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 7, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 134 Nogaidiet, līdz beidzas pašizlīdzināšanās ru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērin- process, un tad atzīmējiet uz sienas otra lāzera sānu stara struments jāremontē Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. projekcijas apļa viduspunktu (punkts II). Sekojiet, lai Ja horizontālo lāzera staru izlīdzināšanās precizitāte šķērsass punkts II atrastos pēc iespējas vertikāli virs vai zem...
  • Page 135: Norādījumi Darbam

    12 mm.  Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles. Lāzera skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lāzera stara redzamību, taču tās nespēj pasargāt no lāzera starojuma. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 136: Apkalpošana Un Apkope

     Matavimo prietaisas tiekiamas su įspėjamuoju ženklu Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- (matavimo prietaiso schemoje pažymėta numeriu 5). labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 137  Jei ilgą laiką nenaudojate prietaiso, išimkite iš jo bate- 14 Laikiklio jungtis tvirtinti prie stovo 5/8" rijas. Ilgiau sandėliuojant prietaisą, baterijas gali paveikti 15 Matavimo lentelė su kojele* korozija arba jos gali išsikrauti. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 138 4 pastumkite į viršų, kad ant jungiklio matytųsi „I“. kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreip- Matavimo prietaisą įjungus, per lazerio spindulio išėjimo an- kitės į Bosch įrankių remonto dirbtuves. gas 1 tuoj pat siunčiama po lazerio spindulį. Jei horizontalių lazerio spindulių skersinės ir išilginės ašies ni- ...
  • Page 139 – Pasukite matavimo prietaisą ant laikiklio 8 į šoną arba at- gal, kad galėtumėte matyti apatinį vertikalų lazerio spindu- lį. – Pasukite matavimo prietaisą ant laikiklio 8, kad su horizon- taliu lazerio spinduliu perkeltumėte aukščius. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 140: Priežiūra Ir Servisas

