Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
C17FS22.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF C17FS22 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation C17FS22.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Table des matières tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 11 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- dans le compartiment de cuisson chaud et la mentation secteur endommagé est dange- porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas reux. échéant, tomber. Les vitres des portes ▶...
  • Page 5: Prévention Des Dégâts Matériels

    Prévention des dégâts matériels fr De la vapeur chaude est produite dans le AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! compartiment de cuisson. Les vapeurs de liquides inflammables peuvent ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- s'enflammer dans le compartiment de cuisson ment de cuisson pendant que l'appareil à...
  • Page 6: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    fr Protection de l'environnement et économies d'énergie En fonction du modèle d'appareil, les accessoires L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la système de vapeur. porte de l'appareil. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec ▶...
  • Page 7: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Affichage Touches Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Touche Utilisation À gauche Se déplacer vers la gauche à l'affichage À droite Se déplacer vers la droite à l'affichage En haut Se déplacer vers le haut à l'affichage En bas Se déplacer vers le bas à l'affichage 4.4 Écran À...
  • Page 9 Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation CircoTherm chaleur 40 - 200 °C Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. tournante Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la pa- roi arrière.
  • Page 10 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Température Utilisation CircoTherm Eco 40 - 200 °C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés sur un niveau, sans préchauffage. Le ventilateur répartit dans le compartiment de cuisson la cha- leur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le mode de cuisson situé...
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires fr Ouverture pour remplir et vider Poignée pour retirer et insérer 5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer.
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre touche pas la porte de l'appareil.
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Réglage Dureté de l'eau en Dureté allemande en Dureté française en °fH mmol/l °dH 0 (adoucie) 1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure) supérieure à...
  • Page 14: Utilisation

    fr Utilisation Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment Chauffe de cuisson. Mode de cuisson CircoTherm chaleur Nettoyez soigneusement les accessoires avec du tournante ​ ⁠ produit de nettoyage et une lavette douce. Température maximale Remarque : En cas de panne de courant ou de décon- Durée 30 minutes nexion du réseau, les réglages du calibrage restent en-...
  • Page 15: Vapeur

    Vapeur fr Appuyez sur ​ ⁠ . 7.10 Afficher des informations ▶ a Les informations apparaissent pendant quelques se- Condition : La touche  ​ ⁠ s'allume. condes. 8  Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau le long ticulièrement douce.
  • Page 16 fr Vapeur Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur une 8.3 Modes de cuisson à la vapeur touche de votre choix. Votre appareil dispose de plusieurs modes de cuisson Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment à la vapeur : de cuisson. ¡...
  • Page 17 Vapeur fr ¡ "Niveau de cuisson du pain"  ​ ⁠ Régler la position de décongélation ¡ "Maintenir au chaud"  ​ ⁠ Remplissez le réservoir d'eau. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 15 Activer la fonction vapeur Allumez l'appareil avec ​ ⁠ . Remplissez le réservoir d'eau. Réglez la "position décongélation"...
  • Page 18 fr Vapeur Ouvrez le bandeau de commande avec ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Enlevez le réservoir à eau. L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Retirez avec précaution le couvercle du réservoir Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶ d'eau. Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit ATTENTION ! à...
  • Page 19: Fonctions De Temps

    Fonctions de temps fr 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Touche Valeur de référence temps qui vous permettent de gérer son utilisation. ​ ⁠ 10 minutes ​ ⁠ 30 minutes 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Sélectionnez la durée avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ L'intervalle de temps est modifié...
  • Page 20: Assistant Pour La Cuisson Et Le Rôtissage

    fr Assistant pour la cuisson et le rôtissage a L'heure de fin correspond à l'heure actuelle plus la a Le fonctionnement démarre avec une durée. durée réglée. 10  Assistant pour la cuisson et le rôtissage Grâce à l'assistant de cuisson et de rôtissage, votre Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi.
  • Page 21: Programme Vapeur

    Programme vapeur fr 11  Programme vapeur Grâce aux programmes vapeur, votre appareil vous ¡ Réchauffer des garnitures cuites aide à préparer différents mets et sélectionne automati- ¡ Yaourt en pots quement les réglages optimaux. ¡ Riz au lait ¡ Compote de fruits ¡...
  • Page 22: Sécurité Enfants

    fr Sécurité enfants 12  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Allumez l'appareil avec ​ ⁠ et réglez un programme. puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 12.4 Désactiver la sécurité enfants automatique 12.1 Verrouillages Maintenez la touche  ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que "Sé- Votre appareil propose deux verrouillages différents : curité...
  • Page 23: Mode Sabbat

    Mode Sabbat fr 13.2 Activer le chauffage rapide 13.4 Désactiver PowerBoost Réglez la convection naturelle  ​ ⁠ et une température Placez le mets sur un niveau dans le compartiment à partir de 100 °C. de cuisson. Démarrez le fonctionnement avec ​ ⁠ . Réglez CircoTherm chaleur tournante  ​ ⁠ ou Niveau de cuisson du pain ...
  • Page 24: Home Connect

    fr Home Connect Utilisez ​ ⁠ pour accéder à la ligne suivante. Réglage de base Sélection Sélectionnez le réglage avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ . Luminosité de 5 niveaux Utilisez ​ ⁠ pour accéder à la ligne suivante. l'écran Modifiez le réglage avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ . Affichage de l'heure ¡...
  • Page 25 Home Connect  fr Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code 16.1 Configurer Home Connect QR ci-après. Conditions ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 16.4 Mise à jour logicielle 16.5 Diagnostic à distance La fonction de mise à jour du logiciel permet d’actuali- Le service après-vente peut accéder à votre appareil ser le logiciel de votre appareil, par ex. optimisation, via le diagnostic à distance si vous en faites la de- dépannage, mises à...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro- Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. priés pour les différentes surfaces de votre appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 28 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡...
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Couvercle en ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour verre de la lampe chaud four. du four Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox.
  • Page 29: Fonction De Nettoyage

