Siemens SINAMICS S110 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS S110:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS S110

  • Page 3 ___________________ SINAMICS S110 Avant-propos Consignes de sécurité ___________________ élémentaires SINAMICS Vue d'ensemble du système Raccordement au réseau et ___________ composants de puissance S110 côté réseau SINAMICS S110 Power Modules Blocksize ___________________ (PM240-2) Composants du circuit ___________________ Manuel intermédiaire Composants de puissance côté...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Avant-Propos

    à cette adresse (mailto:docu.motioncontrol@siemens.com). My Documentation Manager Le lien (http://www.siemens.com/mdm) vous permet de trouver des informations sur comment réunir des informations sur la base des contenus Siemens et les adapter à votre propre documentation sur les machines : Formation Ce lien (http://www.siemens.com/sitrain) livre des informations sur SITRAIN, le programme...
  • Page 6 Manuel SINAMICS S110 • Mise en service Logiciel de mise en service STARTER • SINAMICS S110 Mise en route • SINAMICS S110 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement • SINAMICS S110 Manuel de listes • Utilisation/Exploitation SINAMICS S110 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement •...
  • Page 7 Internet sous cette adresse (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/13231/cert). Vous pouvez également obtenir une liste à jour des constituants certifiés sur simple demande auprès de votre agence Siemens. Pour toute question relative aux certifications non encore délivrées, veuillez-vous adresser à votre interlocuteur Siemens. Remarque Les certificats pour le marché...
  • Page 8 Vous trouverez des pièces de rechange sur Internet à cette adresse (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/fr/sc/pieces-de-rechange/oid2110). Symboles de mise à la terre Tableau 2 Symboles Symbole Signification Raccordement des conducteurs protecteurs (PE) Masse = terre (p. ex. M 24 V) Raccordement pour liaison équipotentielle fonc- tionnelle SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 9 à la sortie (> 1 MΩ), de sorte que la tension possible est inférieure à 50 VCA ou 120 VCC en raison du diviseur de tension avec l'impédance de la connexion de terre entre le moteur et le variateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 10 Avant-propos SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 11: Table Des Matières

    Vue d'ensemble du système ......................... 25 Domaine d'application ......................25 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation" ........26 Vue d'ensemble SINAMICS S110 ..................28 Données système ........................29 Déclassement ......................... 31 Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau ............35 Introduction ..........................
  • Page 12 Composants de puissance côté moteur ....................119 Inductances moteur ......................119 6.1.1 Description ........................... 119 6.1.2 Consignes de sécurité pour les inductances moteur ............119 6.1.3 Plans d'encombrement ......................121 6.1.4 Montage ..........................125 6.1.5 Raccordement électrique ..................... 126 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 13 8.1.1 Description ..........................165 8.1.2 Description des interfaces ....................165 8.1.3 Montage ..........................168 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 ................170 8.2.1 Description ..........................170 8.2.2 Consignes de sécurité pour les Sensor Modules Cabinet-Mounted ........170 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 14 Raccord de freins ......................... 210 8.5.4 Exemple de raccordement ....................210 8.5.5 Plan d'encombrement ......................211 8.5.6 Montage ..........................211 8.5.7 Caractéristiques techniques ....................211 Accessoires ............................213 Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ ..................213 9.1.1 Description ........................... 213 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 15 Puissances dissipées des inductances moteur ..............244 Service et maintenance ........................245 11.1 Consignes de sécurité pour l'entretien et la maintenance ............ 245 11.2 Service et maintenance des composants de la version Blocksize ........246 11.2.1 Remplacement de composants matériels................246 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 16 Recyclage et mise au rebut ....................251 Annexe ..............................253 Liste des abréviations ......................253 Vue d'ensemble de la documentation .................. 262 Bornes à pression de ressort / Bornes à vis ................ 263 Index ..............................265 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Élémentaires

    • Pour tous les connecteurs et toutes les bornes des modules électroniques, utiliser uniquement des alimentations qui fournissent des tensions de sortie TBTS (très basse tension de sécurité) ou TBTP (très basse tension de protection). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 18 En cas de déconnexion de connecteurs pendant le fonctionnement, des arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne déconnecter des connecteurs qu'à l'état hors tension, à moins que leur déconnexion en fonctionnement ne soit explicitement autorisée. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 19 De plus, ils peuvent provoquer des défaillances plus fréquentes et réduire la durée de vie des appareils/systèmes. • Respecter impérativement les distances minimales pour les dégagements de circulation d'air indiquées pour chaque constituant. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 20 • N'exploiter l'installation en production qu'après s'être assuré de l'exécution correcte des fonctions conditionnant la sécurité. Remarque Importantes consignes de sécurité relatives aux fonctions Safety Integrated Si vous voulez utiliser les fonctions Safety Integrated, tenez compte des consignes de sécurité indiquées dans les manuels Safety Integrated. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Relatives Aux Champs Électromagnétiques (Cem)

    – Port de chaussures antistatiques ou de chaussures munies de bandes de terre antistatiques dans les zones ESD pourvues de planchers conducteurs • Ne poser les composants, modules ou appareils électroniques que sur des surfaces conductrices (table à revêtement antistatique, mousse conductrice antistatique, sachets antistatiques, conteneurs antistatiques). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 22: Sécurité Industrielle

    à une exploitation sûre des installations, solutions, machines, équipements et/ou réseaux. Ces fonctions jouent un rôle important dans un système global de sécurité industrielle. Dans cette optique, les produits et solutions Siemens font l’objet de développements continus. Siemens vous recommande donc vivement de vous tenir régulièrement informé...
  • Page 23: Risques Résiduels Des Systèmes D'entraînement (Power Drive Systems)

    Les variateurs au degré de protection Open Type / IP20 doivent être encastrés dans une armoire métallique (ou protégés par des mesures équivalentes) de sorte à empêcher tout contact avec du feu à l'intérieur ou à l'extérieur du variateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 24 Si l'apparition de salissures conductrices sur le lieu d'installation peut être évitée, un degré de protection inférieur est admis pour l'armoire. Vous trouverez de plus amples informations concernant les risques résiduels des constituants d'un système d'entraînement dans les chapitres correspondants de la documentation technique de l'utilisateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 25: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d'ensemble du système Domaine d'application SINAMICS est la famille de variateurs de Siemens pour la construction de machines et d'installations industrielles. SINAMICS offre des solutions pour toutes les tâches d'entraînement : ● Applications simples de pompes et de ventilateurs dans l'industrie des procédés ●...
  • Page 26: Concept De Plate-Forme Et Concept "Totally Integrated Automation

    La gestion intégrée des données garantit la cohérence de celles-ci et un archivage simple de la totalité du projet. SINAMICS S110 prend en charge PROFIBUS DP, le bus de terrain standard du concept TIA. Celui-ci assure une communication performante et fluide entre tous les constituants de l'automatisme : IHM (conduite et supervision), automate, entraînements et périphérie.
  • Page 27 Vue d'ensemble du système 2.2 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation" Figure 2-2 SINAMICS, composante du système modulaire d'automatisation de Siemens SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 28: Vue D'ensemble Sinamics S110

    2.3 Vue d'ensemble SINAMICS S110 Vue d'ensemble SINAMICS S110 SINAMICS S110 est la "servocommande simple" de la gamme SINAMICS AC Drive. En tant que système d'entraînement modulaire pour mono-axes du type de régulation "servo", il réalise essentiellement des tâches de positionnement simples dans une large gamme d'applications industrielles.
  • Page 29: Données Système

    1,1 … 447 kW : 65 kA conformément à UL508C (jusqu'à 600 V) L'approbation UL ne vaut qu'en association avec les fusibles prescrits par Siemens, et non pour d'autres types ni pour les disjoncteurs seuls. Catégorie CEM Catégorie C3 (option) selon EN 61800-3 Catégorie C2 (option)
  • Page 30 CE (directive Basse tension, directive CEM et directive Machines) Approbations cULus selon UL 61800-5-1 CSA uniquement avec appareils externes de protection contre les surten- sions C-Tick SEMI F47 KCC uniquement avec filtres réseau internes ou externes WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) RoHS SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 31: Déclassement

    (pas de conducteur de ligne à la terre). Si le point neutre n'est pas relié à la terre, il convient de placer en amont un transformateur de séparation relié à la terre dans le point neutre de manière secondaire. Une réduction de la tension de raccordement au réseau phase-phase n'est pas nécessaire. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 32 La fréquence de découpage assignée figure dans les caractéristiques techniques du Power Module respectif. Figure 2-5 Réduction du courant de sortie en fonction du quotient de la fréquence de découpage et de la fréquence de découpage assignée SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 33 Etat de fonctionnement admissible pendant toute la durée de fonctionnement Fonctionnement temporaire Etat de fonctionnement admissible pendant moins de 2 % de la durée de fonctionnement Fonctionnement temporaire Etat de fonctionnement admissible pendant moins de 1 % de sporadique la durée de fonctionnement SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 34 Vue d'ensemble du système 2.5 Déclassement SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 35: Raccordement Au Réseau Et Composants De Puissance Côté Réseau

    ● Intégrée (pour la conformité à la catégorie CEM C2 ou C3) ● Externe (pour la conformité à la catégorie CEM C1) Figure 3-1 Exemple de raccordement au réseau pour Power Modules version Blocksize sans filtre réseau intégré SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 36: Remarques Concernant Le Dispositif De Sectionnement Du Réseau

    • En plus des dispositifs appropriés de protection contre les surintensités, utiliser dans les réseau TT des disjoncteurs différentiels (RCD) et, à partir d'une puissance d'alimentation de 55 kW ou pour les installations étendues, des dispositifs de surveillance de courant différentiel (RCM). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 37 1PB21-4UL0 1PB21-8UL0 1PB21-8UL0 avec filtre réseau intégré 1PB21-4AL0 1PB21-8AL0 1PB21-8AL0 Fusibles UL Class J AJT50 AJT50 AJT50 Courant assigné Courant assigné de court-circuit SCCR Fusibles 3NE1817-0 3NE1818-0 3NE1818-0 NH CEI 60947 Courant assigné SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 38 1PE21-8UL0 1PE21-8UL0 avec filtre réseau intégré 1PE21-1AL0 1PE21-4AL0 1PE21-8AL0 1PE21-8AL0 Fusibles UL Class J AJT35 AJT35 AJT35 AJT35 Courant assigné Courant assigné de court-circuit SCCR Fusibles 3NE1814-0 3NE1815-0 3NE1803-0 3NE1803-0 NH CEI 60947 Courant assigné SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 39 Courant assigné Courant assigné de court-circuit SCCR Fusibles 3NA3832 3NA3836 NH CEI 60947 Courant assigné Fusibles 3NE1022-0 3NE1224-0 Classe UL J/NH CEI 60947 Courant assigné Protection des câbles Protection des câbles et protection du Power Module SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 40: Utilisation De Dispositifs Différentiels Résiduels

    35 ms entre la fermeture et l'ouverture des différents contacts principaux. Sans disjoncteur différentiel, la protection contre le contact peut être assurée par une double isolation ou par une séparation entre le Power Module et le réseau au moyen d'un transformateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 41: Protection Contre Les Surtensions

    Une protection contre les surtensions de type VZCA7 ou VZCA8 est indispensable pour répondre aux exigences de la norme CSA C22.2 nº 14-05. Des parasurtenseurs adaptés sont disponibles chez la Sté. Raycap. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 42: Contacteurs Réseau

    La bobine de contacteur doit être protégée par un parasurtenseur (par exemple diode roue libre, varistance) limitant les surtensions à la coupure. Lorsque la sortie TOR est utilisée pour la commande du contacteur réseau, le pouvoir de fermeture et de coupure doit être pris en compte. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 43: Filtre Réseau

    Une surcharge thermique peut entraîner en outre des dommages au niveau du filtre réseau. • Respectez les dégagements de 100 mm au-dessus et en dessous du filtre réseau. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 44: Classification Du Comportement Cem

    Endommagement d'autres consommateurs par des filtres réseau inappropriés Des filtres réseau inappropriés peuvent déclencher des répercussions réseau pouvant endommager ou perturber les autres consommateurs exploités sur le même réseau. • Utiliser exclusivement des filtres réseau validés par SIEMENS pour SINAMICS. 3.7.3 Classification du comportement CEM La norme produits CEM EN 61800-3 définit les environnements CEM et les catégories CEM...
  • Page 45 On entend par "spécialiste" une personne ou une entreprise disposant de l'expérience requise pour l'installation et/ou la mise en service de systèmes d'entraînement (Power Drive System – PDS), y compris en ce qui concerne les aspects de CEM. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 46: Compatibilité Électromagnétique (Cem) Du Système

    Les Power Modules de la catégorie C3 peuvent seulement être utilisés dans le deuxième environnement. Catégorie C4 Les Power Modules sans filtre correspondent à la catégorie C4 et peuvent seulement être utilisés dans le deuxième environnement. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 47: Plans D'encombrement

    Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau 3.7.5 Plans d'encombrement Filtre réseau Blocksize Figure 3-2 Plan d'encombrement filtre réseau, Power Module PM240-2 taille A, toutes les cotes sont en mm (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 48 Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-3 Plan d'encombrement filtre réseau, Power Module PM240-2 taille B, toutes les cotes sont en mm (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 49 Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.7 Filtre réseau Figure 3-4 Plan d'encombrement filtre réseau, Power Module PM240-2 taille C, toutes les cotes sont en mm (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 50: Montage

    Exemple de montage : Power Module PM240-2 (taille A) avec connexion du blindage et filtre réseau Tableau 3- 10 Fixation du filtre réseau pour PM240-2 sur la surface de montage Taille Fixation Couple de serrage 4 vis M4 2,5 Nm 4 vis M5 3 Nm SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    6SL3210- 6SL3210- 6SL3210- 1PE11-8UL1 1PE21-1UL0 1PE22-7UL0 1PE12-3UL1 1PE21-4UL0 1PE23-3UL0 1PE13-2UL1 1PE21-8UL0 1PE14-3UL1 1PE16-1UL1 1PE18-0UL1 6SL3211- 6SL3211- 6SL3211- 1PE18-0UL1 1PE21-8UL0 1PE23-3UL0 Taille Puissance nominale du Power 0,55 ... 3,0 4,0 ... 7,5 11 ... 15 Module SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 52: Inductances Réseau

    Il peut en résulter en outre un risque accru de défaillances et une réduction de la durée de vie des constituants. • Respectez les dégagements de 100 mm au-dessus et en dessous des constituants. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 53 Endommagement du système du fait d'inductances réseau non admissibles Une inductance réseau non admissible peut endommager le système et les autres consommateurs exploités sur le même réseau. • Utiliser uniquement des inductances réseau validées par SIEMENS pour SINAMICS. IMPORTANT Endommagement de l'inductance réseau par inversion des connexions L'inversion des connexions d'entrée et de sortie entraîne un endommagement de...
  • Page 54: Plans D'encombrement

    Plan d'encombrement inductances réseau, PM240-2 taille A, 1,5 … 4,0 kW, toutes les cotes sont en mm et (inch) Figure 3-8 Plan d'encombrement inductances réseau, PM240-2 taille B, 4,0 … 7,5 kW, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 55: Montage

    Fixation de l'inductance réseau pour PM240-2 sur la surface de montage Taille Fixation Couple de serrage 4 vis M5 6 Nm 4 écrous M5 4 rondelles M5 4 x vis M6, 10 Nm 4 x écrous M6, 4 x rondelles M6 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 56: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Raccordement réseau/charge ① Inductance réseau ② Power Module Figure 3-10 Power Module avec inductance réseau ① Inductance réseau ② Filtre réseau ③ Power Module Figure 3-11 Power Module avec inductance et filtre réseau SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Puissance nominale du 0,55 à 1,1 1,1 à 3,0 3,0 à 7,5 5,5 à 15 Power Module x = A : Power Module avec filtre réseau intégré, x = U : Power Module sans filtre réseau intégré SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 58: Variantes De Raccordement Du Réseau

    ● Les Power Modules sans filtre réseau peuvent être exploités sur tous les réseaux TN. ● Les Power Modules avec filtre réseau intégré ou externe peuvent être exploités uniquement sur les réseaux TN avec point neutre relié à la terre. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 59 Réseau IT ● Les Power Modules sans filtre réseau peuvent être exploités sur tous les réseaux IT. ● Les Power Modules avec filtre réseau intégré ou externe ne doivent pas être exploités sur des réseaux IT. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 60 Power Modules peut endommager le groupe variateur ou déclencher les dispositifs de protection contre les surintensités. • Toujours exploiter les Power Modules sur des réseaux IT avec des inductances moteur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 61: Possibilités De Raccordement Du Réseau

    ● Fonctionnement direct des constituants pour le raccordement réseau sur le réseau ● Exploitation des constituants d'alimentation via un autotransformateur ● Exploitation des constituants d'alimentation via un transformateur de séparation Figure 3-15 Vue d'ensemble des variantes de raccordement au réseau pour SINAMICS S110 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 62 IT, par ex. les réseaux avec un conducteur de phase relié à la terre, un transformateur de séparation avec point neutre relié à la terre (côté secondaire) doit être mis en place entre le réseau et le système d'entraînement pour éviter une sollicitation excessive de l'isolement moteur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 63: Fonctionnement Des Composants De Raccordement Réseau Sur Le Réseau D'alimentation