    Ant stovo 18 prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti www.bosch-pt.com prietaiso aukštį. Matavimo prietaiso jungtį, skirtą prietaisui Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- prie stovo tvirtinti, 6 įstatykite ant stovo 1/4" sriegio ir tvirtai sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
  • Page 141 产品和功率描述 重量符合 0.25 公斤 EPTA-Procedure 01:2014 请翻开标示了仪器图解的折叠页,阅读本说明书时必 尺寸 (长 x 宽 x 高) 104 x 40 x 80 毫米 须翻开折叠页参考。 保护种类 IP 5X 仪器铭牌上的序列号码 ( 仪器详解上标示著 7 的位置 ) 便是仪器 的识别码。 Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 142 许可误差范围中,代表仪器也检验了垂直激光 (垂直 "I" 符号为止。开动仪器后,测量仪器会马上从 各个 轴)的水准精度。 激光放射口 1 投射出一道激光。 检查横轴的水平水准精度  不可以把激光指向人或动物。您本人也不可以直视 检查时得在距离墙壁 20 米处架设仪器,摆放仪器的 激光。就算您与激光之间尚有一段距离,也不可忽 地板得结实平坦而且测量距离上不可以有障碍物。 视激光的伤害力。 – 使用支架例如三脚架把测量仪固定在距离墙壁 20  看管好已经开动的仪器。使用完毕后务必随手关闭 米处。您也可以把仪器放置在结实平坦的底垫上。 仪器。 激光可能扰乱旁人的视线。 开动测量仪。 关闭测量仪器,向下推压起停开关 4 至开关上出现 "0" 符号为止。关机后摆动零件会被锁定。 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 块) ,让激光中心点准确地投射在墙 B 的点 II 上。 检查时要找两道距离 20 米的墙 A 和墙 B,地板得结 实平坦而且测量距离上不可以有障碍物。 – 使用支撑或三脚架把测量仪固定在靠近墙 A 的地 180˚ 方,您也可以把仪器放置在结实平坦的底垫上。开 动测量仪。 – 把测量仪旋转 180 度,但是不可改变测量仪的高 度。让测量仪找平,并在投射于墙 A 上的激光中心 点上做记号 (点 III) 。尽量让点 III 位在点 I 的 正上方或正下方。 Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 144 客戶服務熱線:+852 2101 0235 测量板 15 覆盖了反射膜,可以帮助操作者在远距离 傳真:+852 2590 9762 或日照强烈的环境中辨识激光束。当您的视线与激光 電郵:info@hk.bosch.com 平行时,才能体会反射膜的加强激光功能。 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: 激光辨识镜 (附件) 罗伯特博世有限公司 激光辨识镜会过滤周围环境的光线。因此激光束的红 营业范围电动工具 光会显得更亮。 70764 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登)  激光辨识镜不可以充当防护眼镜。 戴上激光辨识镜 GERMANY (德国) 之后,可以帮助您辨识激光,它并不能保护您免受 激光辐射伤害。 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 3 電池盒蓋 4 起停開關  如果警戒牌不是以貴國語言書寫的,在首度使用機 5 雷射光束警戒牌 器之前,先將以貴國語言書寫的貼紙貼在該警戒牌 6 1/4 英寸的三腳架接頭 上。 7 序列號碼 勿將雷射光束正對人員或動物,您本 8 支撐 身亦不應該盯著直射或反射的雷射光 9 支撐上的固定螺絲 束。 因為它們可能會造成人員視盲進 10 支撐的螺孔 而導致意外事故發生,或者甚至傷害 眼睛。 11 帶子插縫 12 磁鐵 Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 146 20 分鐘。 蓋。 逆著時鐘的轉向把電池盒蓋的固定扳扣 2 擰轉到 使用自動找平功能進行測量 的位置,以便鎖牢電池盒蓋。 把測量儀器放置在水平、堅固的底墊上。把儀器固定 操作儀器時如果激光開始緩慢地閃爍,表示蓄電池的 在支撐 8 或三腳架 18 上。 電量已經轉弱。從儀器的激光首度閃爍起,大概還能 開機後如果儀器的傾斜度在自動測平的範圍內,約 夠繼續操作 8 個小時。 ±5 度 (縱軸)以及 ±3 度 (橫軸) ,自動找平功 務必同時更換所有的電池。請使用同一制造廠商,容 能會自動調整傾斜。只要激光點不再移動,則代表找 量相同的電池。 平過程已經結束。 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 動測量儀。 檢查時得在距離牆壁 20 米處架設儀器,擺放儀器的 地板得結實平坦而且測量距離上不可以有障礙物。 – 使用支架例如三腳架把測量儀固定在距離牆壁 20 米處。您也可以把儀器放置在結實平坦的底墊上。 開動測量儀。 20 m – 把和測量儀的縱軸平行的水平激光投射在靠近儀器 的牆 A 上。 讓儀器找平。 把投射在牆上的激光中 心點打上記號 (點 I) 。 180˚ – 把和測量儀橫軸平行的兩道側面激光的其中一道激 光指向牆壁。讓測量儀找平。把投射在牆上的激光 中心點打上記號 (點 I) 。 Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 148 – 朝著側面或朝下擰轉固定在支撐 8 上的測量儀器, 務必定期清潔激光出口,清潔時不可以在出口殘留絨 便可以看見儀器下端的垂直激光。 毛。 – 利用水平激光轉載高度時, 必須旋轉固定在支撐 8 查詢和定購備件時,務必提供儀器銘牌上標示的 上的測量儀器。 10 位數物品代碼。 透過支撐 8 您可以采取以下各種方式固定測量儀器 : 將儀器送修之前,必須先把儀器放入防護套 16 中。 – 憑借支撐 8 上的 1/4 英寸三腳架接頭 13,把支 撐固定在三腳架 18 或市面上的照相機三腳架上。 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149: 한국어

    이 경우에만 측정공구의 안전성을 오래 유지할 수 있 습니다 .  레이저 측정공구를 어린이 혼자 사용하지 않도록 하 십시오 . 실수로 다른 사람의 눈을 일시적으로 안 보 이게 할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 150 *도면이나 설명서에 나와 있는 액세서리는 표준 공급부품에 속 리가 부식하거나 저절로 방전될 수 있습니다 . 하지 않습니다 . 작동 기계 시동  측정공구가 물에 젖거나 직사 광선에 노출되지 않도 록 하십시오 . 1 609 92A 262 | (22.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 – 측정공구의 가로축을 따라 나오는 두 개의 측면 레 트가 더 이상 움직이지 않으면 레벨링이 끝난 것입니다 . 이저빔 중의 하나가 벽에 비치게 하십시오 . 측정공 구가 레벨링하도록 하고나서 레이저 포인트의 중심 을 벽에 표시하십시오 ( 점 I). Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 152 시하십시오 ( 점 I). 차는 다음과 같습니다 : 40 m x ±0.3 mm/m = ±12 mm. 그러므로 점 I 과 III 사이의 차이 d 는 반드시 12 mm 이하이어야 합니다 . 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 153 트를 벨트 연결 부위 11 에 끼워 홀더 8 을 고정할 수 고객 콜센터 : 080-955-0909 있습니다 . 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 삼각대를 사용한 작업 ( 별매 액세서리 ) 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 삼각대 18 을 사용하면 바닥이 안정되고 높이를 조절할...
  • Page 154: ภาษาไทย

