Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

02/18 IL05013013Z
(AWA2528-1980)
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The national regulations/
specifications must be observed for the installation
of the devices.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unter-
wiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen. Die Stromver-
sorgungsgeräte sind Einbaugeräte. Beachten Sie für
die Installation der Geräte die länderspezifischen
Vorschriften.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d'alimenta-
tion sont des appareils faisant partie intégrante
d'une installation. Veuillez respecter les normes de
mise en œuvre spécifiques aux différents pays.
es
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes
de alimentación son aparatos de montaje. Para la
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta
las normativas/especificaciones a nivel local.
it
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori
sono unità per montaggio interno. Per l'installazione
degli apparecchi è necessario rispettare le norma-
tive specifiche di ciascun paese.
触电危险!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列
工作。电源枢纽是一种需要安装的设备。
安装该设备时请注意遵守国家规范。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции. Блоки
питания являются встраиваемыми устройствами.
При монтаже приборов соблюдайте
соответствующие национальные предписания.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektro-
technisch geinstrueerde personen is het toegestaan,
de navolgend beschrevene werkzaamheden uit te
voeren.
De voedingsapparaten zijn inbouwapparaten. Houdt
bij de installatie de nationale voorschriften aan.
EASY222-DN
M S
N S
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
da
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må
udføre de nedenfor anførte arbejder. Strømforsynings-
enhederne er til indbygning. De nationalt specifikke
forskrifter skal overholdes i forbindelse med installati-
onen af enhederne.
el
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει
να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες. Τα τροφοδοτικά ρεύματος είναι
εντοιχιζόμενες συσκευές. Για την εγκατάσταση των
συσκευών λάβετε υπόψη τους κανονισμούς της εκάστοτε
χώρας.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguir se descrevem. As fontes de alimentação de cor-
rente são dispositivos para montagem. Para a ins-
talação das fontes, observe os regulamentos específi-
cos do país.
sv
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som undervi-
sats i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs
nedan. Strömförsörjningsapparaten är en inbyggnads-
apparat. Beakta de landspecifika föreskrifterna för ins-
tallationen.
fi
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Virransyöttölaitteet ovat asennuslaitteita. Noudata
laitteiden asentamisessa maakohtaisia määräyksiä.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze elektroodborníci
a osoby, které byly zaškoleny v oboru elektrotechniky.
Elektrické napájecí zdroje jsou vestavné přístroje. Při instalaci
přístrojů respektujte příslušné národní předpisy.
et
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala
spetsialist või elektrotehnilise instrueerimise läbinud
personal. Toiteallikad on monteeritavad seadmed.
Palun järgige seadmete paigaldamisel vastavas riigis
kehtivaid eeskirju.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában kép-
zett személyek végezhetik el a következőkben leírt munká-
kat. A tápegységek beépíthetőek. Vegye az
országspecifikus előírásokat figyelembe a készülékek bes-
zerelésénél.
MN05013007E...
(AWB2528-1427...)
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas! Energoapgādes iekārtas
ir iebūvējamas iekārtas. Veicot šo iekārtu uzstādīšanu,
ievērojiet attiecīgajā valstī spēkā esošos priekšrakstus.
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
˛emiau aprašytus darbus. Maitinimo blokas yra
įmontuojamasis prietaisas. Paisykite konkrečioje šalyje
galiojančių elektrinių prietaisų įrengimo taisyklių.
pl
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki. Zasilacze są
urządzeniami do zabudowy. Podczas instalacji urządzeń
należy przestrzegać przepisów krajowych.
sl
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Napajalne naprave so vgradne naprave. Pri vgradnji
naprav upoštevajte nacionalne predpise.
sk
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat' iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Napájacie zariadenia sú zariadenia určené na
zabudovanie. Pri inštalácii zariadení dodržujte predpisy
platné v danej krajine.
bg
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от специалисти-
електротехници и инструктиран електротехнически
персонал. Токозахранващите устройства са
вградени уреди. Спазвайте специфичните за
съответната държава технически условия за
инсталацията на уредите.
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat și de persoane cu
cunoștiinţe profunde în electrotehnică. Dispozitivele de
alimentare cu curent sunt dispozitive încorporate.
Pentru instalarea dispozitivelor, respectaţi prescripţiile
specifice ţării.
EASY221-CO
R U N
ER R
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Опасност за живота от електрически ток!
Atenţie! Pericol electric!
MN05013008E...
(AWB2528-1479...)
1/3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton EASY222-DN

  • Page 1 EASY222-DN EASY221-CO MN05013007E… → → MN05013008E… (AWB2528-1427…) (AWB2528-1479…) R U N ER R Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 – pre montážnu dosku – за монтажна платка – pentru placa de montaj EZB4-102-KS1 ZB4-102-KS1 EZB4-102-KS1 ZB4-102-KS1 KLBü 3-8 SC FM 4/TS 35 (Weidmüller) (Weidmüller) Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Easy221-co