Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Giza electric digital
Models / Modelos / Modèle / Modellen
DIGITAL 400 | 450 | 500 | 550
INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE
EN
Page 02
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
Página 22
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PT
Página 42
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
Page 62
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
Bladzijde 82

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rointe Giza DIGITAL 400

  • Page 1 Giza electric digital Models / Modelos / Modèle / Modellen DIGITAL 400 | 450 | 500 | 550 INSTRUCTIONS & INSTALLATION GUIDE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Page 02 Page 62 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Bladzijde 82 Página 22 MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Página 42...
  • Page 2 This product is filled with a precise amount of special oil that does not need any maintenance. Any repairs requiring the opening of the oil tank must only be done by an official Rointe installer or its after-sales service personnel, who should also be notified should an oil leak be noticed. The regulations on discarding oil when the heater is being disposed of must be observed.
  • Page 3 CAUTION - Some parts of this product may become very hot and cause burns. Particular care should be taken when children and vulnerable persons are present. Contents 1. Rointe towel rails technical specifications .....................4 2. Rointe towel rails installation........................8 2.1. Mounting ............................8 2.2. Fixing the supports .........................9 2.3.
  • Page 4 1. Technical specifications (Models 400, 450, 500 & 550) WHITE TGIL*40B080 TGIL*40B120 TGIL*40B160 TGIL*40B180 MODEL - Width 400 CHROME TGIL*40C080 TGIL*40C120 TGIL*40C160 TGIL*40C180 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,200 1,600 1,800 Height with control panel (mm) 1,280 1,680 1,880 Depth (mm)
  • Page 5 GIZA DIGITAL WHITE TGIL*45B080 TGIL*45B120 TGIL*45B160 TGIL*45B180 MODEL - Width 450 CHROME TGIL*45C080 TGIL*45C120 TGIL*45C160 TGIL*45C180 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,200 1,600 1,800 Height with control panel (mm) 1,280 1,680 1,880 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS Stainless steel heating element ...
  • Page 6 WHITE TGIL*50B080 TGIL*50B120 TGIL*50B160 TGIL*50B180 MODEL - Width 500 CHROME TGIL*50C080 TGIL*50C120 TGIL*50C160 TGIL*50C180 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,200 1,600 1,800 Height with control panel (mm) 1,280 1,680 1,880 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS Stainless steel heating element ...
  • Page 7 GIZA DIGITAL WHITE TGIL*55B080 TGIL*55B120 TGIL*55B155 TGIL*55B180 MODEL - Width 550 CHROME TGIL*55C080 TGIL*55C120 TGIL*55C155 TGIL*55C180 DIMENSIONS Width (mm) Height without control panel (mm) 1,200 1,600 1,800 Height with control panel (mm) 1,280 1,680 1,880 Depth (mm) Installed depth (mm) MECHANICAL CHARACTERISTICS Stainless steel heating element ...
  • Page 8 2. Rointe towel rails installation 2.1. Mounting instructions Inside the packaging you will find a fixing kit. Please find the instructions below: 1. Choose the right part of the wall. 2. Place the mounting stencil on the wall, marking the places for the holes.
  • Page 9 GIZA DIGITAL specifications of your product appear on the technical data label. IMPORTANT - This product must never be installed with its control panel at the top. This product must not be installed horizontally. During installation, use wedges so that the control panel will not be in contact with the floor. 2.3.
  • Page 10 3. Rointe towel rails information & instructions 3.1. Keypad Settings / Back Decrease temperature / Move down On/Off (stand-by) / Confirm Increase temperature / Move up MANUAL / AUTO function 3.2. Screen Programming - Hours of the Day available Keypad locked...
  • Page 11 GIZA DIGITAL 3.3. Switch on & off (stand-by) To switch the product on, please press the button once. To switch the product off, please press button again. When you switch the product on for the first time you will be prompted to set the day and time.
  • Page 12 3.6.2 AUTOMATIC mode When the AUTOMATIC mode is selected, this activates the programming already established in the product. You can choose from one of the 4 pre-installed programmes within the Rointe product: Auto 1 Auto 2...