    *อุ ป กรณ์ ป ระกอบในภาพประกอบหรื อ ในคํ า อธิ บ าย ไม่ ร วมอยู ่ ใ น ดู แ ล เด็ ก ๆ อาจทํ า ให้ ผ ู ้ อ ื ่ น ตาบอดโดยไม่ ต ั ้ ง ใจ การจั ด ส่ ง มาตรฐาน 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 (แกนยาว) และ ±3° (แกนขวาง) เอง การทํ า ระดั บ สิ ้ น สุ ด ลงทั น ที ท ี ่ จ ุ ด เลเซอร์ ไ ม่ เ คลื ่ อ นไหวอี ก ต่ อ ไป Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 156 เครื ่ อ งมื อ วั ด ไปยั ง ผนั ง ฝั ่ ง ใกล้ A ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด ทํ า ระดั บ ทํ า เครื ่ อ งหมายที ่ จ ุ ด กลางของลํ า แสงเลเซอร์ บนผนั ง (จุ ด I) 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 สู ง สุ ด ที ่ อ นุ ญ าตคื อ : 40 ม. x ±0.3 มม./ม. = ±12 มม. ดั ง นั ้ น ความต่ า ง d ระหว่ า งจุ ด I และ III ต้ อ งไม่ ม ากกว่ า 12 มม. (สู ง สุ ด ) Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 158: Bahasa Indonesia

    โทรศั พ ท์ 02 6393111 โทรสาร 02 2384783 บริ ษ ั ท โรเบิ ร ์ ต บ๊ อ ช จํ า กั ด ตู ้ ปณ. 2054 กรุ ง เทพฯ 10501 ประเทศไทย www.bosch.co.th 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Data Teknis

    Daya magnet dari alat pengukur dan Ulir untuk tripod 1/4" braket dapat mengakibatkan data hilang untuk selamanya. Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti, dengan nomor seri 7 pada label tipe. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 160 Segera setelah alat pengukur berada dalam batas-batas penyetelan otomatis sebesar ±5° atau ±3°, sinar-sinar laser menyala menetap. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 (titik I). samping, yang arahnya sejajar dengan sumbu melintang dari alat pengukur, pada dinding. Biarkan alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Tandai tengah-tengah dari titik laser pada dinding (titik I). Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 162 Dengan demikian selisih d di antara titik-titik I dan III yang  Janganlah menggunakan kaca mata untuk melihat diizinkan adalah maksimal 12 mm. sinar laser sebagai kaca mata pelindung. Kaca mata ini 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Tiếng Việt

    được. HÃY BẢO QUẢN CẨN THẬN CÁC HƯỚNG pengoperasian DẪN NÀY VÀ ĐƯA KÈM THEO KHI BẠN CHUYỂN Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda GIAO DỤNG CỤ ĐO. terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk  Lưu ý – Việc sử dụng để hoạt động khác với ini.
  • Page 164: Thông Số Kỹ Thuật

    đường chiếu ngang và dọc cũng như tiêu điểm của EPTA-Procedure 01:2014 đường thẳng đứng. (chuẩn EPTA 01:2014) 0.25 kg Dụng cụ đo có thể nhận biết rõ ràng bằng chuỗi số dòng 7 trên nhãn ghi loại máy. 1 609 92A 262 | (19.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Máy Rọi Tiêu Điểm Laze Gpl

    ±3° theo tương ứng, tất cả các luồng laze chiếu laze hay đường dây dọi với đường ngang hay sáng liên tục lại như cũ. thẳng đứng qui chiếu đã biết hay với điểm dây dọi đã được kiểm tra. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 166 (điểm II). Đảm bảo điểm II nằm đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng thẳng bên trên hay dưới điểm I nếu như có thể mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được. được sửa chữa.
  • Page 167 Do vậy, độ sai biệt d giữa các điểm I và III không có thể nhìn thấy được khi nhìn song song với luồng được vượt quá 12 mm (tối đa). laze lên trên thước bảng. Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (19.2.16)
  • Page 168 địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.
  • Page 169 + 212 ( 0) 522 400 409 / + 212 ( 0) 522 400 615 :‫الهاتف‬ service@outipro.ma :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫الجزائر‬ ‫سيستال‬ ‫المنطقة الصنايية احدادن‬ ‫رجاية 00060 – الجزائب‬ + 213 ( 0) 982 400 992 :‫الهاتف‬ + 213 ( 0) 34201569 :‫الفاكس‬ sav@siestal-dz.com :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (12.2.16)
  • Page 170 .‫ 3.0± مم/م = 21± مم‬x ‫ 02 م = 04 م: 04 م‬x 2 .‫ولكنها ال تحمع من إشعايات الليزر‬ ‫ 21 مم‬III ‫ و‬I ‫ رين النقطتين‬d ‫أي أنه يجوز أن يبلغ الفبق‬ .‫كحد أيلی‬ 1 609 92A 262 | (12.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 − ‫وجه أحد شعايع الليزر الجانبيين اللذين يسيبا يلی مسار‬ ‫المحور العبضع رعدة القياس يلی الجدار. اسمح رتسوية‬ ‫يدة القياس. يل ّ م منتصف نقطة شعاع الليزر يلی الجدار‬ .)I ‫(النقطة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (12.2.16)
  • Page 172 ‫التسوية الذاتية من °5 ± (المحور الطولع) أو °3 ± (المحور‬ ‫العبضع) رشكل آلع. يكون قد تم ختم التسوية فور توقف‬ ‫استبدل دائما جميع البطاريات فع آن واحد. استخدم فقط‬ .‫نقاط الليزر ين الحبكة‬ .‫رطاريات من نفس المنتج ورنفس السعة‬ 1 609 92A 262 | (12.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 173 .‫والمتخصصين وباستعمال قطع الغيار األصلية فقط‬ .‫يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان يدة القياس‬ ‫ال تسمح لألطفال باستخدام عدة قياس الليزر دون‬ ◀ ‫مراقبة. قد يقوموا رإيماء رصب اآلخبين رشكل غيب‬ .‫مقصود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (12.2.16)
  • Page 174 ‫دید پرتو لیزر محسىظت و ایمنی کسمل را در برابر‬ .‫حق هر گونه تغییری محفوظ است‬ ‫تشعشست مسورای بنفش ارائه نمی دهد و قدرت درجه‬ .‫تشخیص رنگ را نیز کسهش می دهد‬ 1 609 92A 262 | (12.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫جسنبی و یس بطرف عقب بچرخسنید تس پرتو عمود پسئینی لیزر‬ .)II ‫عالمتگذاری كنید ( نقطه‬ .‫قسبل مشسهده بشود‬ − ‫ابزار اندازه گیری را بدون چرخسندن آن، نزدیك به دیوار‬ .‫ قرار بدهید، آنرا روشن كنید و بگذارید تراز بشود‬B Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (12.2.16)
  • Page 176 ‫و تفسوت دمس در ایر جریسن دمس از اطح پسئین (كف) به بسال‬ .‫می توانند پرتو لیزر را منحرف كنند‬ ‫از آنجس كه قشرهسی دمس در نزدیكی زمین (کف) بیشتر و‬ ‫متراکم تر از نقسط دیگر اات، بسیستی كه ابزار اندازه گیری‬ 1 609 92A 262 | (12.2.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫اراسل شده را جسگذاری کنید. هنگسم جسگذاری بستری هس‬ ‫و خودتان هم مستقیمًا به پرتو لیزر نگاه نکنید، حتی‬ ‫به قرار دادن صحیح قطب هسی بستری طبق عالمتگذاری در‬ .‫از فاصله دور‬ .‫داخل محفظه بستری توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 262 | (12.2.16)
  • Page 178 ‫41 رزوه 5/8" اینچ در تجهیزات مهسر برای اتصسل اه پسیه‬ ‫بگیرد. به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه گیری تضمین می‬ * ‫51 صفحه اندازه گیری بس پسیه‬ .‫شود‬ ‫61 کیف محسىظ حمل داتگسه‬ 1 609 92A 262 | (12.2.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières