Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gril Xpress Plus double-face électrique/gaz
Modèles:
M(E/G)-1P, M(E/G)-2P, M(E/G)-3PX
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Veuillez lire toutes les sections de ce manuel et le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Pour votre sécurité:
Afficher à un endroit visible, consignes à suivre dans le cas où
l'utilisateur sent une odeur de gaz. Ces informations devront être
obtenues en consultant la compagnie de gaz de votre localité.
Traduction de la notice originale
Numéro de pièce 4600921frf — Rev 8 (French)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welbilt Garland Xpress Plus

  • Page 1 Gril Xpress Plus double-face électrique/gaz Modèles: M(E/G)-1P, M(E/G)-2P, M(E/G)-3PX Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance Veuillez lire toutes les sections de ce manuel et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Pour votre sécurité: Afficher à un endroit visible, consignes à suivre dans le cas où l’utilisateur sent une odeur de gaz.
  • Page 2: Cette Page Est Laissée Vide Intentionnellement

    CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT...
  • Page 3: Remarques De Sécurité

    Remarques de sécurité DANGER Il est de la responsabilité du propriétaire de l’équipement DÉFINITIONS d’effectuer une évaluation des risques de l’équipement DANGER de protection personnelle afin d’assurer une protection adéquate durant les procédures de maintenance. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas corrigée, risque d’entraîner des blessures graves ou DANGER mortelles.
  • Page 4: Emplacement

    ÉLECTRICITÉ Avertissement DANGER Ce produit contient des produits chimiques connus dans l’État de Californie pour causer des cancers Vérifier tous les branchements du câblage, y compris ou des malformations congénitales et d’autres troubles les bornes d’usine, avant utilisation. Les branchements de l’appareil reproducteur.
  • Page 5: Dégagement

    CODE DÉGAGEMENT Attention Avertissement Ne pas bloquer les évents d’admission et de retour Les représentants de service autorisés sont tenus d’air ou l’espace d’air autour des évents d’air. Empêcher de suivre les procédures de sécurité aux normes des emballages plastiques, des papiers, des étiquettes du secteur, y compris, de façon non exhaustive, les etc.
  • Page 6: Nettoyage

    Avertissement Attention Utiliser un nettoyant de classe commerciale formulé Risque de pincement. Maintenir un espace minimum de pour nettoyer efficacement et assainir des surfaces 1 po. (2,54 cm) entre la hotte et la position la plus élevée de contact alimentaire. Lire les conseils d’utilisation et les du bras du plateau.
  • Page 7 Avertissement Avertissement La vapeur risque de causer des brûlures graves. Toujours Lors de l’inspection de l’allumage ou de la performance porter un certain type de protection couvrant vos du brûleur, ne pas se placer trop près du brûleur. mains et vos bras lors de l’ouverture de l’unité. Lorsque Un allumage lent risque de causer un retour de flamme, le plateau se lève, garder la face et le corps à...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Remarques de sécurité Définitions..............................3 Avis de non-responsabilité .........................3 Emplacement ............................4 Électricité ..............................4 Dégagement ............................5 Nettoyage ..............................6 Section 1 Informations générales Lire ce manuel ........................12 Inspection de l’unité ......................12 Numéros de modèle ......................12 Numéros de plaque signalétique ..................12 Modèles ..........................13 Principales caractéristiques et composants..............13 Les articles inclus par le fabricant avec l'achat de votre nouveau gril : .......14...
  • Page 9 Table des matières (suite) Contrôleur easyToUCH™ ....................36 Écran d’accueil, écran de sélection de recettes et icônes ............. 36 Messages d’avertissement et d’alerte sur écran ..............37 Aperçu général de l’utilisation ....................... 37 Procédure easyTOUCH™ ....................38 Démarrage et préchauffage ......................38 Utilisation d’une recette ........................
  • Page 10: Lire Ce Manuel

    Section 1 Informations générales Lire ce manuel Numéros de modèle Garland Commercial Equipment a développé ce manuel Ce manuel couvre les modèles suivants : comme un guide de référence pour le propriétaire/l’opérateur M(G/E)-1P (1Plateau) et l’installateur de cet équipement. Veuillez lire ce manuel b.
  • Page 11: Processus De Réclamation Pour Dommages Durant L'expédition

    Section 1 Informations générales Déclaration de garantie Cette garantie couvre les défauts de matériel et de façon dans des conditions d’utilisation normales, sous réserve que : l’équipement n’ait pas été endommagé, modifié ou mal utilisé accidentellement ou intentionnellement. b. l’équipement soit convenablement installé, ajusté, utilisé et entretenu conformément aux codes nationaux et locaux et conformément aux instructions d’installation fournies avec ce produit.
  • Page 12 Informations générales Section 1 2 PLATEAU MONTRÉ 1. Interrupteur d’alimentation Marche/Arrêt. 10. Plateau - apportant une cuisson double-face. Chaque plateau peut être commandé séparément. 2. Commandes tactiles easyToUCH™ pour une utilisation facile. 11. Plateau de gril - surface de cuisson avec trois (3) 3.
  • Page 13: Les Articles Inclus Par Le Fabricant Avec L'achat De Votre Nouveau Gril

    Section 1 Informations générales Les articles inclus par le fabricant avec l'achat 4600415 Glissière pour tiroir à graisse côté gauche de votre nouveau gril : 4600416 Glissière pour tiroir à graisse côté droit 4600417 Glissière pour tiroir à graisse (milieu) 1. Un gril gaz électrique à 1 plateau inclut la liste suivante : 4600411 Seaux à...
  • Page 14: Spécifications Relatives Aux Dimensions 3 Plateaux

    Informations générales Section 1 Spécifications relatives aux dimensions 3 plateaux Modèle M(E/G)-3P ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR 11,500 po 1,255 po 292,1 mm 31,9 mm UNIQUEMENT POUR UNITÉS À GAZ ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR 34,505 po 17,500 po 876,4 mm 444,5 mm PLATEAU DE GRIL 22,000 po 558,8 mm 21,276 po...
  • Page 15 Section 1 Informations générales Spécifications relatives aux dimensions 2+1 Plateau à châssis unique Model: M(E/G)-3PX ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR 11,50 292,1 ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR 17,50 34,27 444,5 31,51 870,5 PLAQUE DU GRIL 800,4 22,00 AVEC PORTE-SERVIETTE 558,8 & PANNEAU AVANT RETIRÉS 19,25 38,23 18,96...
  • Page 16: Spécifications Relatives Aux Dimensions 2 Plateaux

    Informations générales Section 1 Spécifications relatives aux dimensions 2 plateaux Modèle M(E/G) 2P ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR 11,500 po 1,255 po 292,1 mm 31,9 mm UNIQUEMENT POUR UNITÉS À GAZ ÉLÉMENT CHAUFFANT 34,505 po SUPÉRIEUR 876,4 mm 17,500 po 444,5 mm PLATEAU DE GRIL 22,000 po 558,8 mm...
  • Page 17: Spécifications Relatives Aux Dimensions 1 Plateaux

    Section 1 Informations générales Spécifications relatives aux dimensions 1 plateaux Modèle M(E/G) 1P ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR 11,500 po 1,255 po 292,1 mm 31,9 mm UNIQUEMENT POUR UNITÉS À GAZ ÉLÉMENT CHAUFFANT 34,505 po SUPÉRIEUR 876,4 mm 17,500 po 444,5 mm PLATEAU DE GRIL 22,000 po 558,8 mm...
  • Page 18: Spécifications D'entrée Électrique - Wye (Modèles Ce)

    Informations générales Section 1 Spécifications d’entrée électrique - WYE (modèles CE) Modèles MG-1P CE (modèles à gaz) Volts Courant total (A) Puissance Modèle 50/60 Hz 220 V/380 V 12,1 230 V/400 V 11,3 Plateau 240 V/415 V 11,3 Modèles MG-2P CE (modèles à gaz) Modèles MG-3P CE (modèles à...
  • Page 19 Section 1 Informations générales Spécifications d’entrée électrique - WYE (CE - modèles électriques) Modèles ME-1P CE (électriques) Modèles ME-3PX CE (électriques) Volts Volts Courant total (A) Courant total (A) Puissance Puissance Modèle Modèle 50/60 Hz 50/60Hz 220 V/380 V 12,1 15,3 13,6 220 V/380 V...
  • Page 20: Spécifications D'entrée Électrique - Delta (Modèles Électriques)

    Informations générales Section 1 Spécifications d’entrée électrique - Delta (modèles électriques) Modèles ME-1P (électriques) Modèles ME-3PX CE (électriques) Volts Volts Courant total (A) Courant total (A) Puissance Puissance Modèle Modèle 50/60 Hz 50/60 Hz 200 V 23,5 24,6 24,4 200 V 24,5 24,3 23,5...
  • Page 21: Spécifications D'entrée De Gaz

