Beissbarth SERVOMAT MS 50 Manuel D'instructions page 56

Table des Matières

Publicité

ITALIANO
CONDIZIONI DI GARANZIA
L'apparecchio e' garantito per un periodo di un anno dalla data di messa in funzione, corrispondente
alla data di acquisto da parte dell'utilizzatore finale. La garanzia viene comprovata dal CERTIFICATO
DI GARANZIA compilato in tutte le sue parti e dal documento valido agli effetti fiscali. Perché la garanzia
sia effettiva e' necessario che il CERTIFICATO DI GARANZIA sia conservato unitamente al documento
valido agli effetti fiscali. Entrambi dovranno essere esibiti, in caso di intervento, al personale tecnico
autorizzato. Il guasto dovrà essere segnalato entro e non oltre 5 giorni dalla rilevazione dello stesso.
Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l'apparecchio che
risultino difettose. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a
causa di negligenza o trascuratezza nell'uso (mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento
dell'apparecchio), di errata installazione o manutenzione, di manutenzioni operate da personale non
specializzato, di danni da trasporto, ovvero di circostanze che, comunque, non possono farsi risalire a
difetti di fabbricazione dell'apparecchio. Sono altresì esclusi dalle prestazioni di garanzia gli interventi
inerenti l'installazione e l'allacciamento a impianti di alimentazione, nonché le manutenzioni citate nel
libretto di istruzioni. La garanzia e' inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell'apparecchio. La
casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o
indirettamente, derivare a persone, cose ed animali in conseguenza della mancata osservanza di tutte
le prescrizioni ed avvertenze indicate nell'apposito Libretto Istruzioni. Qualora l'apparecchio venisse
riparato presso uno dei Centri del Servizio di Assistenza Tecnica indicati dalla Casa costruttrice, i rischi
di trasporto relativi saranno a carico dell'utente nel caso di invio diretto ed a carico del Servizio nel caso
di ritiro presso l'utente. Le spese di trasporto si intendono comunque a carico dell'utente. La garanzia
sui particolari sostituiti è di sei mesi dalla data di intervento ed è comprovata dallo stesso documento di
intervento.
DEUTSCH
GARANTIEBEDINGUNGEN
Das Gerät verfügt über eine einjährige Garantiezeit ab dem Datum der Inbetriebnahme, welches mit
dem Kaufdatum des Endverbrauchers übereinstimmt. Die Garantie wird durch die komplett ausgefüllte
GARANTIEBESCHEINIGUNG und durch den steuerlich geltenden Beleg bestätigt. Für die Gültigkeit
der Garantie muß die GARANTIEBESCHEINIGUNG zusammen mit dem steuerlich geltenden Beleg
aufbewahrt werden. Beides ist im Fall eines Eingriffs dem befugten technischen Personal vorzulegen.
Die Störung ist innerhalb von 5 Tagen nach der Feststellung und nicht später zu melden. Unter Garantie
versteht sich der kostenlose Ersatz oder die Reparatur der defekten Bestandteile des Geräts. Die
Garantie deckt all die Teile nicht ab, die defekt erscheinen aufgrund von Nachlässigkeit oder
Vernachlässigung bei der Anwendung (ausbleibende Beachtung der Betriebsanleitung des Geräts),
fehlerhafter Installation oder Wartung, seitens unfachmännischen Personals vorgenommener
Wartungseingriffe, Transportschäden, oder Umständen, die in jedem Fall nicht auf Fabrikationsfehler