    Fonction de nettoyage fr des résidus d'aliments salés, et non de la rouille. Accrochez les supports. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. → "Supports", Page 30 Ces taches ne compromettent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes. 18  Fonction de nettoyage Utilisez la fonction de nettoyage pour nettoyer l'appa- Nettoyez le compartiment de cuisson après l'aide au reil.
  • Page 30: Supports

    fr Supports Préparer le détartrage Réglez "Détartrer"  ​ ⁠ avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ . Utilisez ​ ⁠ pour accéder à la ligne suivante. ATTENTION ! a La durée apparaît. Vous ne pouvez pas modifier la Les temps d'action pendant le détartrage dépendent durée du détartrage.
  • Page 31: Porte De L'appareil

    Porte de l'appareil fr Insérer d'abord le support au milieu de la prise ar- Insérer le support dans la prise avant  ​ ⁠ , jusqu'à ce rière ​ ⁠ jusqu'à ce que le support repose contre la que le support repose également contre la paroi du paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser compartiment de cuisson, puis le pousser vers le vers l'arrière...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Retrait du bac de condensation Engager les crochets ​ ⁠ du bac de condensation à gauche et à droite dans l'espace ​ ⁠ . Remarques ¡ Essuyer le bac de condensation après chaque utili- sation en mode vapeur ou avant chaque démon- tage.
  • Page 33 Porte de l'appareil fr Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de 20.3 Démonter les vitres de la porte porte. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Placer la baguette de condensation verticalement Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de dans la fixation ​ ⁠ et la tourner vers le bas. gauche et de droite  ​ ⁠ . Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage fr 21  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 36 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le bandeau de com- Dysfonctionnement mande ne peut pas Appelez le service après-vente. s'ouvrir. → "Service après-vente", Page 37 Si le réservoir d'eau contient de l'eau, videz-le : Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Saisissez le bandeau par en-dessous à droite et à gauche. ‒...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com. 22  Mise au rebut 22.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 38: Déclaration De Conformité

    Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 39 Comment faire fr Griller Remarques ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en Faites griller des mets qui doivent être croustillants. moules enfournées simultanément ne doivent pas ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de nécessairement être prêtes au même moment. poids similaires.
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans 25.6 Préparer des plats préparés des récipients, utilisez des récipients résistant à la ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. chaleur. 25.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci-...
  • Page 41 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Pain, cuisson sur sole, Lèchefrite ​ ⁠ 1. 210 - 220 Adjonc- 1. 10-15 1500 g 2. 180 - 190 tion de 2.
  • Page 42 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Petits morceaux de pou- Grille ​ ⁠ 200 - 220 Adjonc- 30 - 45 let, pièces de 250 g tion de vapeur moyenne Oie, non farcie, 3 kg...
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert ​ ⁠ 170 - 180 Adjonc- 80 - 90 à point, 1,5 kg tion de vapeur faible Poisson, grillé, entier...
  • Page 44 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 Crème caramel Ramequins ​ ⁠ 25 - 35 Petits pains blancs à la va- Lèchefrite ​ ⁠ 25-30 peur Yaourt Ramequins Fond du ​ ⁠ 300 - 360 comparti- ment de...
  • Page 45 Comment faire fr – Les morceaux de viande ou de poisson mis sous Conseils de préparation pour cuire sous vide vide ensemble ne doivent pas être directement ¡ Portions pressés les uns contre les autres. – Respectez les quantités et les tailles de pièces Si le sachet sous vide n'est pas idéalement rempli, indiquées dans les recommandations de ré- placez les aliments dans un nouveau sachet et met-...
  • Page 46 fr Comment faire Vous pouvez préparer une sauce à partir du ATTENTION ! Risque de détériorations de meubles bouillon ou de la marinade. N'utilisez pas un deuxième remplissage de réser- Dresser le plat. ▶ voir d'eau pour la cuisson sous vide. Mets Conseils de préparation Régler l'appareil conformément aux recommanda- Viande...
  • Page 47 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Mode de Tempéra- Durée en Remarques concernant la pients cuisson ture en °C min. cuisson sous vide Pommes de terre, éplu- Grille ​ ⁠ 35-45 Astuce de cuisson : les chées et coupées en quar- mettre sous vide avec du tiers, 800 g Lèchefrite beurre et du sel.
  • Page 48 fr Comment faire Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 Pâte grasse, par ex. panet- Plat creux sur grille 1. 1 ​ ⁠ 1. 2 1. 40-90 tone Moule sur la grille 2.
  • Page 49 Comment faire fr 25.9 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- nement dans le compartiment de cuisson froid.
  • Page 50: Instructions De Montage

    fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour cuire à la vapeur Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 1, 2 Petits pois, surgelés, deux 3+2+1 ​ ⁠ récipients Récipient de cuisson à la vapeur, taille XL Lèchefrite Brocoli, frais, 300 g Récipient de cuisson...
  • Page 51 Instructions de montage fr ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. ▶ Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 26.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡...
  • Page 52 fr Instructions de montage 26.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 53: Sécurité

    Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 54 fr Instructions de montage Ouvrir la porte de l'appareil et dévisser les caches à Appliquer les caches et les visser, d'abord en haut gauche et à droite. et ensuite en bas. Fermez la porte de l'appareil. Si nécessaire, ajuster l'espace entre la porte de l'ap- Vissez fermement l'appareil.
  • Page 56 *9001659047* 9001659047 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020701 81739 München, GERMANY...

Table des Matières