  • Page 13 GIZA DIGITAL AUTO pre-installed programme scheduling PREPROGRAM 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mon- Sat- PREPROGRAM 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mon- Sat- PREPROGRAM 3...
  • Page 14 3.7. Rointe towel rails advanced functions 3.7.1. OPEN WINDOWS function The Rointe towel rails have the OPEN WINDOWS function set to ON to begin with. This function is activated when the temperature sensor detects a drop of 4ºC from the set temperature within a 30...
  • Page 15 The function PRESENCE DETECT (ALSO DISPLAYED IN THIS MENU) is not available on the product. 3.7.3. Energy consumption indicator Rointe towel rails have a unique energy consumption indicator so you can monitor your energy ex- penditure. The  icon will appear down the left side of the screen when switched on to indicate the expenditure level.
  • Page 16 The symbol of the container crossed out over a horizontal line is marked on all of Rointe products to remind the consumer of the obligation to separate them on dis- posal. The consumer should contact the local authority or original point of sale to learn more about the correct disposal of this product.
  • Page 17 The defective parts or parts removed or replaced shall become the property of Rointe. 5.4. The technical service of Rointe will advise you if you need to buy any parts not covered under the guarantee or out of guarantee.
  • Page 18 6. How to register your product guarantee IMPORTANT: It’s important to register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: WEBSITE Go to www.rointe.com/uk/register-your-guarantee/.
  • Page 19 GIZA DIGITAL...
  • Page 21 GIZA DIGITAL...
  • Page 22 Las reparaciones que necesitan la apertura del depósito de fluido térmico no deberán efectuarse más que por Rointe o su servicio posventa. Las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este fluido después de que el aparato calefactor sea desechado deben ser respetadas.
  • Page 23 2. Instalación del secatoallas Rointe ......................28 2.1. Montaje ...............................28 2.2. Normas de conexión..........................28 2.3. Reglas particulares para los cuartos de baño..................29 3. Información e instrucciones del secatoallas Rointe.................30 3.1. Teclado ...............................30 3.2. Pantalla...............................30 3.3. Encender y apagar..........................31 3.4. Ajustar el día y la hora..........................31 3.5.
  • Page 24 1. Especificaciones técnicas de producto (Modelos 400, 450, 500 y 550) BLANCO TGIL*40B080 TGIL*40B120 TGIL*40B160 TGIL*40B180 MODELO ANCHO 400 CROMO TGIL*40C080 TGIL*40C120 TGIL*40C160 TGIL*40C180 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura con panel de control (mm) 1.280 1.680 1.880...
  • Page 25 GIZA DIGITAL BLANCO TGIL*45B080 TGIL*45B120 TGIL*45B145 TGIL*45B180 MODELO ANCHO 450 CROMO TGIL*45C080 TGIL*45C120 TGIL*45C145 TGIL*45C180 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura con panel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Page 26 BLANCO TGIL*50B080 TGIL*50B120 TGIL*50B160 TGIL*50B180 MODELO ANCHO 500 CROMO TGIL*50C080 TGIL*50C120 TGIL*50C160 TGIL*50C180 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura con panel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Page 27 GIZA DIGITAL BLANCO TGIL*55B080 TGIL*55B120 TGIL*55B160 TGIL*55B180 MODELO ANCHO 550 CROMO TGIL*55C080 TGIL*55C120 TGIL*55C160 TGIL*55C180 DIMENSIONES Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura con panel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Fondo (mm) Fondo instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Resistencia de acero blindado ...
  • Page 28 2. Instalación del secatoallas Rointe 2.1. Montaje Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Véase las instrucciones abajo: 1. Seleccionar el lugar adecuado de la pared. 2. Colocar la plantilla en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros.
  • Page 29 GIZA DIGITAL servicio posventa o personal cualificado. Las características técnicas de su aparato están indicadas en la etiqueta de características técnicas. IMPORTANTE - Este aparato no debe ser instalado nunca con su caja de mandos en posición alta. El aparato vertical no debe ser utilizado horizontalmente.