    Fonctionnement des composants de raccordement réseau sur le réseau d'alimentation Le système d'entraînement SINAMICS S110 est conçu pour l'exploitation directe sur des systèmes réseau TN et TT avec point neutre relié à la terre, de même que sans filtre réseau sur des systèmes réseau IT avec tensions assignées de 3ph.
  • Page 64: Exploitation Des Composants D'alimentation Via Un Autotransformateur

    Un autotransformateur peut être utilisé dans les plages 3ph. 480 V +10 % ou 1ph. 240 V +10 % pour adapter la tension. Cas d'application : ● L'isolement du moteur doit être protégé contre les tensions trop élevées. Figure 3-18 Autotransformateur SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 65: Exploitation Des Composants D'alimentation Via Un Transformateur De Séparation

    ● L'altitude d'installation est supérieure à 2000 m au-dessus du niveau de la mer. ● Un filtre réseau doit être intégré dans un système réseau qui n'est pas un système réseau TN ou TT avec point neutre relié à la terre. Figure 3-19 Transformateur de séparation SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 66 Raccordement au réseau et composants de puissance côté réseau 3.9 Variantes de raccordement du réseau SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 67: Power Modules Blocksize (Pm240-2)

    ● Appareil Push Through avec refroidissement externe par air (uniquement tailles A à C) Tableau 4- 1 Vue d'ensemble des Power Modules PM240-2 (sélection) Power Module, taille A, avec ou sans filtre Power Module Push Through, taille A, avec ou sans réseau intégré filtre réseau intégré SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 68 Power Module, taille C, avec ou sans filtre Power Module Push Through, taille C, avec ou sans réseau intégré filtre réseau intégré Power Module taille D avec et sans filtre ré- seau intégré SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 69 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.1 Description Power Module taille E avec et sans filtre ré- seau intégré SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 70: Consignes De Sécurité Pour Les Power Modules Blocksize (Pm240-2)

    Danger de mort dû à une tension dangereuse lors du raccordement d'une alimentation non appropriée Tout contact direct avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves en cas de défaut. • Utiliser exclusivement la tension d'alimentation prévue pour l'exploitation des Power Modules. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 71 - Face avant : 100 mm (3.94 inch) • N'installer dans cette zone aucun appareil susceptible de gêner la circulation de l'air de refroidissement. • Veillez à la bonne circulation de l'air froid autour des Power Modules. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 72 ≤ 16 A par conducteur doivent satisfaire aux exigences de l'EN 61000-3-2 concernant les harmoniques de courant. Sinon, une autorisation de raccordement est à demander auprès du fournisseur en électricité compétent. Remarque Pour les systèmes homologués UL, seuls des conducteurs homologués UL peuvent être utilisés. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 73: Description Des Interfaces

    Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.3 Description des interfaces Description des interfaces 4.3.1 Vue d'ensemble Figure 4-1 PM240-2, taille A (vue du dessous et de l'avant) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 74 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.3 Description des interfaces Figure 4-2 PM240-2, taille B (vue du dessous et de l'avant) Figure 4-3 PM240-2, taille C (vue du dessous et de l'avant) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 75 PM240-2, taille D (vue du dessous et de l'avant) Remarque Utilisation de la fonction de sécurité "STO" via les bornes PM pour SINAMICS S110 Lorsque les fonctions Safety Integrated sont activées dans la CU305, une fonction STO simultanément active par le biais de bornes PM provoque l'émission de messages de défaut (voir le chapitre Raccordement STO via bornes PM (Page 82)).
  • Page 76 PM240-2, taille E (vue du dessous et de l'avant) Remarque Utilisation de la fonction de sécurité "STO" via les bornes PM pour SINAMICS S110 Lorsque les fonctions Safety Integrated sont activées dans la CU305, une fonction STO simultanément active par le biais de bornes PM provoque l'émission de messages de défaut (voir le chapitre Raccordement STO via bornes PM (Page 82)).
  • Page 77: Exemple De Raccordement

    Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.3 Description des interfaces 4.3.2 Exemple de raccordement Figure 4-6 Exemple de raccordement Power Modules PM240-2 (tailles A à C) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 78: Raccordement Réseau

    Phase L2 Phase L3 Connexion PE Power Modules PM240-2 : tailles D et E Tableau 4- 3 Borne de raccordement au réseau Bornes Nom de signal Caractéristiques techniques Connexion PE Phase L1 Phase L2 Phase L3 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 79: Raccordement Moteur

    Phase moteur W Power Modules PM240-2 : tailles D et E Tableau 4- 5 Bornes de raccordement du moteur Borne Nom de signal Caractéristiques techniques Connexion PE Phase moteur U Phase moteur V Phase moteur W SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 80: Résistance De Freinage Et Raccordement Du Circuit Intermédiaire

    Raccordement positif de la résistance de freinage Power Modules PM240-2 : taille E Tableau 4- 9 Bornes de raccordement du circuit intermédiaire Borne Nom de signal Caractéristiques techniques Circuit intermédiaire CC négatif Circuit intermédiaire CC positif SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 81: Raccordement Safe Brake Relay

    Connecteur Borne Désignation Caractéristiques techniques Low-Signal Safe Brake Relay sur le PM240-2 High High-Signal Safe Brake Relay sur le PM240-2 Remarque De plus amples informations figurent au chapitre Module optionnel Safe Brake Relay (Page 208). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 82: Raccordement Sto Par Le Biais De Bornes Pm

    Pour les Power Modules PM240-2, tailles D et E, cette fonctionnalité peut être réalisée matériellement par le biais des bornes PM STO_A/STO_B. Toutefois, "Safe Torque Off" ne peut être utilisée avec SINAMICS S110 par le biais de bornes PM que si les fonctions Safety Integrated de la CU305 sont désactivées.
  • Page 83: Plans D'encombrement

    Power Module Tôle de blin- Tôle de blin- Total dage supé- dage inférieure rieure 83,5 707,5 122,5 849,5 Figure 4-7 Plan d'encombrement Power Modules PM240-2, taille A, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 84 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Plans d'encombrement Figure 4-8 Plan d'encombrement Power Modules PM240-2, taille B, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 85 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Plans d'encombrement Figure 4-9 Plan d'encombrement Power Module PM240-2, taille C, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 86 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Plans d'encombrement Figure 4-10 Plan d'encombrement Power Modules PM240-2, taille D, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 87 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Plans d'encombrement Figure 4-11 Plan d'encombrement Power Module PM240-2, taille E, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 88 L'épaisseur de paroi maximale de l'armoire est de 3,5 mm pour les modules PT. Figure 4-12 Plan d'encombrement Power Modules PM240-2 Push Through, taille A, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 89 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Plans d'encombrement Figure 4-13 Plan d'encombrement Power Modules PM240-2 Push Through, taille B, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 90 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Plans d'encombrement Figure 4-14 Plan d'encombrement Power Modules PM240-2 Push Through, taille C, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 91: Plans De Perçage

    Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Plans d'encombrement 4.4.2 Plans de perçage Power Modules, tailles A, B, C Figure 4-15 Plans de perçage Power Modules PM240-2, tailles A, B, C, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 92 Plans de perçage Power Modules PM240-2, tailles D, E, toutes les cotes sont en mm et (inch) Power Modules, Push Through, tailles A, B, C Plans de perçage pour Power Modules, Push Through, tailles A à C, voir le chapitre Cadre de montage / plans d'encombrement. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 93: Montage

    Cadre de montage (Page 222). Le cadre contient les joints nécessaires et permet d'obtenir le degré de protection IP54. En cas de non-utilisation du cadre de montage, le degré de protection nécessaire devra être garanti par d'autres moyens. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 94: Dimensions De Montage Et Couples De Serrage

    411 x 200 x 171 500 x 200 x 171 8 x goujons M5, 3,5 Nm avec 8 x écrous M5, rondelles inch 16.18 x 7.87 x 6.73 19.69 x 7.87 x 6.73 8 x rondelles M5 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 95: Montage Tôle De Raccordement Du Blindage

    Montage de la tôle de raccordement du blindage sur les Power Modules PM240-2, tailles A, B et C Figure 4-18 Montage de la tôle de raccordement du blindage sur un Power Module PM240-2, taille D et E SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 96: Caractéristiques Techniques