    Section 1 Informations générales Spécifications d’entrée de gaz Grils à gaz, 1, 2 & 3 plateaux Amérique du Nord - tous modèles CSA ENTRÉE MAX. PRESSION RÉGIME D’ENTRÉE PRESSION DE (NET) PAR INJECTEUR D’ADMISSION TOTAL L’APPROVISIONNEMENT BRÛLEUR TAILLE DU BRÛLEUR (BTU/H) (EN W.C.) (BTU/H)
  • Page 22: Installation

    Section 2 Installation STOP ! - Suivre les instructions ci-dessous afin de retirer facilement et toute sécurité l’unité de la palette d’emballage. Le port d’un équipement de protection personnelle (PPE) pour unité très lourde est requis Enlèvement du gril de la caisse en bois. 3.
  • Page 23: Transport Du Gril Vers L'emplacement

    Section 2 Installation Transport du gril vers l’emplacement. Transporter votre gril vers la cuisine requiert les critères • Ne pas obstruer le flux d’air de ventilation. S’assurer que les suivants. admissions d’air de l’équipement ne sont pas bloquées. • L’emplacement ne doit pas se situer à proximité •...
  • Page 24: Positionnement

    Installation Section 2 S’assurer que le plateau Ventilation Hotte est en position basse, en appuyant sur le bouton vert. 25.4 1.00 Min. Le voyant vert Couper l’alimentation en indique que l’alimentation appuyant sur l’interrupteur du gril est sur principal. « MARCHE » Plateau Soulever le gril aidera dans l’ajustement des roulettes, surtout si le gril est neuf.
  • Page 25 Section 2 Installation Mesurer la hauteur de la surface de cuisson à partir du sol. Selon la hauteur, calculer et déterminer combien de longueur à retirer sur chaque roulette à partir du gril. Exemple : si la mesure de la surface de cuisson au sol est de 30 po (76 cm), et vous voulez avoir une surface de cuisson à...
  • Page 26: Plateau Pfixeri E Système Stabilisateur Du Gril (Uniquement Modèles 1 Plateau)

    Installation Section 2 Serrer les boulons afin de fixer en place le bras - 13. Serrer l’écrou de total de quatre (4) boulons blocage pour verrouiller la position Bras de stabilisation des roulettes. Cela Bras de doit être effectué stabilisation AJUSTER À...
  • Page 27: Spécifications Des Codes Nationaux

    Section 2 Installation Spécifications des codes nationaux : d’air dans la chambre de combustion, et pour un entretien approprié » • Le type de gaz pour lequel le gril est équipé est estampillé sur la plaque signalétique montée dans le coin inférieur •...
  • Page 28: Retirer Les Sachets « Desi Pak » Du Gril

    Installation Section 2 • Les sachets Desi Pak sont uniquement conçus pour fixé au mur être laissés à l’intérieur du gril durant l’expédition et le stcokage de l’équipement. Les sachets Desi Pak sont conçus pour protéger les composants électroniques en contrôlant les niveaux d’humidité à l’intérieur de l’équipement.
  • Page 29: Bornier De Contrôle 6 Noi

    Section 2 Installation Mennekes 7 & 5 broches (Option). Arrivée Broches Charge prévue Connected to Gril et éléments chauffants de plateau 3N~ 380/400/415 V Bornier de puissance 1,2,3,4,GND (Terre) Consulter le tableau des charges Mennekes L1, L2, L3, N, GND (terre) pour les ampérages 7 broches 50/60 Hz...
  • Page 30: Modèles À Connexion Wye

    Installation Section 2 Diagramme du bornier d’alimentation. 2. Diagramme du bornier d’alimentation WYE. Terminal Couleur 1. Diagramme du bornier d’alimentation Delta. noir rouge Remarque : s’assurer bleu d’avoir tous les câbles avec la broche installée blanc et sertis à chaque jaune / vert extrémité.
  • Page 31: Aucun Verrouillage

    Section 2 Installation Diagramme du bornier d’alimentation de verrouillage. RETIRER LES CÂBLES BLEU ET BLANC DU B ORNIER D’ALIMENTATION TRIPHASÉ [L3] ET [N] BRANCHER AU BORNIER DE VERROUILLAGE TERRE JAUNE/VERT TERRE JAUNE/VERT BLANC BLANC BLEU BLEU BORNIER BORNIER D’INTER- VERROUILLAGE VERROUILLAGE FILTRE EMC FILTRE EMC...
  • Page 32 Installation Section 2 • Un raccord de pression de gaz entrant est fourni sur • Cet appareil doit être isolé du système de canalisations d’alimentation à gaz en fermant l’admission de gaz entrant pour des contrôles de pression. sa soupape individuelle d’arrêt manuel durant •...
  • Page 33: Installation Du Boîtier Snorkel

    Section 2 Installation Installation du boîtier snorkel Connexion électrique • Retirer le boîtier snorkel et les vis du carton. Avertissement • Installer le boîtier snorkel comme indiqué sur l’image Débrancher l’alimentation électrique avant de démarrer ci-dessous. cette procédure. • À l’aide d’une prise 5/16 po, installer et serrer les 2 vis. •...
  • Page 34: Instruction D'installation Du Panneau Arrière Haut Des Gaz

    Installation Section 2 Instruction d’installation du panneau arrière haut des gaz. Installer la boîte de passage des gaz à l’arrière du gril pour ensemble de tous les modèles à gaz uniquement (le cas échéant). passage des gaz dosseret arrière de plaque chauffante Placer la bride ourlée de la boîte de passage des gaz au dessus du bord supérieur du...
  • Page 35: Procédure De Raccordement Un Et Deux Plateaux

    Section 2 Installation Procédure de raccordement un et deux plateaux. • Les appliques se situent sur la partie inférieure du panneau latéral, l’applique peut se trouver sur le Le gril à 1 et 2 plateaux à double coque présenté disposera panneau latéral gauche ou droit, en fonction de la de l’option pour les assembler.
  • Page 36 Installation Section 2 • Veiller à effectuer simultanément le raccordement • Incliner le support avant vers le bas. Insérer la fente du support avant sur la broche. Utiliser une lampe des clavettes avant et arrière. torche afin de vérifier que l’assemblage des deux broches avant est correcte.
  • Page 37: Liste Du Matériel

    Section 2 Installation Installer les feuilles de matériau démoulant (Option à boucle arrière) ANCRE (PLATEAU SUPÉRIEUR ARRIÈRE) Afin d’obtenir une performance de cuisson appropriée, veiller à ce que la feuille de matériau démoulant soit installée correctement sur le plateau. Crochet arrière de matériau démoulant...
  • Page 38: Procédure De Démarrage

    Installation Section 2 Procédure de démarrage tenir compte de cette estimation de durée lorsque vous planifi erez le démarrage. Une procédure de démarrage Ce gril Garland à 1 et 2 plateaux est livré avec un démarrage en dehors des heures normales de travail ou impliquant en usine sans frais supplémentaires.
  • Page 39: Utilisation

    Section 3 Utilisation NOTE: Ne pas utiliser l’unité sans lire et assimiler les consignes Position de sécurité. Consulter la section de sécurité au début erronée de ce manuel. du plateau Normale ouverte Séquence d’utilisation Position Lorsque l'interrupteur principal « i »aura été placé en position normale Ne pas du plateau...
  • Page 40: Contrôleur Easytouch

    Utilisation Section 3 Contrôleur easyToUCH™ PRESS & GO – (appuyer et action) s’utilise pour initier un préchauffage et une cuisson sur le gril. ÉCRAN D’ACCUEIL, ÉCRAN DE SÉLECTION DE RECETTES ET ICÔNES MENUS – s’utilise pour activer, ajouter, modifier Les écrans d’accueil easyToUCH™ et le RECIPE SELECTOR et supprimer des menus de la bibliothèque.
  • Page 41: Messages D'avertissement Et D'alerte Sur Écran

    Section 3 Utilisation MESSAGES D’AVERTISSEMENT ET D’ALERTE SUR ÉCRAN Menus et recettes Too Cool/Too Hot (trop chaud / trop froid) - si la température De multiples menus peuvent être configurés, chacun utilisant est trop froide pour cuire conformément à une recette, un un point de consigne différent ou contenant ou partageant message «...
  • Page 42: Procédure De Calibration De Puissance (Tension)

    Utilisation Section 3 easyTOUCH™ Procedures 8. Date d’installation START UP & INSERT INSTALLATION DATE complétée. Une 1. Placer le gril sous fenêtre vous tension en utilisant Le voyant vert indique qu’une indique que l’interrupteur l’alimentation sauvegarde est en du gril est sur d’alimentation «...
  • Page 43: Utilisation D'une Recette

    Section 3 Utilisation L’écran MENU ADJUSTED ON CYCLE SELECTOR (ajusté sur le cycle) (sélecteur de effectuera le bon ajustement menu) apparaît. au cas où il y aurait un Choisir le menu problème de déclenchement désiré. du contacteur/coupure Si un seul menu est électrique.
  • Page 44: Vérification Des Températures

    Utilisation Section 3 1. L’écran de température 2. L’écran affiche peut être affiché un anneau de en appuyant sur progression et le l’icône dans le coin temps de cuisson supérieur droit lors restant. de la cuisson, du nettoyage ou du préchauffage.
  • Page 45: Créer Une Nouvelle Recette

    Section 3 Utilisation CRÉER UNE NOUVELLE RECETTE L’affichage, la mise en page et les icônes de l’écran easyToUCH™ présentés ci-après sont à titre indicatif et ne sont pas prévus pour être une représentation exacte de ceux affichés sur le gril. - UNE ÉTAPE 1.
  • Page 46: Édition D'une Recette Existante

    Utilisation Section 3 Appuyer sur la dernière icône affichera les étapes de la recette disponible Création de (écran présenté ci-dessous). nouvelle recette terminée. Appuyer sur la dernière icône affichera les étapes de la recette Édition d’une recette existante disponible (écran présenté...
  • Page 47: Friendly Name

    Section 3 Utilisation RÉGLER POUR UNE CUISSON À 2 ÉTAPES, « ADD CHEESE » (AJOUTER DU FROMAGE) Prompt Definition (définition d’invite) propose l’option d’ajouter du fromage ou d’autre produit à la fin du processus de cuisson, le plateau se relèvera, le fromage sera ajouté et le plateau se rabaissera avec un plus grand écart sans toucher. Cela permet au fromage de fondre ou à...
  • Page 48: Créer Un Nouveau Menu

    Utilisation Section 3 CRÉER UN NOUVEAU MENU Régler la température Les menus offrent la possibilité de combiner de de préchauffage du nombreuses recettes dans un écran de menu unique telles plateau supérieur entre que petit déjeuner, déjeuner et d’autres options de menu 149 °F et 450 °F (65 à...
  • Page 49: Activer Ou Désactiver Des Menus

    Section 3 Utilisation ACTIVER OU DÉSACTIVER DES MENUS • Appuyer sur pour sauvegarder. Menus pouvant être activés ou désactivés à partir de REAMRQUE : pour modifier cette fonction afin de changer l’option PRESS&GO (appuyer et action). Cette option peut les limites de la durée ou de l’intervalle, voir les Limites ensuite être utilisée avec les menus de restauration du d’ajustement de durée et d’intervalle.
  • Page 50: Réglages Spéciaux - Limites De Réglage De Durée Et D'intervalle

    Utilisation Section 3 RÉGLAGES SPÉCIAUX - LIMITES DE RÉGLAGE DE DURÉE 6. Sélectionner ET D’INTERVALLE pour sauvegarder Ce réglage limite la taille du réglage du cycle de cuisson les nouveaux pouvant être apporté à une recette en utilisant Change réglages. Cook Time/Gap (Changement d’une durée / d’un intervalle de cuisson).
  • Page 51: Importer Une Image À Partir D'un Nouveau Menu

    Section 3 Utilisation IMPORTER UNE IMAGE À PARTIR D’UN NOUVEAU MENU Pour réussir à importer une image, une extension de fichiers spécifique doit être utilisée, pour l’utilisation d’images sous jpg, tiff, bmp. 1. Sélectionner ALL RECIPES (toutes les recettes) à partir de l’écran d’accueil.
  • Page 52: Activation Manuelle Du Mode Veille

    Utilisation Section 3 ACTIVATION MANUELLE DU MODE VEILLE RÉGLAGE DU VOLUME Le mode veille peut être sélectionné à partir de l’écran Ce réglage vous permet de régler les niveaux sonores. RECIPE SELECTOR (sélecteur de recette) afin de sauvegarder l’énergie durant des périodes lentes. 1.
  • Page 53: Réglage De La Hauteur De La Hotte