  • Page 30 3. Información e instrucciones del secatoallas Rointe 3.1. Teclado Ajustes / retroceder Disminuir temperatura / mover hacia abajo Encender / apagar / confirmar Aumentar temperatura / mover hacia arriba Función manual / automático 3.2. Pantalla Programación – horas del día disponibles Teclado bloqueado Programación –...
  • Page 31 GIZA DIGITAL 3.3. Encender y apagar Para encender el producto pulse al botón una vez. Para apagar el producto, pulse de nuevo. Cuando se enciende el producto por primera vez, es necesario establecer la fecha y la hora actuales. Utilice los botones para seleccionar la hora correcta y pulse al botón para confirmar.
  • Page 32 3.6.2 Modo AUTOMÁTICO Cuando se selecciona el modo automático, se activa la programación ya establecida en el producto. Puede elegir entre una las cuatro programaciones pre-instaladas en su producto Rointe: Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 También puede modificar estas programaciones pre-instaladas para adaptarlas a sus necesidades...
  • Page 33 GIZA DIGITAL Pre-programaciones disponibles PRE-PROGRAMACIÓN 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lun- Sáb- PRE-PROGRAMACIÓN 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lun- Sáb- PRE-PROGRAMACIÓN 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lun-...
  • Page 34 para confirmar y acceder a la selección de la temperatura para el modo ECO. Utilice los botones para aumentar o disminuir la temperatura deseada (entre 7,5 y 20,5 C) para este modo tal y como hemos hecho con el modo CONFORT. Pulse el botón para confirmar y acceder finalmente a la selección de temperatura del modo ANTI-HIELO.
  • Page 35 3.7.3. Función potencia máxima dos horas (2H) El secatoallas Rointe incluye una función única que permite al producto funcionar a máxima potencia de forma continuada durante un máximo de dos horas, independientemente del estado en que se encuentre. Esta función tiene prioridad sobre cualquier otra y sobreescribe, durante el periodo...
  • Page 36 5.1. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante. Rointe, pone a su disposición un TELÉFONO DE ASISTENCIA TÉCNICA (ESPAÑA) 900 103 061 (968 864 363) donde le indicaremos los pasos a seguir para solucionar dicha incidencia.
  • Page 37 5.3. Si durante el periodo de garantía el producto no funciona correctamente con un uso normal, y sea fallo de diseño, de los materiales o de fabricación, Rointe, reparará o sustituirá el producto, según estime oportuno, según términos y condiciones establecidos a continuación: 5.3.1.
  • Page 38 6. Cómo registrar la garantía del producto IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que desee hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Ve a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
  • Page 39 GIZA DIGITAL...
  • Page 41 GIZA DIGITAL...
  • Page 42 Este produto de aquecimento é enchido com uma quantidade precisa de óleo especial que não requer manutenção. As reparações que requerem a abertura do tanque de fluido térmico só devem ser efectuadas pela Rointe ou pelo seu serviço pós-venda. Os regulamentos relativos à eliminação deste fluido depois de o aparelho de aquecimento ser descartado devem ser respeitados.
  • Page 43 Preste especial atenção quando estão presentes crianças e pessoas vulneráveis. Conteúdo 1. Especificações técnicas do produto.....................44 2. Instalação do seca-toalhas Rointe ..................... 48 2.1. Montagem ............................48 2.2. Regras de ligação ..........................48 2.3. Regras particulares para as casas de banho..................49 3. Informações e instruções sobre o seca-toalhas Rointe................50...
  • Page 44 1. Especificações técnicas do produto (Modelos 400, 450, 500 e 550) BRANCO TGIL*40B080 TGIL*40B120 TGIL*40B160 TGIL*40B180 MODELO LARGO 400 CROMADO TGIL*40C080 TGIL*40C120 TGIL*40C160 TGIL*40C180 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura com painel de control (mm) 1.280 1.680 1.880...
  • Page 45 GIZA DIGITAL BRANCO TGIL*45B080 TGIL*45B120 TGIL*45B160 TGIL*45B180 MODELO LARGO 450 CROMADO TGIL*45C080 TGIL*45C120 TGIL*45C160 TGIL*45C180 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura com painel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Page 46 BRANCO TGIL*50B080 TGIL*50B120 TGIL*50B160 TGIL*50B180 MODELO LARGO 500 CROMADO TGIL*50C080 TGIL*50C120 TGIL*50C160 TGIL*50C180 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura com painel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Page 47 GIZA DIGITAL BRANCO TGIL*55B080 TGIL*55B120 TGIL*55B160 TGIL*55B180 MODELO LARGO 550 CROMADO TGIL*55C080 TGIL*55C120 TGIL*55C160 TGIL*55C180 DIMENSÕES Largura (mm) Altura sem painel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura com painel de control (mm) 1.280 1.680 1.880 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS Resistência do aço blindado ...
  • Page 48 2. Instalação do seca-toalhas Rointe 2.1. Montagem Dentro da embalagem encontrará um kit de instalação. Ver instruções abaixo: 1. Seleccionar o lugar adequado na parede. 2. Colocar o molde de montagem na parede, faça marcas nos lugares onde vai realizar as furações.
  • Page 49 GIZA DIGITAL são indicadas na etiqueta de características técnicas. IMPORTANTE: Este aparelho não deve ser instalado com o painel de controlo para cima. O aparelho é para ser instalado em posição vertical e jamais horizontal. Durante a instalação utilize calços para evitar que o painel de controle seja apoiado no chão.
  • Page 50 3. Informações e instruções sobre o seca-toalhas Rointe 3.1. Teclado Ajustamentos / Retroceder Diminuir a temperatura / Descer On / Off / Confirmar Aumentar a temperatura / Subir Função Manual / Automático 3.2. Ecrã Programação - horas do dia disponíveis Teclado bloqueado Programação - horas do dia seleccionadas...
  • Page 51 GIZA DIGITAL 3.3. Ligar e desligar Prima o botão uma vez para ligar o produto. Para desligar o produto, prima novamente o botão Ao ligar o produto pela primeira vez, forçá-lo-á a definir a data e a hora. Utilize os botões para seleccionar a hora correcta e prima o botão para confirmar.
  • Page 52 3.6.2 Modo AUTOMÁTICO Quando o modo automático é seleccionado, a programação já definida no produto será activada. Pode escolher entre as quatro configurações pré-instaladas no seu produto Rointe: Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 Também pode modificar estes programas pré-instalados para se adequarem às suas necessidades.
  • Page 53 GIZA DIGITAL modificar um destes pré-programas. Pré-programações disponívels PRE-PROGRAMAÇÃO 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Seg- Sáb- PRE-PROGRAMAÇÃO 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Seg- Sáb- PRE-PROGRAMAÇÃO 3...
  • Page 54 ANTI-GELO. Para avançar para a hora seguinte, utilizar os botões ANTI-GELO ECO CONFORTO Quando tiver atribuído um modo de temperatura para cada hora do dia, prima o botão para guardar a programação e voltar ao ecrã inicial. 3.7. Funções avançadas do seca-toalhas Rointe 3.7.1. Função JANELAS ABERTAS...
  • Page 55 3.7.3. Indicador de consumo de energia O seca-toalhas Rointe tem um indicador único de consumo de energia, para que possa monitorizar o seu gasto electrico. O ícone  aparecerá no lado esquerdo do ecrã quando este estiver ligado para indicar o nível de consumo.
  • Page 56 Rointe oferece. 5.1 Se tiver de enviar o seu Radiador ROINTE para o serviço de garantia, remeta-o para o fornecedor/ instalador onde o adquiriu. No caso de surgirem problemas, a ROINTE põe à sua disposição o TELEFONE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA (PORTUGAL) 221 200 111, bem como o correio eletrónico info@rointe.pt.
  • Page 57 (reflectido no rótulo das características técnicas do produto), a data de compra e carimbo do vendedor. Rointe reserva-se o direito de recusar o serviço de garantia quando esta informação tiver sido removida ou rectificada após a compra original do produto.
  • Page 58 6. Como registar a garantia do produto IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, no caso de querer fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá a www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
  • Page 59 GIZA DIGITAL Por favor, não se esqueça de obter uma prova de envio.
  • Page 61 GIZA DIGITAL...
  • Page 62 Ce produit de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spéciale sans entretien. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par Rointe ou son service après-vente. Les normes concernant l’élimination d’huile après la mise au rebut de l’appareil de chauffage doivent être respectées.
  • Page 63 2. Installation du sèche-serviettes Rointe ....................68 2.1. Montage ............................68 2.2. Instructions de connexion........................68 2.3. Règles particulières pour les salles de bains..................69 3. Informations et instructions du sèche-serviettes Rointe................70 3.1. Clavier ..............................70 3.2. Écran..............................70 3.3. Mise en marche et arrêt........................71 3.4. Réglage du jour et de l’heure........................71 3.5.
  • Page 64 1. Caractéristiques techniques du produit (Modèles 400, 450, 500 et 550) BLANC TGIL*40B080 TGIL*40B120 TGIL*40B160 TGIL*40B180 MODÈLE LARGEUR 400 CHROME TGIL*40C080 TGIL*40C120 TGIL*40C160 TGIL*40C180 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.200 1.600 1.800 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.280 1.680 1.880...
  • Page 65 GIZA DIGITAL BLANC TGIL*45B080 TGIL*45B120 TGIL*45B160 TGIL*45B180 MODÈLE LARGEUR 450 CHROME TGIL*45C080 TGIL*45C120 TGIL*45C160 TGIL*45C180 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.200 1.600 1.800 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.280 1.680 1.880 Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant en acier blindé...
  • Page 66 BLANC TGIL*50B080 TGIL*50B120 TGIL*50B160 TGIL*50B180 MODÈLE LARGEUR 500 CHROME TGIL*50C080 TGIL*50C120 TGIL*50C160 TGIL*50C180 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.200 1.600 1.800 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.280 1.680 1.880 Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant en acier blindé...
  • Page 67 GIZA DIGITAL BLANC TGIL*55B080 TGIL*55B120 TGIL*55B160 TGIL*55B180 MODÈLE LARGEUR 550 CHROME TGIL*55C080 TGIL*55C120 TGIL*55C160 TGIL*55C180 DIMENSIONS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de contrôle (mm) 1.200 1.600 1.800 Hauteur avec panneau de contrôle (mm) 1.280 1.680 1.880 Profondeur (mm) Profondeur installée (mm) CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Élément chauffant en acier blindé...
  • Page 68 2. Installation du sèche-serviettes 2.1. Montage A l’intérieur de l’emballage se trouve un gabarit de pose. 1. Choisir l’emplacement où fixer le sèche-serviettes au mur. 2. Positionner le gabarit de pose contre le mur et marquer les trous à l’aide d’un crayon. 3.
  • Page 69 GIZA DIGITAL L’appareil du séche-serviettes doit être directement raccordée au réseau après le dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm sans interrupteur intermédiaire (horloge, relais mécanique et statique, thermostat d’ambiance, etc...). Le raccordement au secteur se fera à...
  • Page 70 3. Informations et instructions du sèche-serviettes Rointe 3.1. Clavier Réglages / retour Diminuer la température / Ci-des- sous Allumer / éteindre / confirmer Augmenter la température / vers le haut Fonction manuelle / automatique 3.2. Ecran Programmation - heures du jour disponibles Clavier verrouillé...
  • Page 71 GIZA DIGITAL 3.3. Mise en marche et arrêt Pour allumer l’appareil, appuyez une fois sur la touche . Pour éteindre le produit, appuyez à nouveau sur le bouton . Lorsque vous allumez le produit pour la première fois, vous serez forcé de régler la date et l’heure.
  • Page 72 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 AM 3.6.1. Mode MANUEL Lorsque le mode MANUEL est sélectionné, la température, l’icône du mode MANUEL, l’icône CONFORT/ ECO/HORS-GEL et l’heure et le jour de la semaine sont affichés à l’écran. La température et l’heure changent toutes les 5 secondes sur l’écran.
  • Page 73 GIZA DIGITAL Pré-programmations: PRÉ-PROGRAMMATION 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lun- Sam- PRÉ-PROGRAMMATION 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lun- Sam- PRÉ-PROGRAMMATION 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lun- PRÉ-PROGRAMMATION 4...
  • Page 74 plages réglées pour le mode CONFORT (voir tableau ci-dessus). Appuyez sur le bouton pour confirmer et vous passerez en mode ECO. Appuyez sur les boutons pour augmenter ou diminuer la température de façon rétrospective entre les plages définies pour le mode ECO (voir tableau ci-dessus).
  • Page 75 3.7. Fonctions avancées du sèche-serviettes Rointe 3.7.1. Fonction FENÊTRES OUVERTES La fonction FENÊTRES OUVERTES est d’abord activée sur le sèche-serviettes Rointe. Cette fonction est activée lorsque la sonde de température détecte une baisse de température de 4ºC dans un délai de 30 minutes.
  • Page 76 Le symbole de la poubelle barré d’une croix sur la barre horizontale est apposé sur tous les produits Rointe pour rappeler au consommateur l’obligation de les séparer pour la collecte sélective. Le consommateur doit communiquer avec les autorités locales ou le vendeur pour obtenir des renseignements sur...
  • Page 77 (indiqué sur l’étiquette des caractéristiques techniques du produit), la date d’achat et le sceau du concessionnaire. Rointe se réserve le droit de refuser le service de garantie lorsque ces informations ont été retirées ou rectifiées après l’achat initial du produit.
  • Page 78 6. Comment enregistrer la garantie de votre produit IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Consultez le site www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/.
  • Page 79 GIZA DIGITAL...
  • Page 81 GIZA DIGITAL...
  • Page 82 Alle reparaties waarbij het openen van de olietank vereist is, mogen alleen worden uitgevoerd door een officiële rointe-installateur of diens klantenservicepersoneel, die ook op de hoogte moeten worden gebracht indien een olielekkage wordt opgemerkt. De voorschriften voor het weggooien van olie bij het weggooien van de kachel moeten in acht worden genomen.
  • Page 83 1. Technische specificaties.........................84 2. Installatie van Rointe handdoekrekken....................88 2.1. Montage-instructies........................88 2.2. Aansluitinstructies........................88 2.3. Specifieke voorschriften voor badkamers................89 3. Rointe handdoekrekken informatie en instructies................90 3.1. Toetsenpaneel..........................90 3.2. Scherm...............................90 3.3. In- en uitschakelen (stand-by)....................91 3.4. Pas de dag en tijd aan......................91 3.5. Vergrendel het toetsenbord....................91 3.6.
  • Page 84 1. Technische specificaties (Modellen 400, 450, 500 en 550) TGIL*40B080 TGIL*40B120 TGIL*40B160 TGIL*40B180 MODEL - Breedte 400 CHROOM TGIL*40C080 TGIL*40C120 TGIL*40C160 TGIL*40C180 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.200 1.600 1.800 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.280 1.680 1.880 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal...
  • Page 85 GIZA DIGITAL TGIL*45B080 TGIL*45B120 TGIL*45B160 TGIL*45B180 MODEL - Breedte 450 CHROOM TGIL*45C080 TGIL*45C120 TGIL*45C160 TGIL*45C180 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.200 1.600 1.800 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.280 1.680 1.880 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Page 86 TGIL*50B080 TGIL*50B120 TGIL*50B160 TGIL*50B180 MODEL - Breedte 500 CHROOM TGIL*50C080 TGIL*50C120 TGIL*50C160 TGIL*50C180 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.200 1.600 1.800 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.280 1.680 1.880 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Page 87 GIZA DIGITAL TGIL*55B080 TGIL*55B120 TGIL*55B160 TGIL*55B180 MODEL - Breedte 550 CHROOM TGIL*55C080 TGIL*55C120 TGIL*55C160 TGIL*55C180 AFMETINGEN Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.200 1.600 1.800 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.280 1.680 1.880 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) MECHANISCHE EIGENSCHAPPEN Verwarmingselement van roestvrij staal ...
  • Page 88 2. Installatie van Rointe handdoekrekken 2.1. Montage-instructies In de verpakking vindt u een bevestigingsset. Hieronder vindt u de instructies: 1. Kies het juiste deel van de muur. 2. Plaats het montagesjabloon op de muur en markeer de plaatsen voor de gaten.