    IP54 ou IP55, les Power Modules obtiennent également ce degré de protection de manière externe. Selon UL, les Power Modules satisfont aux exigences d'un composant open type, extern type 12. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 97: Power Modules 200 V

    C2 si un Power Module sans filtre est utilisé avec un filtre réseau externe de classe B et qu'une inductance moteur est utilisée. Puissance dissipée produite dans l'armoire : 0,02 kW. La puissance dissipée restante est évacuée via le radiateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 98 C2 si un Power Module sans filtre est utilisé avec un filtre réseau externe de classe B et qu'une inductance moteur est utilisée. Puissance dissipée produite dans l'armoire : 0,045 kW. La puissance dissipée restante est évacuée via le radiateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 99 C2 si un Power Module sans filtre est utilisé avec un filtre réseau externe de classe B et qu'une inductance moteur est utilisée. Puissance dissipée produite dans l'armoire : 0,075 kW. La puissance dissipée restante est évacuée via le radiateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 100: Power Modules 400 V

    50 m (blindé). Une longueur de câble allant jusqu'à 150 m est possible pour C2 si un Power Module sans filtre est utilisé avec un filtre réseau externe de classe B et qu'une inductance moteur est utilisée. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 101 C2 si un Power Module sans filtre est utilisé avec un filtre réseau externe de classe B et qu'une inductance moteur est utilisée. Puissance dissipée produite dans l'armoire : 0,02 kW. La puissance dissipée restante est évacuée via le radiateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 102 C2 si un Power Module sans filtre est utilisé avec un filtre réseau externe de classe B et qu'une inductance moteur est utilisée. Puissance dissipée produite dans l'armoire : 0,045 kW. La puissance dissipée restante est évacuée via le radiateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 103 C2 si un Power Module sans filtre est utilisé avec un filtre réseau externe de classe B et qu'une inductance moteur est utilisée. Puissance dissipée produite dans l'armoire : 0,075 kW. La puissance dissipée restante est évacuée via le radiateur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 104 = 1 %. Pour le respect des valeurs limites d'EN 61800-3 catégorie C2 pour les Power Modules PM240-2 avec filtre réseau intégré, il convient de respecter une longueur de câble moteur maximale de 150 m (blindé). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 105 = 1 %. Pour le respect des valeurs limites d'EN 61800-3 catégorie C2 pour les Power Modules PM240-2 avec filtre réseau intégré, il convient de respecter une longueur de câble moteur maximale de 150 m (blindé). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 106: Courbes Caractéristiques

    Les caractéristiques concernant le déclassement figurent au chapitre Déclassement (Page 31). Capacité de surcharge Figure 4-20 Cycle de charge avec précharge (pour servomécanismes) Figure 4-21 Cycle de charge sans précharge (pour servomécanismes) Figure 4-22 Cycle de charge S6 avec précharge (pour servomécanismes) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 107 Cycle de charge avec surcharge de 30 s pour une durée de cycle de charge de 300 s Remarque Les fronts montants courts des cycles de charge représentés ne sont réalisables qu'avec une régulation de vitesse ou de couple. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 108 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.6 Caractéristiques techniques SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 109: Composants Du Circuit Intermédiaire

    évacuer sous forme de chaleur l'énergie ainsi produite. Un interrupteur thermostatique surveille la température de la résistance de freinage et signale tout dépassement de la valeur limite par un contact avec séparation galvanique. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 110: Consignes De Sécurité Pour Les Résistances De Freinage Blocksize

    • Prendre en outre l'une des mesures suivantes : – Utiliser des câbles à double isolation. – Respecter les distances requises, par ex. à l'aide d'entretoises. – Poser les câbles dans des canaux ou des conduits d'installation séparés. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 111: Exemples De Raccordement

    Connectez le thermocontact à une entrée TOR libre de la Control Unit. Connectez la fonction de cette entrée TOR à l'ordre ARRET2. En cas de surchauffe de la résistance de freinage, l'alimentation du Power Module est coupée. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 112: Plans D'encombrement

    Connexion du thermocontact de la résistance de freinage à une Control Unit 5.2.4 Plans d'encombrement Résistances de freinage pour Power Modules PM240-2 Figure 5-2 Plan d'encombrement résistance de freinage, PM240-2 taille A, 0,55 … 1,5 kW, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 113 Plan d'encombrement résistance de freinage, PM240-2 taille A, 2,2 … 3,0 kW, toutes les cotes sont en mm et (inch) Figure 5-4 Plan d'encombrement résistance de freinage pour PM240-2, taille B, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 114 Composants du circuit intermédiaire 5.2 Résistances de freinage Figure 5-5 Plan d'encombrement résistance de freinage pour PM240-2, taille C, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 115: Montage

    être détaché ou coupé de façon adéquate. Pour les tailles D et E, le raccordement PE de la résistance de freinage s'effectue via la tôle de raccordement du blindage au-dessus des bornes R1 et R2. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 116: Caractéristiques Techniques

    Puissance nominale du Power Mo- 0,55 à 0,75 1,1 à 2,2 3,0 à 4,0 dule x = A : Power Module avec filtre réseau intégré, x = U : Power Module sans filtre réseau intégré SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 117 Résistances de freinage Blocksize PM240-2, 400 V, tailles D - E N° d'article 6SE6400- 4BD21-2DA0 4BD22-2EA1 4BD24-0FA0 Résistance Ω Puissance nominale P Puissance crête P Durée de charge pour puissance crête Durée du cycle de charge de freinage T Degré de protection IP20 IP20 IP20 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 118 T [s] : Durée du cycle de freinage [s] : Durée de charge à la puissance de crête [kW] : Puissance nominale de la résistance de freinage [kW] : Puissance crête de la résistance de freinage SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 119: Composants De Puissance Côté Moteur

    Il peut en résulter en outre un risque accru de défaillances et une réduction de la durée de vie des appareils/systèmes. • Respectez impérativement les dégagements de 100 mm au-dessus et en dessous des constituants. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 120 Il existe un risque d'endommagement thermique de l'inductance moteur. • Utiliser uniquement des inductances moteur validées par SIEMENS pour SINAMICS. IMPORTANT Endommagement de l'inductance moteur du fait du dépassement de la fréquence de sortie maximale La fréquence de sortie maximale admissible est de 150 Hz lors de l'utilisation d'inductances...
  • Page 121: Plans D'encombrement

    6.1 Inductances moteur 6.1.3 Plans d'encombrement Inductances moteur 6SL3202-0AE16-1AC0 et 6SL3202-0AE18-8CA0 pour PM240-2, taille A ou B Figure 6-1 Plan d'encombrement inductance moteur pour PM240-2, taille A ou B, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 122 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur Inductance moteur 6SL3202-0AE21-8AC0 pour PM240-2, taille B ou C Figure 6-2 Plan d'encombrement inductance moteur pour PM240-2, taille B ou C, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 123 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur Inductance moteur 6SL3202-0AE23-8AC0 pour PM240-2, taille C ou D Figure 6-3 Plan d'encombrement inductance moteur pour PM240-2, taille C ou D, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 124 Inductance moteur 6SE6400-3TC07-5ED0 pour PM240-2, taille D ou E ① Raccordement du conducteur de protection M6 x 12 Figure 6-5 Plan d'encombrement inductance moteur pour PM240-2, taille D ou E, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 125: Montage

    5 Nm 4 écrous M5 4 rondelles M5 4 x vis M6, 8 Nm 4 x écrous M6, 4 x rondelles M6 4 x vis M8 10 Nm 4 x écrous M8 4 x rondelles M8 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 126: Raccordement Électrique

    1,5 … 1,8 Nm Vis M5 5 Nm 16 mm 2,0 … 4,0 Nm Vis M5 5 Nm 35 mm² 2,5 ... 4,5 Nm Vis M6 8 Nm 70 mm² 8 ... 10 Nm Vis M8 10 Nm SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 127: Caractéristiques Techniques

    1PE24-5xL0 1PE26-0xL0 1PE31-1xL0 1PE27-5xL0 1PE28-8xL0 Taille Puissance nominale du Power Mo- 30 ... 45 dule x = A : Power Module avec filtre réseau intégré, x = U : Power Module sans filtre réseau intégré SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 128 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 129: Control Units Cu305

    être utilisées comme 6 entrées TOR supplémentaires à séparation galvanique. Si la fonctionnalité de sécurité de la Control Unit n'est pas utilisée, la sortie TOR de sécurité peut être utilisée comme 1 sortie TOR supplémentaire à séparation galvanique. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 130: Consignes De Sécurité Pour La Control Unit Cu305

    • Protéger les fichiers du support de mémoire amovible contre les logiciels malveillants par les mesures de protection appropriées, p. ex. un logiciel antivirus. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 131 Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ inappropriés L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ inappropriés peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements au niveau des appareils ou du système. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Remarque Dysfonctionnements dus à...
  • Page 132: Description Des Interfaces

    Entrées TOR de sécurité X131 Entrées/sorties TOR de sécurité X132 Entrées/sorties TOR, entrée analogique X133 Entrées TOR, entrée pour sonde thermométrique Interface codeur (HTL/TTL/SSI) Interface série (RS232) X520 / X521 / X522 Prises de mesure SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 133: Cu305 Pn (Profinet)

    Control Units CU305 7.3 Description des interfaces 7.3.2 CU305 PN (PROFINET) 7.3.2.1 Vue d'ensemble Figure 7-1 Vue d'ensemble des interfaces CU305 PN SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 134: X150 P1 / P2 Profinet

    Liaison absente ou en défaut Verte Clignotement à 0,5 Hz Établissement de la connexion Feu fixe Liaison 10 ou 100 Mbit disponible ACTx Eteinte Pas d'activité Jaune Clignotement Emission et réception de données sur le port x SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 135: Cu305 Dp (Profibus)

    Control Units CU305 7.3 Description des interfaces 7.3.3 CU305 DP (PROFIBUS) 7.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-2 Description des interfaces de la CU305 DP SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 136: Interface Profibus / Uss X126

    USS s'effectue par le logiciel STARTER. Lors de l'utilisation en tant qu'interface USS, seules les bornes 3, 5 et 8 sont utilisées. Des informations sur la configuration se trouvent dans la Description fonctionnelle SINAMICS S110. 7.3.3.3 Commutateur d'adresse PROFIBUS / USS Sur la CU305 DP, le commutateur d'adresse permet de régler aussi bien des adresses...
  • Page 137 = 64 Réglage de l'adresse du PROFIBUS 1. Réglage via le paramètre correspondant (voir SINAMICS S110 Manuel de listes) – Le réglage de l'adresse de bus pour un abonné PROFIBUS sur des valeurs comprises entre 1 et 126 s'effectue à l'aide de STARTER. Pour cela, le commutateur d'adresse doit être positionné...
  • Page 138: Cu305 Can

    Control Units CU305 7.3 Description des interfaces 7.3.4 CU305 CAN 7.3.4.1 Vue d'ensemble Figure 7-3 Description des interfaces de la CU305 CAN SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 139: X126 Interface Can

    Commutateur Fonction Position du com- Par défaut mutateur Résistance de inactive terminaison de bus active 120 ohms Exploitation Exploitation sans sans/avec mise à la mise à la terre terre Exploitation avec mise à la terre SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 140: Interfaces Identiques Cu305 Pn / Dp / Can

    Voie A, négatif / données SSI, négatif AP_SSI_DAT Voie A, positif / données SSI, positif Type de connec- connecteur femelle Sub-D 15 points teur Courant de mesure passant par la connexion de sonde thermométrique : 2 mA SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 141 Si la sonde thermométrique KTY est raccordée avec inversion de polarité, une surchauffe du moteur ne peut pas être détectée. La surchauffe peut engendrer un endommagement du moteur. • Veiller à raccorder une sonde thermométrique KTY en respectant la polarité. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 142 AN_SSI_XDAT, BN, RN non raccordés au niveau de X23 Pour le paramètre de réglage du mode correspondant, voir SINAMICS S110 Manuel de listes Autres niveaux de signal selon spécification RS422 Le niveau absolu des signaux individuels se situe entre 0 V et V du système de mesure...
  • Page 143 Compte tenu des caractéristiques techniques de transmission plus robustes, il convient de préférer systématiquement le raccordement bipolaire. Le raccordement unipolaire doit être réservé pour les cas où le type de capteur utilisé ne fournit pas de signaux symétriques. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 144: Interface Impulsionnelle/Directionnelle

    7.3.5.3 Interface impulsionnelle/directionnelle Spécification de consigne avec niveau HTL L'interface impulsionnelle/directionnelle permet d'exploiter SINAMICS S110 sur une commande pour des tâches de positionnement simples. La commande est connectée au moyen de l'interface codeur interne X23 de la CU305. La commande transmet deux signaux à l'entraînement : une séquence d'impulsions avec un rapport impulsions/pauses de 50:50 et un signal de direction.
  • Page 145 A et B à l'interface X23 d'une Control Unit CU305. Figure 7-7 Raccordement de codeurs TTL pour la spécification de consigne par les voies A et B à l'interface X23 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 146: Interface Drive-Cliq X100

    Section maximale de raccordement : 2,5 mm La longueur maximale des câbles de raccordement est de 30 m. Remarque Les deux bornes "+" ou "M" sont pontées dans le connecteur. Ce pontage assure la continuité de la tension d'alimentation. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 147: X130 Entrées Tor De Sécurité

    Une F-DI est composée de deux entrées TOR, dont une est connectée à la cathode de l'optocoupleur. Remarque Une entrée en l'air est interprétée comme étant au niveau bas. Remarque Si M1 est reliée à M (X124 ou X132), la séparation galvanique est supprimée. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 148: X131 Entrées/Sorties Tor De Sécurité

    La F-DO est constituée de deux sorties TOR, qui sont connectées avec une alimentation externe 24 V. Remarque En cas de court-circuit, la sortie TOR de sécurité (DO 16+, DO 16-) est mise hors tension avec mise en mémoire. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 149: X132 Entrées/Sorties Tor, Entrée Analogique

    ±15 V par rapport au potentiel de référence. Le non respect de cette limite peut entraîner des résultats erronés lors de la conversion analogique/numérique. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 150: X133 Entrées Tor / Entrée Pour Sonde Thermométrique

    Courant de mesure passant par la connexion pour sonde thermométrique : 2 mA DI : Entrée TOR La longueur maximale des câbles de raccordement est de 30 m. Remarque Une entrée en l'air est interprétée comme étant au niveau bas. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 151: X520/X521/X522 Prises De Mesure

    • Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). 7.3.5.10 X520/X521/X522 Prises de mesure...
  • Page 152: Emplacement Pour La Carte Mémoire

    • Protéger les fichiers du support de mémoire amovible contre les logiciels malveillants par les mesures de protection appropriées, p. ex. un logiciel antivirus. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 153 N'enficher la carte mémoire que tel qu'illustré dans la figure ci-dessus (flèche en haut à droite). Manipulation de la carte mémoire En cas de renvoi à Siemens d'une CU305 défectueuse, retirer la carte mémoire et conserver celle-ci dans un endroit sûr. Toutes les données enregistrées (firmware, licences, paramètres) seront ainsi aussitôt disponibles pour la mise en service de l'appareil de remplacement.
  • Page 154: Exemples De Raccordement

    Control Units CU305 7.4 Exemples de raccordement Exemples de raccordement Exemples de raccordement sans Safety Function Figure 7-9 Circuit interne de la CU305 sans Safety Function SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 155 Control Units CU305 7.4 Exemples de raccordement Figure 7-10 Exemple de connexion des DI/DO sans Safety Function SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 156 7.4 Exemples de raccordement Exemple de raccordement avec Safety Function Figure 7-11 Exemple de raccordement CU305 avec Safety Function Pour plus d'informations sur la connectique, veuillez vous référer au manuel : SINAMICS S110 Description fonctionnelle Fonctions d'entraînement SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 157: Signification Des Led

    Si la CU305 a démarré sans erreur, les LED s'éteignent pendant un bref instant. Le système est opérationnel dès que la LED "RDY" est verte en permanence. Au cours du fonctionnement, toutes les LED sont pilotées via le logiciel chargé (voir Comportement des LED en fonctionnement (Page 159)). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 158: Comportement Des Led Lors Du Démarrage

    LED COM clignotante, avec firmware une fréquence de clignotement variable Rouge 2 Hz Rouge Eteinte Eteinte Erreur de mise à jour Vérifiez que la carte mémoire du firmware est bien en place ou remplacer la carte mémoire. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 159: Comportement Des Led En Fonctionnement

    SOUS TENSION des composants correspon- dants. Verte/ Clignotement L'identification du composant par LED est acti- orange à 2 Hz vée Remarque : rouge/ Les deux possibilités dépendent de l'état de la orange LED au moment de l'activation. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 160 24 V. Eteinte Etat de fonctionnement réservé Pour l'activation de l'identification du composant par LED, voir SINAMICS S110 Manuel de listes Causes possibles : - Le contrôleur ne transmet aucune consigne. - Dans le cas d'un fonctionnement isochrone, aucun contrôle global (GC) n'est transmis par le contrôleur ou bien il est incorrect.
  • Page 161: Plans D'encombrement

