Page 3
PULSEMIG 320 C 1ÈRE UTILISATION / ERSTE VERWENDUNG / FIRST USE / ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / I° UTILIZZO / EERSTE GEBRUIK / PRIMERA UTILIZACIÓN / 1º USO / 首次使用 / 初めてご使用になる前に - Avant la première utilisation de votre appareil, merci de vérifier la présence de nouvelles mises à jour.
Page 4
PULSEMIG 320 C AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
Page 5
PULSEMIG 320 C RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles, car même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion.
Page 6
PULSEMIG 320 C Ce matériel est conforme à la CEI 61000-3-11. Ce matériel n’est pas conforme à la CEI 61000-3-12 et est destiné à être raccordé à des réseaux basse tension privés connectés au réseau public d’alimentation seulement au niveau moyenne et haute tension. S’il est connecté à un réseau public d’alimentation basse tension, il est de la responsabilité...
Page 7
PULSEMIG 320 C c. Câbles de soudage : Il convient que les câbles soient aussi courts que possible, placés l’un près de l’autre à proximité du sol ou sur le sol. d. Liaison équipotentielle : Il convient d’envisager la liaison de tous les objets métalliques de la zone environnante. Toutefois, des objets métalliques reliés à...
Page 8
PULSEMIG 320 C INSTALLATION – FONCTIONNEMENT PRODUIT Seul le personnel expérimenté et habilité par le fabricant peut effectuer l’installation. Pendant l’installation, s’assurer que le générateur est déconnecté du réseau. Les connexions en série ou en parallèle de générateur sont interdites.
Page 10
PULSEMIG 320 C BRANCHEMENT SUR GROUPE ÉLECTROGÈNE Le poste peut fonctionner avec des groupes électrogènes à condition que la puissance auxiliaire réponde aux exigences suivantes : - La tension doit être alternative, sa valeur efficace doit être de 400 V +/- 15%, et de tension crête inférieure à 700 V, - La fréquence doit être comprise entre 50 et 60 Hz.
Page 11
PULSEMIG 320 C L’utilisation en acier nécessite un gaz spécifique au soudage (Ar+CO2). La proportion de CO2 peut varier selon le type de gaz utilisé. Pour l’inox, utiliser un mélange à 2% de CO2 . En cas de soudage avec du CO2 pur, il est nécessaire de connecter un dispositif de préchauffage de gaz sur la bouteille de gaz.
Page 12
PULSEMIG 320 C Paramètres procédés : correspond à la fenêtre de paramétrage du procédé : • MIG-MAG : Couple matériau/gaz (Paramètres de soudage synergique), diamètre de fil, procédé de soudage (Manuel, Dynamic STD, etc), mode de gâchette. • TIG : procédé de soudage (Standard ou Pulsé), diamètre d’électrode, etc.
Page 13
PULSEMIG 320 C LE SOUDAGE MIG-MAG • MIG-MAG Manuel Paramètres Désignation Réglages Description & conseils Vitesse fil 1 - 22m/min Quantité de métal d’apport déposé et indirectement l’intensité de soudage. Tension 10 - Umax Règle la puissance de soudage Self -4 >...
Page 14
PULSEMIG 320 C • Module Arc Pulsé Ce mode de soudage Pulsé convient à des applications en position verticale montante (PF). Le pulsé permet de conserver un bain froid tout en favorisant le transfert de matière. Sans pulsation, le soudage vertical montant demande un mouvement « de sapin », autrement dit un déplacement triangulaire difficile.
Page 15
PULSEMIG 320 C Paramètres Désignation Réglages Description & conseils Vitesse fil 1 - 22m/min Quantité de métal d’apport déposé et indirectement l’intensité de soudage. Tension 10 - Umax Règle la puissance de soudage Self -4 > +4 Lisse plus ou moins le courant de soudage. À régler en fonction de la position de soudage.
Page 16
PULSEMIG 320 C LES CYCLES DE SOUDAGE MIG/MAG Procédé 2T Standard : T hotstart I blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start À l’appui de la gâchette, le Pré-gaz démarre. Lorsque le fil touche la pièce, un pulse initialise l’arc, puis le cycle de soudage démarre. Au relâché de la gâchette, le dévidage s’arrête et un pulse de courant permet de couper le fil proprement suivi du Post gaz.
Page 17
PULSEMIG 320 C Procédé 2T Pulsé : T hotstart T downslope T upslope I blackout Dstart Gas post-Flow T burn-back T crater Filler I crater Filler Soft-start À l’appui de la gâchette, le Pré-gaz démarre. Lorsque le fil touche la pièce, un pulse initialise l’arc. Puis, la machine commence par le HotStart, le Upslope et enfin, le cycle de soudage démarre.
Page 18
PULSEMIG 320 C SOUDAGE A L’ÉLECTRODE TUNGSTÈNE SOUS GAZ INERTE (MODE TIG) BRANCHEMENT ET CONSEILS • Le soudage TIG DC requiert une protection gazeuse (Argon). • