Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F5
F5EF3008
2030067530
7612982297212
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
F5EF3009
2030067531
7612982297229
Smart Urinal Sensor
Smart Urinal Sensor
Capteur d'urinoir intelligent
Sensor de urinario inteligente
Smart Urinal Sensor
Smart Urinal Sensor
Inteligentny czujnik pisuarowy
Smart Urinal Sensor
Smart urinaalin sensori musta

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke F5 Serie

  • Page 1 F5EF3008 F5EF3009 2030067530 2030067531 7612982297212 7612982297229 Montage- und Betriebsanleitung Smart Urinal Sensor Installation and operating instructions Smart Urinal Sensor Notice de montage et de mise en service Capteur d'urinoir intelligent Instrucciones de montaje y servicio Sensor de urinario inteligente Istruzioni per il montaggio e l'uso Smart Urinal Sensor Montage- en bedrijfsinstructies Smart Urinal Sensor...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 2,30 3,10 1,62 3,00 5,00 2,50 2,40 3,40 1,80 3,10 5,25 2,60 2,50 3,70 2,00 3,20 5,50 2,70 2,60 4,00 2,10 3,30 5,75 2,80 2,70 4,25 2,20 3,40 6,00 2,90 2,80 4,50 2,30 3,50 6,25 3,00 2,90 4,75 2,40 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes...
  • Page 5 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Montaż, uruchomienie i konserwacja ► Montering, idrifttagning och underhåll får muszą być przeprowadzone przez endast utföras av fackfolk. Arbetena ska specjalistę zgodnie z dostarczoną utföras enligt medföljande anvisningar och instrukcją...
  • Page 6 Données techniques Technické údaje ► Tension de raccordement 110 - 240 V AC; ► Přípojné napětí 110 - 240 V AC; 50/60 Hz 50/60 Hz ► Type de protection IP 40 ► Krytí IP 40 ► Puissance absorbée 1 W ►...
  • Page 7 Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Montaggio, messa in esercizio e manuten- ► Монтаж, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание осуществляется только zione solo da parte di un tecnico specializ- специалистами...
  • Page 8 Technische gegevens ► Aansluitspanning 110 - 240 V AC; 50/60 Hz ► Veiligheidsgraad IP 40 ► Opgenomen vermogen 1 W ► Maximaal aantal urinoirs 20 ► App bedienbaar vanuit besturingssysteem - Android 7.0 - iOS/iPhone 11.0/iPhone 5s Waarschuwing ► Geen andere verbruikers aan de elektri- sche toevoerleiding van het apparaat aans- luiten.
  • Page 9 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio - 9 -...
  • Page 10 *) Not included in scope of delivery *) nicht Lieferumfang *) poza zakresem dostawy *) ngår ej i leveransen *) non compris dans la livraison Není součástí dodávky no forma parte del volúmen de suministro ei kuulu toimitukseen Non compreso nella fornitura He входит...
  • Page 11 *) Not included in scope of delivery *) nicht Lieferumfang *) poza zakresem dostawy *) ngår ej i leveransen *) non compris dans la livraison Není součástí dodávky no forma parte del volúmen de suministro ei kuulu toimitukseen Non compreso nella fornitura He входит...
  • Page 12 N – BL L – BK PE – 10.1 START-PIN: 1111 10.2 - 12 -...
  • Page 13 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 13 -...
  • Page 14 Blinkcode LED EN LED blink code NL Knippercode led CS Blikající kódy LED FR Code clignotant à LED PL Kod błyskowy diody LED FI Vilkkukoodi LED ES Código de parpadeo de LED SV Blinkkod lysdioder RU Код мигания светодиода IT Codice di lampeggiamento Anzeigesequenz der Status LED Zustandsbeschreibung ►...
  • Page 15 Secuencia de indicación del LED de Descripción del estado estado ► El LED verde parpadea 10 s a 1 Hz ► Secuencia de inicio/reinicio del sistema ► Los LED rojo y verde parpadean de forma ► Restablecer a los valores de fábrica alterna 10 s a 1 Hz ►...
  • Page 16 Sekwencja wskazań diody LED statusu Opis stanu ► zielona dioda LED miga przez 10 s z ► Sekwencja rozruchu / ponowne częstotliwością 1 Hz uruchomienie systemu ► czerwona i zielona dioda LED migają na ► Przywracanie ustawienia fabrycznego przemian przez 10 s z częstotliwością 1 Hz ►...
  • Page 17 Tila-LEDin näyttösekvenssi tilan kuvaus ► vihreä LED vilkkuu 10 s 1 Hz:n taajuudella ► Käynnistyssekvenssi / järjestelmän uudel- leenkäynnistys ► punainen ja vihreä LED vilkkuvat vuoron ► Tehdasasetusten palauttaminen perään 10 s 1 Hz:n taajuudella ► Puhdistuskatkaisu ► vihreä LED palaa ►...
  • Page 18 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 1× – RESET 10 s – —> - 18 -...
  • Page 19 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 2030070117 ASEF3009 2030070118 ASEF3010 Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet...

Ce manuel est également adapté pour:

F5ef3008F5ef300976129822972127612982297229