    Section 3 Utilisation RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA HOTTE 5. Lorsque le champ Ce réglage limite la hauteur de l’ajustement du plateau PLATEN POSITION supérieur. Maintenir un espace minimum de 1 po.(2,54 SETPOINT (POINT cm) entre la hotte et la position la plus élevée du bras du DE CONSIGNE plateau.
  • Page 54: Paramètres De Nettoyage

    Utilisation Section 3 3. Utiliser la flèche 2. Saisir le mot de vers le bas pour passe et taper sur faire défiler jusqu’à Envoi. « LANGUAGE » (LANGUE). Appuyer sur le bouton START (démarrage). 4. Sélectionner la 3. Utiliser la flèche vers le bas pour langue et appuyer sur la coche.
  • Page 55: Aide Mémoire De Nettoyage

    Section 3 Utilisation CALIBRATION DES PLATEAUX (RESPONSABLE DE MAGASIN) 5. Une fenêtre de sauvegarde apparaîtra La calibration des plateaux va effectuer automatiquement pour indiquer les ajustements sur le plateau afin d’obtenir une que l’alarme est sauvegardée. performance optimale de cuisson. Cette fonction permet au responsable du magasin d’effectuer une calibration automatique du plateau, c’est pour cela qu’elle est protégée 6.
  • Page 56: Capteur De Proximité

    Utilisation Section 3 Cet écran va montrer 8. Un signe rempli va apparaître lorsque le les réglages de processus est terminé. préchauffage de Appuyer sur la coche va calibration, les faire apparaître l’écran de températures que calibration de plateau, le gril doit atteindre puis appuyer sur l’icône pour effectuer une de maison pour revenir à...
  • Page 57: Placement Des Boulettes

    Section 3 Utilisation PLACEMENT DES BOULETTES Cette procédure pour le placement et le retrait des produits à base de viande sur le gril à double coque doit être respectée comme indiqué ci-dessous et de la manière suivante : 1. Chaque rectangle gris décrit ci-dessous représente une zone de cuisson sous un plateau supérieur. 2.
  • Page 58 Utilisation Section 3 Page d’accueil PRESSGO MENUS RÉGLAGES TOUTES LES RECETTES DIAGNOSTICS SETTINGS (RÉGLAGES) PressGo AM MENU CLEAN SETTINGS (menu du matin) BACON (PARAMÈTRES DE NETTOYAGE) MUSHROOM (CHAMPIGNONS) HEAT ERRORS & LIMITS EGG (ŒUFS) (ERREURS ET LIMITES) SAUSAGE (SAUCISSE) DE CUISSON STEAK LANGUAGE (LANGUE) FOLDED EGGS...
  • Page 59 Section 3 Utilisation Diagnostic RÉVISION MANUFACTURE DATE (DATE DE FABRICATION) INSTALL DATE (DATE D’INSTALLATION) SERIAL NUMBER (NUMÉRO DE SÉRIE) UI HARDWARE REV. (RÉV; MATÉRIEL INTERFACE UTILISATEUR) DIAGNOSTIC LOG (JOURNAL DE DIAGNOSTIC) TRACK ALL LOG INFO (SUIVRE TOUTES LES INFOS DE CONSIGNE) STATUS (ÉTAT) TIMESTAMP (HORODATAGE) GRILL TYPE (TYPE DE GRIL)
  • Page 60: Maintenance

    Section 4 Maintenance Nettoyage des panneaux en acier inoxydable • Le gril peut être fixé à son emplacement par l’installateur grâce à deux ancrages qui se verrouillent • Une fois que l’unité a refroidi, les panneaux en acier sur les roulettes de devant. Refixer tous les étriers de inoxydable externes doivent être nettoyés en utilisant sûreté...
  • Page 61: Nettoyage Quotidien

    Section 4 Maintenance Nettoyage quotidien 6. Verser du nettoyant haute température pour 1. Appuyer sur l’icône gril dans un seau ou un de la main avec le chiffon bac en acier inoxydable. dans le coin inférieur gauche de l’affichage du contrôleur.
  • Page 62: Alerte D'équipement

    Maintenance Section 4 Étaler les feuilles démoulantes 10. Nettoyer la surface de pour nettoyer l’autre côté. la feuille démoulante. Appliquer le nettoyant 13. Placer les feuilles pour gril à un chiffon démoulantes une par pour gril propre imbibé une, côté propre vers le de désinfectant, essuyer bas, à...
  • Page 63 Section 4 Maintenance Abaisser le plateau. 16. Appuyer sur le bouton vert pour abaisser le plateau supérieur du gril. Pièces en mouvement Garder les mains & outils éloignés du gril. Récurer légèrement le plateau. 17. À l’aide du tampon, Surfaces chaudes Produits chimiques récurer légèrement la surface du plateau et...
  • Page 64 Maintenance Section 4 Rincer la surface du gril. 23. À l’aide d’un chiffon pour gril imbibé de Pour les grils à châssis désinfectant, rincer unique, rincer le canal de la minutieusement les rigole. surfaces inférieures 26. Utiliser la poignée avec du gril.
  • Page 65: Déplacement Du Gril

    Section 4 Maintenance Réinstaller les feuilles Nettoyer tous les ustensiles démoulantes. et outils du gril. 29. Réinstaller les feuilles 33. Laver, rincer et démoulantes sur le désinfecter les côté opposé que celui ustensiles et outils précédemment utilisé. du gril dans l’évier à 3 compartiments.
  • Page 66: Calibration De Température Du Thermocouple

    Maintenance Section 4 Calibration de température du thermocouple Option pour respons- able uniquement Le réglage de 1. Les plateaux supérieurs et le plateau inférieur du préchauffage de calibra- gril doivent être aux températures d’utilisation pour tion n’est pas disponible effectuer cette procédure de calibration. pour les responsables de 2.
  • Page 67: Emplacement Du Thermocouple Du Plateau

    Section 4 Maintenance Emplacement du thermocouple du 11,500 in 292,1 mm plateau Emplacement du thermocouple du gril. Le plateau supérieur com- ARRIÈRE SUPÉRIEUR FOND ARRIÈRE DU porte deux thermocouples Le gril du fond DU THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE situés à l’avant au milieu et comporte trois à...
  • Page 68 Maintenance Section 4 3. Utiliser les flèches vers le haut et vers le bas afin de régler l compensation sur l’écran. L’ordinateur effectuera les cal- culs pour ajuster la température affichée à l’écran. 7. Calibration du thermocouple terminé. Faire très attention à l’écran : à mesure que les flèches haut ou bas sont pressées, le nombre de compensation REMARQUE : change.
  • Page 69 Section 4 Maintenance Emplacement du thermocouple du plateau supérieur du gril • Total de 2 (deux) thermocou- ples sur chaque plateau par voie de gril. • Placer le thermocouple à la distance approximative indiquée dans ce diagramme. Emplacement du thermocouple du gril inférieur M(E/G)-3PX M(E/G)-2 M(E/G)-1...
  • Page 70: Dépannage

    Section 5 Dépannage Problèmes de cuisson Problème Cause Correction Produit insuffisamment cuit Recette sélectionnée incorrecte Sélectionner une recette correcte et réessayer. Durée de cuisson trop basse Utiliser l’écran de changement de cycle de cuisson afin d’augmenter le cycle de cuisson. Produit cru trop froid Vérifier que le produit non cuit est à...
  • Page 71: Problèmes De Température

    Section 5 Dépannage Problèmes de température Problème Cause Correction Gril ou plateau trop chaud Les points de consigne de la recette Utiliser l’écran d’état de température pour sont élevés vérifier les températures de zone par rapport au point de consigne. Calibration de température incorrecte Réinitialiser les compensations à...
  • Page 72: Outils Et Fournitures De Nettoyage

    Section 6 Outils et fournitures de nettoyage Fournitures de nettoyage Poêle de préparation, Plateau de rangement Brosse double pour gril Kay Nettoyant pour gril homologué McD Seau avec une solution pour feuille démoulante taille 1/3, détergente pour évier profondeur de homologuée McD 6 po (15 cm) Raclette du gril...
  • Page 73 Section 6 Outils et fournitures de nettoyage CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT Numéro de pièce 4600921frf — Rev 8 (French)
  • Page 74 GARLAND 1177 KAMATO ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO, CANADA, L4W1XA 888-442-7526 WWW.GARLAND-GROUP.COM Chaque pièce d’équipement Manitowoc Foodservice est livrée avec KitchenCare™ et vous choisissez le niveau de service répondant à vos besoins d’exploitation, depuis un restaurant unique jusqu’à des emplacements multiples. StarCare – Garantie et entretien à vie, pièces OEM certifiées, inventaire de pièces mondial, contrôle de performance ExtraCare –...

Table des Matières