Description De L'appareil; Gerätebeschreibung; Descripcion De La Maquina; Îïèñàíèå Ñòàíêà - Beissbarth SERVOMAT MS 50 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

avec illustration des parties composantes relatives à l'emploi
PEDALIER (fig.1) ( 1)
Il comprend les pédales de commande de l'appareil:
»
la pédale de commande à invertir (1-A) pour assurer la rotation du
plateau autocentreur dans le sens voulu;
»
la pédale de commande à détaloner (1-B) pour actionner le bras
détalonneur (2-F);
la pédale de commande d'ouverture (1-C) pour ouvrir et fermer les
»
griffes de l'autocentreur (4-P);
la pédale de commande colonne (1-D) pour actionner le bras culbuteur.
»
DÉTALONNEUR (fig.1-2)
Le détalonneur est le dispositif pour détalonner le pneu de la jante et consiste
en:
bras détalonneur (2-F) actionné pneumatiquement par un cylindre à
»
double effet;
palette (E-E) pour le détalonnement du pneu;
»
appuis antiabrasifs (2-G) pour l'appui de la jante pendant l'opération
»
de détalonnement.
GROUPE COLONNE (fig.1-3)
Le groupe colonne est composé d'une colonne culbutante qui soutient les
composants nécessaires pour démonter le pneu de la jante et pour le
remonter:
le bras coulissant (3-H) pour le positionnement horizontal de la tourelle;
»
la poignée (3-L) pour le blocage "pneumatique" horizontal du bras
»
coulissant et vertical du groupe tourelle permettant d'obtenir en une seule
opération la distance automatique de 3mm du bord de la jante;
la tourelle (3-I) pour ôter (et remonter), à l'aide du levier lève-talons (voir
»
accessoires en dotation), le pneu de la jante;
la molette (3-N) insérée dans la languette de la tourelle pour éviter toute
»
friction entre la jante et la tourelle pendant les phases de démontage et
de montage du pneu;
Une speciale languette est prévue pour les jantes en aluminum (voir
»
accessoires sur demande, fig. 7b page 8).
AUTOCENTREUR (fig.1) (4)
L'autocentreur est le dispositif pour le blocage et la rotation de la jante; il est
actionné pneumatiquement par 2 cylindres autocentreurs et est composé
de:
4 voies mobiles (4-P) avec coins de blocage (4-0) pour le blocage in-
»
terne et externe de la jante
un plateau autocentreur (4-Q) pour faire tourner la jante dans les deux
»
sens sans la débloquer.
LEGENDE
1) PEDALIER
3) COLONNE
A: Pédale à invertir
H: Bras mobile
B: Pédale à détalonner
I: Tourelle
C: Pédalie ouverture/fermeture
L: Levier de blocage vert./horiz.
D: Pédale à culbuter
N: Molette coulissante
2) DETALONNEUR
4) AUTOCENTREUR
E: Palette détalonneur
O: Coins de blocage
F: Bras détalonneur
P: Voies mobiles
G: Appuis antiabrasifs
Q: Plateau autocentreur
DEUTSCH
GERÄTEBESCHREIBUNG
mit Zeichenerklärung der Einzelteile
FUßSCHALTUNG (Abb. 1) (1)
Enthält die Kommandopedale des Geräts:
Umkehrpedal (1-A) zur Drehung der Selbstzentriererplatte in der
»
gewünschten Richtung;
Abdrückpedal (1-B) zur Ingangsetzung der Abdrückkralle (2-F);
»
Öffnungspedal (1-C) zum Öffnen und Schließen der Greifer des
»
Selbstzentrierers (4-P);
Kommandopedal Tragsäule (1-D) zur Inbetriebnahme der kippbaren.
»
ABDRÜCKER (Abb.1) (2)
Vorrichtung für das Abdrücken des Reifens vom Reifenfelgen, besteht aus:
Abdrückkralle (2-F), wird von einem Doppelzylinder pneumatisch in
»
Gang gesetzt;
Abdrückklaue (2-E) für das Abdrücken des Reifens;
»
Kratzsichere Halterungen (2-G) zum Anlehnen des Reifenfelgens
»
während des Abdrückvorgangs.
TRAGSÄULENGRUPPE (Abb.1) (3)
Besteht aus einer kippbaren Säule, welche die für das Abmontieren des
Reifens vom Felgen (und für die Neumontage) erforderlichen Einzelteile trägt:
»
Schwenkbarer Laufarm (3-H) für die Waagrechtstellung des Drehkopfs.
»
Drehknopf (3-L) für die pneumatische Blockierung des Schiebearmes
und der Drehkopfgruppe in waag-rechter und senkrechter Richtung und
zur gleichzeitigen automatischen Ein-stel-lung des Abstands (3 mm,
regulierbar) vom Felgenrand.
»
Drehkopf (3-I) für die Ab- und Auf-montage des Reifens vom und auf
den Reifenfelgen mit Hilfe des Wulstabdrück-hebels (siehe
Standardzubehör).
»
Die Gleitrolle (3-N), im Innern des Drehkopfs eingebaut, um jegliche
Reibung zwischen Felgen und Drehkopf während des Ab- und
Aufmontierens des Reifens zu vermeiden.
Für Alluminiumfelgen ist ein Spezialkeil vorgesehen (siehe
»
Sonderzubehör, Abb. 7b, Seite 8).
SELBSTZENTRIERER (Abb.1) (4)
Vorrichtung für die Blockierung und Drehung des Reifenfelgens; sie wird
von zwei selbstzentrierenden Zylindern pneu-ma-tisch in Gang gesetzt und
besteht aus:
4 beweglichen Schienen (4-P) mit Blockierungsrinnen (4-O) für die
»
Innen- und Außenblockierung des Reifenfelgens;
Selbstzentriererplatte (4-Q) zur Drehung des Felgens in beide
»
Richtungen, ohne ihn zu entblocken.
ZEICHENERKLÄRUNG
1) FUßSCHALTUNG
3) TRAGSÄULE
A: Umkehrpedal
H: Schwenkbarer Laufarm
B: Abdrückpedal
I: Drehkopf
C: Öffnungs/Schließpedal
L: Handrad zur senkrechten Blockierung.
D: Pedal kippbare Tragsäule
N: Gleitrolle
2) ABDRÜCKER
4) SELBSTZENTRIERER
E: Abdrückklaue
O: Blockierungsrillen
F: Abdrückkralle
P: Bewegliche Schienen
G: Kratzsichere Halterungen
Q: Selbstzentriererplatte
ESPAÑOL

DESCRIPCION DE LA MAQUINA

con ilustraciones de las piezas componentes importantes para el uso
JUEGO DE PEDALES (fig.1) ( 1)
Incluye los pedales de mando de la máquina:
El pedal mando invertidor (1-A) presente en los dos lados de la
»
máquina, para hacer girar el plato en el sentido deseado.
El pedal mando destalonador (1-B) para accionar el brazo destalonador
»
(2-F).
Pedal mando abertura y cierre (1-C) para abrir y cerrar las mordazas
»
del Autocentrado (4-P).
Pedal mando columna (1-D) para accionar la Columna Volcable (4-P).
»
DESTALONADOR (fig. 1) (2)
El Destalonador es el dispositivo para destalonar el neumático de la llanta e
incluye:
Brazo Destalonador (2-F) accionado neumáticamente por un cilindro
»
de doble efecto.
Paleta (2-E) para el destalonamiento del neumático.
»
»
Apoyos antiabrasivos (2-G) para apoyar la llanta durante la fase de
destalonamiento.
UNIDAD COLUMNA (fig. 1) (3)
La Unidad Columna se compone de una Columna Volcable que soporta
los componentes necesarios para desmontar el neumático de la llanta (y
para montarlo nuevamente):
»
El Brazo corredizo (3-H) para la colocación horizontal de la Torre;
»
El botón de bloqueo neumático (3-L) que permite obtener tanto la
distancia de 3 mm (ajustables) del borde de la llanta, como el bloqueo
horizontal del brazo deslizante y vertical del cuerpo de la torre.
»
La Torre (3- I) para quitar con el auxilio de la palanca levanta-talones
(vea accesorios de equipo) el neumático de la llanta (y para montarlo
nuevamente).
El Rodillo de deslizamiento (3-N) introducido en el hueco de la Torre
»
para evitar los frotamientos entre la llanta y la torre misma, permite montar
y desmontar el neumático sin producir daños.
Para las llantas de aluminio está prevista una Lengüeta especial (vea
»
accesorios a pedido, fig. 7b, pág. 8).
AUTOCENTRADO (fig.1) (4)
El Autocentrado es el dispositivo para el bloqueo y rotación de la llanta; se
acciona neumáticamente gracias a dos cilindros "autocentrados" y se
compone de:
4 recorridos móviles (4-P) con cuñas de bloqueo (4-O) para el bloqueo
»
interior o exterior de la llanta.
Un plato autocentrado (4-Q) para girar la llanta en los dos sentidos sin
»
desbloquearla.
EXPLICACION
1) JUEGO DE PEDALES
3) COLUMNA
A: Pedal Invertidor
H: Brazo Corredizo
B: Pedal Destalonador
I: Torre
C: Pedal Abertura/Cierre
L: Botón de Bloqueo vert./oriz.
D: Pedal Columna Volcable
N: Rodillo de deslizamiento
2) DESTALONADOR
4) AUTOCENTRADO
E: Paleta Destalonadora
O: Cuñas de Bloqueo
F: Brazo Destalonador
P: Recorridos móviles
G: Apoyos antiabrasivos
Q: Plato Autocentrado
COD. 102813 Rev.3
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÑÒÀÍÊÀ
ñ èëëþñòðàöèåé ñîñòàâëÿþùèõ ÷àñòåé, âàæíûõ ïðè ýêñïëóàòàöèè
ÏÅÄÀËÈ ( ðèñ .1) (1)
Ñîñòîèò èç ïåäàëåé óïðàâëåíèÿ ñòàíêîì:
» ïåäàëü óïðàâëåíèÿ èíâåðòîðîì (1-A), äëÿ âðàùåíèÿ
ñàìîöåíòðèðóþùåãîñÿ ñòîëà â íåîáõîäèìîì íàïðàâëåíèè;
» ïåäàëü óïðàâëåíèÿ ðàçáîðòîâêîé (1-B) äëÿ óïðàâëåíèÿ ðû÷àãîì
ïíåâìàòè÷åñêîãî ðàçáîðòîâî÷íîãî óñòðîéñòâà (2-F)
» ïåäàëü óïðàâëåíèÿ ðàçìûêàíèåì (1-C) äëÿ ðàçìûêàíèÿ è ñìûêàíèÿ
çàæèìîâ ñàìîöåíòðèðóþùåãîñÿ ñòîëà (4-P)
» ïåäàëü
óïðàâëåíèÿ
êîëîííîé
(1-D)
äëÿ
óïðàâëåíèÿ
îïðîêèäûâàþùåéñÿ êîëîííîé.
ÐÀÇÁÎÐÒÎÂÎ×ÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ( ðèñ .1) (2)
Ðàçáîðòîâî÷íîå óñòðîéñòâî - ýòî óñòðîéñòâî äëÿ îòñîåäèíåíèÿ øèíû îò
äèñêà, êîòîðîå ñîñòîèò èç:
» ðàçáîðòîâî÷íîãî ðû÷àãà (2-F) ïðèâîäèìîãî â äâèæåíèå
ïíåâìàòè÷åñêèì öèëèíäðîì äâîéíîãî äåéñòâèÿ;
» ïëàñòèíû (2-E) äëÿ ðàçáîðòîâêè øèíû;
» àíòèàáðàçèâíûõ îïîð (2-G) äëÿ óñòàíîâêè íà íèõ äèñêîâ âî âðåìÿ
ðàçáîðòîâêè.
ÃÐÓÏÏÀ ÊÎËÎÍÍÛ ( ðèñ .1) (3)
Ãðóïïà êîëîííû ñîñòîèò èç îïðîêèäûâàþùåéñÿ êîëîííû, íà êîòîðîé
óñòàíîâëåíû íåîáõîäèìûå êîìïîíåíòû äëÿ äåìîíòàæà øèíû ñ äèñêà (è äëÿ
åå ìîíòàæà):
» Ïîäâèæíîãî ðû÷àãà (3-H) äëÿ ãîðèçîíòàëüíîé óñòàíîâêè áàøìàêà;
» Ðóêîÿòêè (3-L) äëÿ ãîðèçîíòàëüíîé ïíåâìàòè÷åñêîé áëîêèðîâêè
ïîäâèæíîãî ðû÷àãà è âåðòèêàëüíîé áëîêèðîâêè ãðóïïû áàøìàêà,
ñëóæàùåé òàêæå äëÿ àâòîìàòè÷åñêîé óñòàíîâêè çàçîðà 3 ìì
(ðåãóëèðóþùåãîñÿ) îò êðàÿ äèñêà.
» Áàøìàêà (3-I) äëÿ äåìîíòàæà (è ìîíòàæà) øèíû ñ äèñêà ïðè ïîìîùè
ìîíòèðîâêè (ñìîòðè ïîñòàâëÿåìûå ïðèíàäëåæíîñòè);
» Ðîëèêà (3-N), óñòàíîâëåííîãî â áàøìàêå, è ïðåäóïðåæäàþùåãî òðåíèå
ìåæäó äèñêîì è áàøìàêîì âî âðåìÿ äåìîíòàæà è ìîíòàæà øèíû.
» äëÿ àëþìèíèåâûõ äèñêîâ ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ ñïåöèàëüíûé çàùèòíûé
"ÿçû÷îê" (ñìîòðè "Îáîðóäîâàíèå, ïîñòàâëÿåìîå ïî îòäåëüíîìó çàêàçó"
ðèñ . 7b ñòð. 8).
ÑÀÌÎÖÅÍÒÐÈÐÓÞÙÈÉÑß ÑÒÎË ( ðèñ .1) (4)
Ñàìîöåíòðèðóþùèéñÿ ñòîë - ýòî óñòðîéñòâî äëÿ áëîêèðîâêè è âðàùåíèÿ
äèñêà; ñòîë ïðèâîäèòñÿ â äåéñòâèå 2-ìÿ ïíåâìàòè÷åñêèìè öèëèíäðàìè, è
ñîñòîèò èç:
» 4-x ïîäâèæíûõ íàïðàâëÿþùèõ (4-P) ñ áëîêèðîâî÷íûìè ñòîïîðàìè
(4-O) äëÿ âíåøíåé è âíóòðåííåé áëîêèðîâêè äèñêà;
» ñàìîöåíòðèðóþùåãîñÿ ñòîëà (4-Q) äëÿ ïîâîðîòà äèñêà â îáîèõ
íàïðàâëåíèÿõ áåç åãî ðàçáëîêèðîâàíèÿ.
ÎÁÎÇÍÀ×ÅÍÈß
1) ÏÅÄÀËÈ
3) ÑÒÎÉÊÀ
A: Ïåäàëü èíâåðòîðà
H: Îòêèäíîé ðû÷àã
B: Ïåäàëü ðàçáîðòîâî÷íîãî óñòðîéñòâà
I: Ãîëîâêà ðàáî÷åé ñòîéêè
C: Ïåäàëü ðàçìûêàíèÿ/ñìûêàíèÿ
L: Áëîêèðîâî÷íàÿ ðóêîÿòêà âåðò./ãîð.
D: Ïåäàëü îïðîêèäûâàþùåéñÿ êîëîííû
N: Õîäîâîé âàëèê
2) ÐÀÇÁÎÐÒÎÂÎ×ÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
4)ÑÀÌÎÖÅÍÒÐÈÐÓÞÙÈÉÑß ÑÒÎË
E: Ïëàñòèíà ðàçáîðòîâêè
O: Áëîêèðîâî÷íûå ñòîïîðû
F: Ðû÷àã ðàçáîðòîâêè
P: Ïîäâèæíûå íàïðàâëÿþùèå
G: Àíòèàáðàçèâíûå îïîðû
Q: Ñàìîöåíòðèðóþùèéñÿ ñòîë
7

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Beissbarth SERVOMAT MS 50

Ce manuel est également adapté pour:

Servomat ms 52Servomat ms 63Servomat ms 65

Table des Matières