    • Ne raccorder à une alimentation 24 V que des capteurs conçus pour cette tension. Plans d'encombrement 7.6.1 Plan d'encombrement CU305 PN Figure 7-12 Plan d'encombrement Control Unit CU305 PN, toutes les cotes sont en mm et en (pouces) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 162: Plan D'encombrement Cu305 Dp/Can

    Control Units CU305 7.6 Plans d'encombrement 7.6.2 Plan d'encombrement CU305 DP/CAN Figure 7-13 Plan d'encombrement Control Unit CU305 DP et CU305 CAN, toutes les cotes sont en mm et en (pouces) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 163: Montage

    Retrait de la CU305 du Power Module (taille A) Pour retirer la Control Unit du Power Module, pousser, comme illustré sur la figure, le déverrouillage bleu vers le bas, puis incliner la Control Unit vers l'avant. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 164: Caractéristiques Techniques

    Raccordement PE/masse Sur enveloppe avec vis M4 Couple de serrage : 3 Nm Temps de réponse Le temps de réaction des entrées/sorties TOR dépend de l'évaluation (voir SINAMICS S110, Manuel de listes, Diagrammes fonctionnels). Poids 0,95 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 165: Composants Système Supplémentaires Et Raccordement Du Système De Capteur

    Le BOP permet d'exécuter les fonctions suivantes : ● Saisie de paramètres et activation de fonctions ● Affichage des états de fonctionnement, des paramètres, alarmes et défauts 8.1.2 Description des interfaces Figure 8-1 Basic Operator Panel BOP20 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 166 S'allume lorsqu'au moins un paramètre a été modifié mais que le calcul en vue d'une gestion cohérente des données n'a pas encore été lancé. En bas, 6 Affichage d'informations telles que paramètres, indices, défauts et alarmes. chiffres SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 167 L'étendue de l'action de ces touches dans l'acquittement des défauts peut être définie via le paramétrage FCOM. Paramètres La signification de ces touches dépend de l'affichage actuel. Supérieure Les touches dépendent de l'affichage courant et permettent d'augmenter ou de réduire les valeurs. diminuer SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 168: Montage

    • Veiller à enficher ou à extraire le BOP20 bien droit dans la Control Unit sans le forcer ni vers le haut ni vers le bas. Montage Les figures illustrent le montage du Basic Operator Panel BOP20 sur une CU305. 1. BOP20 et Control Unit CU305. 2. Pressez simultanément les ergots du couvercle. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 169 2. Maintenez la pression sur les ergots et tirez le BOP20 bien droit vers vous. 3. Posez le couvercle. Eléments d'affichage et de commande du BOP20 Des informations sur les éléments d'affichage et de commande du BOP20 se trouvent dans SINAMICS S110 Description fonctionnelle. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 170: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc10

    En cas de déconnexion de connecteurs pendant le fonctionnement, des arcs électriques peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. • Ne retirer ou ne connecter les câbles de capteurs aux moteurs Siemens qu'à l'état hors tension, si leur retrait ou connexion pendant le fonctionnement n'est pas expressément autorisé.
  • Page 171 Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Remarque Immunité...
  • Page 172: Description Des Interfaces

    Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 8.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.2.3 Description des interfaces 8.2.3.1 Vue d'ensemble Figure 8-3 Vue d'ensemble des interfaces du SMC10 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 173: X500 Interface Drive-Cliq

    Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser M (0 V) Masse de l'électronique Type de Connecteur femelle DRIVE-CLiQ connecteur L'obturateur de l'interface DRIVE-CLiQ est compris dans la fourniture. Obturateurs (50 pièces) Nº d'article : 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 174: Interface Du Système De Capteurs X520

    : Courant de mesure passant par la connexion de sonde thermométrique : 2 mA Précision de la mesure de température : - KTY : ±7 °C (traitement compris) - CTP : ±5 °C (traitement compris) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 175: X524 Alimentation De L'électronique

    • Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). 8.2.3.4 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 8- 5 X524 : Alimentation de l'électronique...
  • Page 176: Signification Des Led

    Rouge /orange Pour le paramètre d'activation de l'identification du constituant par LED, voir SINAMICS S110 Manuel de listes Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : ●...
  • Page 177: Plan D'encombrement

    Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 8.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.2.5 Plan d'encombrement Figure 8-4 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC10, toutes les données sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 178: Montage

    2. Le constituant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. ① Languette de verrouillage ② Rail DIN symétrique Figure 8-5 Démontage du rail DIN symétrique SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 179: Caractéristiques Techniques

    15 000 tr/min 7500 tr/min Le rapport entre résistance ohmique R et inductance L (de l'enroulement primaire u résolveur) détermine si un résolveur peut être exploité avec le SMC10 ou non. Voir figure ci- après : SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 180 Impédances rotor raccordables pour une fréquence d'excitation de f = 5000 Hz Pour la vérification selon la figure ci-dessus, se servir des impédances Z ou Z (impédance entre R1 et R2 avec sorties en court-circuit ou ouvertes) de la fiche technique du fabricant du capteur. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 181: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc20

    Sensor Modules Le non-respect des Consignes de sécurité spécifiques aux Sensor Modules (Page 170) peut avoir pour conséquence des accidents avec blessures graves, voire mortelles. • Respecter les consignes de sécurité spécifiques aux Sensor Modules. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 182: Description Des Interfaces

    Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 8.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.3.3 Description des interfaces 8.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 8-7 Description des interfaces du SMC20 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 183: X500 Interface Drive-Cliq

    Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser M (0 V) Masse de l'électronique Type de Connecteur femelle DRIVE-CLiQ connecteur L'obturateur de l'interface DRIVE-CLiQ est compris dans la fourniture. Obturateurs (50 pièces) Nº d'article : 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 184: Interface Du Système De Capteurs X520

    : Courant de mesure passant par la connexion de sonde thermométrique : 2 mA Précision de la mesure de température : - KTY : ±7 °C (traitement compris) - CTP : ±5 °C (traitement compris) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 185: X524 Alimentation De L'électronique

    • Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). 8.3.3.4 X524 Alimentation de l'électronique Tableau 8- 11 X524 : Alimentation de l'électronique...
  • Page 186: Signification Des Led

    Pour le paramètre d'activation de l'identification du constituant par LED, voir SINAMICS S110 Manuel de listes Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : ●...
  • Page 187: Plan D'encombrement

    Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 8.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.3.5 Plan d'encombrement Figure 8-8 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC20, toutes les données sont en mm et (pouce) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 188: Montage

    2. Le constituant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. ① Languette de verrouillage ② Rail DIN symétrique Figure 8-9 Démontage du rail DIN symétrique SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 189: Caractéristiques Techniques

    Pour un cycle régulateur de courant de 31,25 µs, utilisez un SMC20 dont le numéro d'article est 6SL3055-0AA00-5BA3. Figure 8-10 Longueur maximale de câble en fonction de la vitesse de transmission SSI pour les codeurs SSI SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 190: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc30

    Sensor Modules Le non-respect des Consignes de sécurité spécifiques aux Sensor Modules (Page 170) peut avoir pour conséquence des accidents avec blessures graves, voire mortelles. • Respecter les consignes de sécurité spécifiques aux Sensor Modules. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 191: Description Des Interfaces

    Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.4.3 Description des interfaces 8.4.3.1 Vue d’ensemble Figure 8-11 Description des interfaces du SMC30 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 192: X500 Interface Drive-Cliq

    Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser M (0 V) Masse de l'électronique Type de Connecteur femelle DRIVE-CLiQ connecteur L'obturateur de l'interface DRIVE-CLiQ est compris dans la fourniture. Obturateurs (50 pièces) Nº d'article : 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 193: Interface Du Système De Capteurs X520

    être détectée. La surchauffe peut engendrer un endommagement du moteur. • Veiller à raccorder une sonde thermométrique KTY en respectant la polarité. Des indications sur le paramétrage de la sonde thermométrique KTY figurent dans SINAMICS S110 Description fonctionnelle. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 194 • Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 195 Le surcouplage capacitif peut engendrer des tensions de contact mortelles lorsque les blindages de câbles ne sont pas connectés. • Lors du raccordement du système de capteurs via les bornes, connecter le blindage du câble sur le constituant. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 196 • Un Sensor Module External (SME120 ou SME125) ou un Terminal Module TM120 doit être utilisé si une séparation galvanique sûre ne peut pas être assurée (par exemple pour les moteurs linéaires ou les moteurs non Siemens). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 197: X524 Alimentation De L'électronique

    Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, avec signal de référence Figure 8-12 Exemple de raccordement 1 : Codeur HTL, bipolaire, avec signal de référence Les conducteurs de signaux doivent être torsadés par paire, afin d'améliorer l'immunité aux perturbations induites. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 198 Figure 8-14 Photo pour exemple de raccordement 2 : SMC30, largeur 30 mm La photo ci-dessus représente les fils de pontage pour le raccordement de codeurs HTP unipolaires avec signal de référence. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 199: Signification Des Led

    L'alimentation de l'électronique est présente pour le – système de capteurs. Alimentation > 5 V. Des indications sur le paramètre d'activation de l'identification du constituant par LED figurent dans SINAMICS S110 Manuel de listes IMPORTANT Endommagement de l'électronique du capteur par alimentation incorrecte L'alimentation en 24 V d'un capteur prévu pour fonctionner sous 5 V peut entraîner la...
  • Page 200: Plan D'encombrement

    Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.4.6 Plan d'encombrement Figure 8-15 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC30, toutes les données sont en mm et (pouce) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 201: Montage

    2. Le constituant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. ① Languette de verrouillage ② Rail DIN symétrique Figure 8-16 Démontage du rail DIN symétrique SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 202: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    Le non-respect de la marche à suivre correcte pour le blindage ou des longueurs de câble admissibles peut provoquer un endommagement ou un fonctionnement incorrect de la machine. • Utiliser exclusivement des câbles blindés. • Ne pas dépasser les longueurs de câble mentionnées dans les caractéristiques techniques. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 203: Caractéristiques Techniques

    Niveau de signal bas Ldiff (HTL bipolaire) Etat haut du signal Hdiff (SSI bipolaire sur X520 ou X521 / X531) Etat bas du signal Ldiff (SSI bipolaire sur X520 ou X521 / X531) Fréquence du signal SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 204 à la sortie du module détecteur jusqu'à ce que la tension d'alimentation souhaitée soit présente directement au ni- veau du système de capteurs (uniquement avec une alimentation 5 V du système de capteurs). SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 205 Voir le diagramme "Longueur maximale de câble en fonction de la vitesse de transmission SSI pour les codeurs SSI" Codeurs SSI Figure 8-18 Longueur maximale de câble en fonction de la vitesse de transmission SSI pour les codeurs SSI SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 206 Dans le cas de capteurs avec une alimentation de 5 V, reliés aux borniers X521 / X531, la longueur de câble (pour les câbles d'une section de 0,5 mm ) dépend du courant du codeur : Figure 8-19 Dépendance entre longueur max. de câble et consommation du capteur SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 207 Figure 8-20 Allure de variation du signal des voies A et B entre deux fronts : Intervalle entre deux fronts pour les générateurs d'impulsions Figure 8-21 Position du top zéro par rapport aux signaux des voies SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 208: Module Optionnel Safe Brake Relay

    • Régler l'alimentation CC sur 26 V. Ceci permet d'assurer que la tension d'alimentation du frein se situe dans la plage autorisée lorsque les conditions ci-après sont réunies : – Utilisation de moteurs triphasés Siemens – Utilisation de câbles d'énergie MOTION-CONNECT Siemens – Longueur maximale du câble moteur 100 m SINAMICS S110...
  • Page 209: Description Des Interfaces

    Section maximale de raccordement : 2,5 mm² La longueur maximale des câbles de raccordement est de 30 m. Remarque Les deux bornes "+" ou "M" sont pontées dans le connecteur. Ce pontage assure la continuité de la tension d'alimentation. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 210: Raccord De Freins

    Raccord de freins Tableau 8- 25 Connecteurs Désignation Caractéristiques techniques Raccord de freins Sortie à relais (fermer) Connexion PE M4 / 3 Nm 8.5.4 Exemple de raccordement Figure 8-23 Exemple de raccordement Safe Brake Relay SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 211: Plan D'encombrement

    24 V CC du frein moteur) Consommation, max. Frein moteur sous 24 V CC 0,05 + consommation du frein moteur Section de raccordement, max. Dimensions (L x H x P) 69 x 63 x 33 Poids env. 0,17 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 212 Composants système supplémentaires et raccordement du système de capteur 8.5 Module optionnel Safe Brake Relay SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 213: Accessoires

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. SINAMICS S110...
  • Page 214: Description Des Interfaces

    Bride, SW18 ③ Joint ④ Interface DRIVE-CLiQ avec connecteur mâle M12 (8 points) ⑤ Joint torique, SW20, couple de serrage : 3-4 Nm Figure 9-2 Vue d'ensemble des interfaces de la traversée d'armoire M12 DRIVE-CLiQ SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 215: Plans D'encombrement

    Plan d'encombrement Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ, toutes les indications sont en mm et (inch) ① Paroi d'armoire ② Bride, SW18 Figure 9-4 Plan d'encombrement Traversée d'armoire M12 DRIVE-CLiQ, toutes les indications sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 216: Montage

    Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ pour câbles avec connecteur RJ45 Pour le montage de la traversée d'armoire DRIVE-CLiQ, découper une ouverture dans la paroi de l'armoire conformément à la figure ci-dessous. Figure 9-5 Découpe dans l'armoire, toutes les indications sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 217 DRIVE-CLiQ doit être galvaniquement reliée par une grande surface à la paroi de l'armoire. ① Paroi de l'armoire ② Vis M3, couple de serrage 0,8 Nm ③ Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ Figure 9-6 Montage de la traversée d'armoire DRIVE-CLiQ pour câbles avec connecteur DRIVE- CLiQ SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 218: Traversée D'armoire Drive-Cliq Pour Câbles Avec Connecteur Mâle/Femelle M12

    Montage avec joint torique vissable de l'extérieur ① Trou taraudé avec chanfrein Figure 9-8 Trou taraudé pour le montage de la traversée d'armoire M12 DRIVE-CLiQ avec joint torique vissable de l'extérieur SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 219: Caractéristiques Techniques

    Tableau 9- 1 Caractéristiques techniques des traversées d'armoire DRIVE-CLiQ Unité 6SL3066-2DA00-0AA0 6FX2003-0DT67 DRIVE-CLiQ Poids 0,165 0,035 Degré de protection IP54 à l'extérieur de l'armoire IP67 selon EN 60529 IP20 ou IPXXB à l'intérieur de l'armoire SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 220: Accouplement Drive-Cliq

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. 9.2.3 Description des interfaces 9.2.3.1...
  • Page 221: Plan D'encombrement

    Accessoires 9.2 Accouplement DRIVE-CLiQ 9.2.4 Plan d'encombrement Figure 9-11 Plan d'encombrement Accouplement DRIVE-CLiQ, toutes les indications sont en mm et (inch) 9.2.5 Montage ① Surface de contact Figure 9-12 Plan de perçage pour le montage SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 222: Caractéristiques Techniques

    IP67 conforme EN 60529 Cadre de montage 9.3.1 Description L'utilisation et le montage conforme de cadres de montage Siemens permettent d'obtenir le degré de protection IP55 pour les Power Modules Push Through. Numéros d'article ● Taille A : 6SL3260-6AA00-0DA0 ● Taille B : 6SL3260-6AB00-0DA0 ●...
  • Page 223: Plans D'encombrement

    9.3 Cadre de montage 9.3.2 Plans d'encombrement Plans d'encombrement des cadres de montage, tailles A à C Figure 9-13 Plan d'encombrement des cadres de montage, tailles A et B, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 224 Accessoires 9.3 Cadre de montage Figure 9-14 Plan d'encombrement des cadres de montage, taille C, toutes les cotes sont en mm et (inch) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 225: Montage

    3. Fixer le joint sur la face intérieure de l'armoire. 4. Fixer le Power Module. Serrer les vis à la main. 5. Serrer toutes les vis avec un couple de serrage de 3,5 Nm. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 226 Accessoires 9.3 Cadre de montage SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 227: Montage De L'armoire Et Cem En Présence De Composants De Taille De Construction Blocksize

    Toutes les remarques concernant la sélection des appareils de ce chapitre s'appliquent aux aspects suivants : ● Fonctionnement sur le réseau TN ● Plage de tension de fonctionnement de 200 V monophasée à 440 V triphasée SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 228: Consignes De Sécurité Pour La Construction D'armoire

    • Utilisez uniquement des câbles de fournisseurs tiers avec des fils de frein séparés électriquement de manière sûre ou posez les fils de frein de façon à ce qu'ils soient séparés électriquement de manière sûre. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 229: Remarques Concernant La Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    ● Prise en compte des consignes concernant le blindage des câbles et l'équipotentialité ● Utilisation des câbles d'énergie et de signaux recommandés par Siemens ● Les liaisons DRIVE-CLiQ doivent être réalisées exclusivement avec des câbles Siemens. Pour les câbles MOTION-CONNECT, consulter le catalogue PM21.
  • Page 230: Blindage Et Pose Des Câbles

    Les blindages de câble doivent être raccordés sur une surface large, aussi près que possible des points de raccordement des conducteurs, de façon à assurer une faible impédance du raccordement à la masse de l'armoire. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 231 Le passage de câbles non blindés, raccordés au groupe d'entraînement, à proximité immédiate de sources de perturbation telles que les transformateurs, est à éviter autant que possible. Les câbles de signaux (blindés ou non blindés) raccordés au groupe SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 232: Alimentation 24 V Cc

    – Fonctionnement des sorties TOR de la CU305 2. de l'électronique des Sensor Modules 3. des Safe Brake Relays (freins à l'arrêt) D'autres consommateurs peuvent être raccordés à ces blocs d'alimentation uniquement lorsqu'ils sont individuellement protégés contre les surintensités. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 233 : • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles d'énergie MOTION-CONNECT Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 234: Protection Contre Les Surintensités

    Ceux recommandés côté secondaire sont les disjoncteurs de protection de câble ou SITOP select (numéro d'article 6EP1961-2BA00). Les disjoncteurs de protection de câble peuvent également être sélectionnés dans les catalogues Siemens LV 1 et LV 1T. Des disjoncteurs sont recommandés en tant qu'organes de protection des câbles et barres contre les surintensités.
  • Page 235: Protection Contre Les Surtensions

    10.5.4 Consommation typique des composants sous 24 V Utiliser une alimentation 24 V séparée pour le groupe variateur SINAMICS S110. Pour le calcul de l'alimentation en courant 24 V CC pour les composants, se rapporter à la table ci-après. Les valeurs de consommation typique servent de base à la configuration.
  • Page 236: Sélection Des Blocs D'alimentation Électrique

    3ph 380 -10 % (-15 % < 1 min) à < 24 6SL3100-1DE22-0AAx 480 +10 % CC 300 ... 800 De plus amples informations concernant les blocs d'alimentation se trouvent dans les catalogues PM21 et NC61. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 237: Liaison De Protection Et Égalisation De Potentiel

    Pour la mise à la terre des abonnés PROFIBUS, on utilisera des conducteurs de cuivre de section adéquate (>2,5 mm²). Vous trouverez de plus amples informations sur la mise à la terre de PROFIBUS sous : http://www.profibus.com/fileadmin/media/wbt/WBT_Assembly_V10_Dec06/start.html SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 238 Remarque PROFINET Vous trouverez des règles d'installation et instructions de mise à la terre et d'égalisation de potentiel pour tous les types et toutes les topologies PROFINET au point DOWNLOADS sous : http://www.profibus.com SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 239: Indications Relatives Au Refroidissement De L'armoire

    En dessous : 350 (13.78) Inductance moteur 100 (3.94) Résistance de freinage (montage vertical) Au-dessus : 1000 (39.37) Autour : 100 (3.94) Résistance de freinage (montage horizontal) Au-dessus : 1000 (39.37) Autour : 250 (9.84) SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 240: Remarques Concernant La Ventilation

    En cas d'utilisation de ventilateurs avec filtres, d'échangeurs de chaleur ou de climatiseurs, il convient de veiller à respecter le sens du débit d'air. Il faut en outre s'assurer que l'air chaud s'échappe vers le haut. Un dégagement doit être assuré en haut et en bas. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 241 • Veiller à ce que le courant d'air de refroidissement ne soit pas bloqué par d'autres appareils ou qu'il se mélange avec l'air sortant d'autres appareils. Poser des déflecteurs le cas échéant. ① Appareil de refroidissement ② Armoire Figure 10-3 Exemple de ventilation de l'armoire SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 242: Dissipation De Puissance Par Composant, Correspondant Au Régime De Fonctionnement Nominal

    – 1ph./3ph. 200 V à 240 V avec écart autorisé – 3ph. 380 V à 480 V avec écart autorisé ● Fréquence de découpage assignée des Power Modules ● Exploitation des composants avec leur puissance nominale SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 243: Puissances Dissipées Par Les Control Units Et Sensor Modules

    1ph./3ph. 200 ... 240 V 0,05 18,1 A / 1,5 kW 1ph./3ph. 200 ... 240 V 0,07 24,0 A / 2,2 kW 1ph./3ph. 200 ... 240 V 0,12 35,9 A / 3,0 kW 1ph./3ph. 200 ... 240 V 0,14 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 244: Puissances Dissipées Des Inductances Moteur

    3ph. 380 … 480 V 39,0 A 3ph. 380 ... 480 V 0,11 45 A 3ph. 380 ... 480 V 0,20 90 A 3ph. 380 ... 480 V 0,27 178 A 3ph. 380 ... 480 V 0,47 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 245: Service Et Maintenance

    Tout contact direct avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Mettre hors tension les circuits de tension auxiliaire présents. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 246: Service Et Maintenance Des Composants De La Version Blocksize

    1. Mettre le variateur hors tension et attendre 5 minutes que les condensateurs de circuit intermédiaire soient déchargés. 2. Déconnecter du Power Module les câbles de raccordement réseau et du moteur et, le cas échéant, de la résistance de freinage. 3. Dévisser la tôle de blindage du Power Module. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 247 2. Retirer le module de ventilateur du Power Module. Cela ne nécessite aucun outil. Le retrait du module de ventilation sépare aussi les connexions électriques. Figure 11-2 Retrait des ventilateurs pour PM240-2, tailles D et E 3. Monter le nouveau module de ventilation en suivant l'ordre inverse. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 248: Formation Des Condensateurs Du Circuit Intermédiaire

    Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Lors de la formation, une tension définie et un courant limité sont appliqués aux condensateurs du circuit intermédiaire et les conditions internes nécessaires au fonctionnement des condensateurs du circuit intermédiaire sont rétablies. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 249 Ou deux résistances de 1 kΩ / 100 W (par ex. GWK150J1001KLX000, Sté Vishay) à la place des lampes à incandescence. ● Petits accessoires divers, tels que douille de lampe, etc. Figure 11-3 Circuit de formation pour Power Modules triphasés avec lampes à incandescence SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 250 Service et maintenance 11.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Figure 11-4 Circuit de formation pour Power Modules triphasés avec résistances Figure 11-5 Circuit de formation pour Power Modules monophasés avec résistances SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 251: Pièces De Remplacement

    équipements à faible teneur en polluants. Adressez-vous à une entreprise spécialisée dans la mise au rebut de déchets électroniques pour un recyclage et une mise au rebut de votre appareil qui soient respectueux de l'environnement. SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 252 Service et maintenance 11.5 Recyclage et mise au rebut SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 253: Annexe

    Annexe Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 254 Annexe A.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 255 Annexe A.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 256 Annexe A.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 257 Annexe A.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 258 Annexe A.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 259 Annexe A.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 260 Annexe A.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 261 Annexe A.1 Liste des abréviations SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 262: A.2 Vue D'ensemble De La Documentation

    Annexe A.2 Vue d'ensemble de la documentation Vue d'ensemble de la documentation SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 263: A.3 Bornes À Pression De Ressort / Bornes À Vis

    Souple avec embout, avec manchette plastique 0,2 … 1,5 mm AWG / kcmil 22 … 12 Longueur de dénudage 6 … 7 mm Outillage Tournevis 0,5 x 3 mm Couple de serrage 0,4 à 0,5 Nm SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 264 Annexe A.3 Bornes à pression de ressort / Bornes à vis SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 265: Index

    Résistances de freinage Blocksize, 110 Sensor Module Cabinet SMC30, 199 Safe Brake Relay, 208 Directive CEM, 229 Sensor Modules Cabinet-Mounted, 170, 181, 190 Disjoncteur, 36 Service et maintenance, 245 Dispositif à courant différentiel résiduel (DDR), 40 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 266 Résistances de freinage Blocksize, 115 Remplacement des composants, 246 Safe Brake Relay, 211 Remplacement du ventilateur Sensor Modules Cabinet, 178, 188, 201 PM240-2, 246 Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ, 217 Réseau IT, 58 Traversée d'armoire M12 DRIVE-CLiQ, 218 Réseau TN, 58 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...
  • Page 267 Tension de raccordement au réseau, 29 Transformateur de séparation, 65 Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ, 213 Variantes de filtre réseau, 35 Variantes d'impédances, 35 Ventilation, 240 Vue d'ensemble des interfaces CU305 CAN, 138 CU305 DP, 135 CU305 PN, 133 SINAMICS S110 Manuel, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0DP5...

Table des Matières