des Geräts beruhen. Zudem von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind die mit der Installation
und dem Anschluß an Versorgungsanlagen verbundenen Eingriffe, wie auch die im Anleitungshandbuch
genannten Wartungsarbeiten. Die Garantie ist außerdem in allen Fällen des uneigenen Gebrauchs des
Gerätes ausgeschlossen. Die Herstellerfirma lehnt jegliche Haftung für eventuelle Schäden ab, die
direkt oder indirekt Personen, Gegenständen oder Tiere infolge von Nichtbeachtung aller im speziellen
Anleitungshandbuch angegebenen Vorschriften und Hinweise treffen können. Wird das Gerät bei einem
der vom Hersteller angegebenen technischen Kundendienstzentren repariert, geht das entsprechende
Transportrisiko zu Lasten des Anwenders bei direkter Zusendung und zu Lasten des Kundendienstes
bei Abholung beim Anwender. Die Transportkosten verstehen sich in jedem Fall zu Lasten des Anwenders.
Die Garantie auf ersetzte Einzelteile beträgt sechs Monate ab dem Datum des Eingriffs und wird vom
Beleg des Eingriffs bestätigt.
ENGLISH
CONDITIONS OF GUARANTEE
The product is guaranteed for a period of one year from the date of its entering service, which is taken
to be the date of purchase of the final user. Proof of guarantee is provided by the CERTIFICATE OF
GUARANTEE completed in full together with a fiscally valid receipt.
In order for the guarantee to have effect the CERTIFICATE OF GUARANTEE must be presented to-
gether with the fiscally valid receipt. Both of these must be shown to the authorised technician in the
case of intervention by the same. Any faults must be reported within and not after 5 days of discovery.
The guarantee covers the repair or replacement of faulty component parts of the product without charge.
The guarantee does not include any parts that are defective as a result of negligence or neglect of the
product during use (failure to observe the instructions for the operation of the product), incorrect instal-
lation or maintenance, maintenance conducted by untrained personnel, damage caused during trans-
port, or to other circumstances that are not attributable to defects during the manufacture of the product.
Also excluded from the guarantee conditions are any operations for the installation and connection of
power supplies, and maintenance procedures as described in the Instructions Manual. The guarantee
also excludes all cases involving the improper use of the product. The manufacturer denies all respon-
sibility for possible damage, both direct and indirect, to persons, things, and animals resulting from the
failure to follow the instructions and warnings contained in the Instructions Manual. In the case that the
product is repaired at a Technical Service Centre of the manufacturer, the deriving risks of transport are
to be born by the purchaser in the case of direct consignment, and are the responsibility of the Centre in
the case of collection from the customer. Transport expenses are in any case payable by the purchaser.
Parts replaced under guarantee are guaranteed for a further six months from the date of intervention,
proof being provided by the documentation of the work itself.
ESPAÑOL
CONDICIONES DE GARANTÍA
El aparato está garantizado por un período de un año desde su puesta en funcionamiento, que se
corresponde con la fecha de adquisición del usuario final. La garantía se comprueba con el certificado
de garantía con todas sus partes completadas y por el documento válido a efectos fiscales. Para que
la garantía sea efectiva es necesario que el certificado de garantía se conserve junto a dicho documento.
Los dos deben mostrarse, en caso de alguna intervención, al personal técnico autorizado.
Existe un plazo de 5 días para señalar la avería después de que ésta se produzca.
Por garantía se considera la sustitución o reparación gratuita de las partes que componen el aparato
que resulten defectuosas. No están cubiertas por la garantía todas las partes que resulten defectuosas
debido a la negligencia o descuido en el uso (falta de atención a las instrucciones para el funcionamiento
del aparato), de una incorrecta instalación o mantenimiento, por un mantenimiento realizado por per-
sonal no especializado, por daños en el transporte, o por circunstancias que, en cualquier manera no
puedan achacarse a defectos de fabricación del aparato. Se excluyen también de las prestaciones de
la garantía las intevenciones inherentes a la instalación y conexión a instalaciones de alimentación, y
las manuntenciones citadas en el manual de instrucciones. La garantía está excluída además en todos
los casos de uso indebido del aparato. La casa constructora declina toda responsabilidad por eventuales
daños que, directa o indirectamente puedan derivar a personas, cosas y animales como consecuencia
de la falta de atención a todas las prescripciones y advertencias indicadas en el correspondiente manual
de instrucciones. En caso de que el aparato se reparase en uno de los centros de asistencia técnica
señalado por la casa constructora, los riesgos de transporte correrán a cuenta del usuario en el caso de
envio directo y a cargo del servicio en caso de retiro en el domicilio del usuario. Los gastos de transporte
se consideran a cargo del usuario. La garantía sobre partes sustituídas es de seis meses desde la
fecha de la asistencia, que queda demostrada por el mismo documento de asistencia técnica.
COD. 102813 Rev.3
FRANÇAIS
CONDITIONS DE GARANTIE
L'appareil est garanti pour une période d'un an après la date de sa mise en marche qui correspond à la
date d'achat de la part de l'utilisateur final. La garantie est attestée par le CERTIFICAT DE GARANTIE
dûment rempli et par la preuve fiscale d'achat.
Pour que la garantie soit valable il est nécessaire que le CERTIFICAT DE GARANTIE soit conservé
avec la preuve fiscale d'achat. En cas d'intervention, ces deux documents devront être montrés au
personnel technique autorisé. L'anomalie devra être signalée dans les cinq jours qui suivent sa découverte
(et non après).
Par le mot "garantie", nous entendons le remplacement ou la réparation gratuite des parties composant
l'appareil qui résulteraient défectueuses.
Toutes les parties qui résulteraient défectueuses à la suite d'utilisations négligentes (inobservation des
instructions de fonctionnement de l'appareil), de l'installation ou d'un entretien inappropriés, d'un entretien
exécuté par du personnel non qualifié, de dégats dûs au transport, ou de circonstances qui ne peuvent
pas être imputées à des défauts de fabrication de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Ne
sont pas inclus dans la garantie: les interventions pour l'installation et le branchement à des points
d'alimentation, les opérations d'entretien mentionnées dans le manuel d'instructions. La garantie est en