  • Page 89 GIZA DIGITAL Het product mag nooit direct onder een stopcontact worden geïnstalleerd. Het onderste deel van het bedieningspaneel moet minimaal 15 cm van de vloer worden geplaatst. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze voor elk product worden vervangen door een specifieke kabel. De vervanging van de kabel moet worden gedaan door de fabrikant, diens klantenservice of gekwalificeerd personeel.
  • Page 90 3. Rointe handdoekrekken informatieen instructies 3.1. Toetsenpaneel Instellingen / Terug Temperatuur verminderen / Menu lager Aan / Uit (stand-by) / Bevestigen Temperatuur verhogen / Menu hoger HANDMATIG / AUTO-functie 3.2. Scherm Programmering - Uren van de dag beschikbaar Toetsenbord vergrendeld...
  • Page 91 GIZA DIGITAL 3.3. In- en uitschakelen (Stand-by) Druk eenmaal op de knop om het product in te schakelen. Druk nogmaals op de knop om het product uit te schakelen. Als u het product voor de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de dag en tijd in te stellen.
  • Page 92 3.6.2 Automatische modus Wanneer de AUTOMATISCHE modus is geselecteerd, activeert dit de programmering die al in het product is vastgelegd. U kunt kiezen uit een van de 4 vooraf geïnstalleerde programma’s binnen het Rointe-product: Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 U kunt deze vooraf geïnstalleerde programma’s ook aanpassen naar uw behoeften.
  • Page 93 GIZA DIGITAL AUTO vooraf geïnstalleerde programmaplanning INGESTELD PROGRAMMA 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Vrij Zat- INGESTELD PROGRAMMA 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Vrij Zat- INGESTELD PROGRAMMA 3...
  • Page 94 Druk op de knoppen om de temperatuur respectievelijk te verhogen of te verlagen binnen het vooraf ingestelde COMFORT - temperatuurbereik (zie bovenstaande tabel). Druk op de knop om te bevestigen. Daarna gaat u naar de ECO -temperatuur instellingen. Gebruik de knoppen om de temperatuur respectievelijk te verhogen of te verlagen binnen het vooraf ingestelde ECO- temperatuurbereik.
  • Page 95 De AANWEZIGHEIDSDETECTIE-functie (ZET OOK IN MENU) is niet beschikbaar op dit product. 3.7.2. Energieverbruik indicator Rointe handdoekhouders hebben een unieke energieverbruiksindicator zodat u uw energieverbruik kunt volgen. Het - pictogram verschijnt aan de linkerkant van het scherm wanneer ingeschakeld om het uitgavenniveau aan te geven.
  • Page 96 Rointe worden geboden. 5.1. Elk incident dat u in uw Rointe-product ontdekt, kan door de productverkoper of snel door de fabrikant worden opgelost. Neem voor technische ondersteuning contact op met Rointe door te bellen naar (NEDERLAND) 010 742 00 46.
  • Page 97 De defecte onderdelen of onderdelen die zijn verwijderd of vervangen, worden eigendom van Rointe. 5.4. De technische dienst van Rointe zal u adviseren als u onderdelen moet kopen die niet onder de garantie of buiten de garantie vallen.
  • Page 98 6. Hoe u uw productgarantie registreert BELANGRIJK: het is belangrijk om uw ROINTE-product te registreren als onderdeel van onze garantieservice, voor geval u een claim wilt indienen. U kunt uw ROINTE-product op de volgende manieren registreren: WEBSITE Ga naar https://rointe.com/nl/uw-garantie-registeren/.
  • Page 99 GIZA DIGITAL...
  • Page 101 GIZA DIGITAL...
  • Page 103 NOTES...
  • Page 104 Rointe Nederland 3197 LG Botlek, RT T. 010 742 00 46 Copyright © Rointe Heating 2021. All rights reserved. As part of our policy of contin- uous improvement, we reserve the right to alter or modify any product or specifications without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Giza digital 450Giza digital 500Giza digital 550