outre exclue dans tous les cas d'utilisation incorrecte de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages éventuels qui pourraient atteindre directement ou indirectement les personnes, les
choses ou les animaux suite à l'inobservation de toutes les prescriptions et avertissements indiqués
dans le Manuel d'instructions. Si l'appareil est réparé dans l'un des Centres de Service Après-vente
indiqués par le fabricant, les risques de transport seront à la charge de l'utilisateur dans le cas d'envoi
direct, et à la charge du Service dans le cas d'enlèvement chez l'utilisateur. Les frais de transport sont
toujours à la charge du client. La garantie sur les pièces remplacées est de six mois à partir de la date
d'intervention et elle est attestée par la fiche d'intervention.
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÅ ÓÑËÎÂÈß
Çàâîä-èçãîòîâèòåëü ãàðàíòèðóåò íîðìàëüíóþ ðàáîòó îáîðóäîâàíèÿ â òå÷åíèå îäíîãî ãîäà ñ äàòû
íà÷àëà ðàáîòû. Çà äàòó íà÷àëà ðàáîòû ïðèíèìàåòñÿ äàòà ïîêóïêè îáîðóäîâàíèÿ êîíå÷íûì
ïîòðåáèòåëåì. Ãàðàíòèÿ ïîäòâåðæäàåòñÿ íàëè÷èåì çàïîëíåííîãî âî âñåõ ñâîèõ ÷àñòÿõ
ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÎÃÎ ÒÀËÎÍÀ è òîâàðíîãî è êàññîâîãî ÷åêà. Äëÿ òîãî ÷òîáû ãàðàíòèÿ áûëà
äåéñòâóþùåé íåîáõîäèìî ñîõðàíÿòü ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ âìåñòå ñ òîâàðíûì è êàññîâûì
÷åêîì ïîêóïêè ñòàíêà. Ïðè âûïîëíåíèè ãàðàíòèéíîãî ðåìîíòà îáà äîêóìåíòà äîëæíû áûòü
ïðåäñòàâëåíû óïîëíîìî÷åííîìó òåõíè÷åñêîìó ïåðñîíàëó. Ñîîáùåíèå î íåèñïðàâíîñòè äîëæíî
áûòü ñäåëàíî â òå÷åíèå ñðîêà íå ïðåâûøàþùåãî 5 äíåé ñî äíÿ ñàìîé ïîëîìêè. Ïîä ãàðàíòèéíûì
ðåìîíòîì ïîäðàçóìåâàåòñÿ áåñïëàòíàÿ çàìåíà èëè ðåìîíò íåèñïðàâíûõ ÷àñòåé îáîðóäîâàíèÿ.
Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà òå ÷àñòè íåèñïðàâíîñòü êîòîðûõ âûçâàíà íåáðåæíûì è íå
àêêóðàòíûì èñïîëüçîâàíèåì (íå âûïîëíÿëèñü èíñòðóêöèé ïî ðàáîòå îáîðóäîâàíèÿ), íåïðàâèëüíîé
óñòàíîâêîé èëè óõîäîì, ïðîâåäåíèåì ðåìîíòà íåêâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì, ïîâðåæäåíèåì
ïðè ïåðåâîçå, òî åñòü îáñòîÿòåëüñòâàìè íå ñâÿçàííûìè ñ äåôåêòàìè èçãîòîâëåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ.
Íå âõîäÿò â ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå ðàáîòû ñâÿçàííûå ñ óñòàíîâêîé îáîðóäîâàíèÿ è
ïîäêëþ÷åíèåì ê ñåòè ïèòàíèÿ à òàêæå òåõíè÷åñêèé óõîä îïèñàííûé â ðóêîâîäñòâå ïî
ýêñïëóàòàöèè. Ãàðàíòèÿ íå äåéñòâèòåëüíà òàêæå â ñëó÷àÿõ èñïîëüçîâàíèÿ îáîðóäîâàíèÿ íå ïî
íàçíà÷åíèþ. Çàâîä-èçãîòîâèòåëü íå íåñåò íèêàêîé îòâåòñòâåííîñòè çà âîçìîæíûå ïîâðåæäåíèÿ
êîòîðûå ìîãóò áûòü íåïîñðåäñòâåííî èëè êîñâåííî íàíåñåíû îñîáàì, âåùàì èëè æèâîòíûì
âñëåäñòâèå íåâûïîëíåíèÿ âñåõ óêàçàííûõ â ðóêîâîäñòâå ïî ýêñïëóàòàöèè ïðåäïèñàíèé è
ïðåäóïðåæäåíèé.  ñëó÷àå ðåìîíòà îáîðóäîâàíèÿ â îäíîì èç óêàçàííûõ çàâîäîì-èçãîòîâèòåëåì
Àâòîðèçèðîâàííûõ Öåíòðîâ Ñåðâèñíîãî Îáñëóæèâàíèÿ, îòâåòñòâåííîñòü çà ðèñê ñâÿçàííûé ñ
ïåðåâîçîì îáîðóäîâàíèÿ ïðè ïðÿìîé ïåðåñûëêå ëîæèòñÿ íà êëèåíòà è ïðè âçÿòèè îáîðóäîâàíèÿ
íà äîìó êëèåíòà íà Ñåðâèñíûé öåíòð.  ëþáîì ñëó÷àå òðàíñïîðòíûå ðàñõîäû îïëà÷èâàþòñÿ
êëèåíòîì. Çàìåíåííûå ÷àñòè èìåþò ãàðàíòèþ íà ïðîòÿæåíèè øåñòè ìåñÿöåâ ñî äíÿ ðåìîíòà è
ãàðàíòèÿ ïîäòâåðæäàåòñÿ âûäàííûì ïðè ðåìîíòå äîêóìåíòîì.
56

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Beissbarth SERVOMAT MS 50

Ce manuel est également adapté pour:

Servomat ms 52Servomat ms 63Servomat ms 65

Table des Matières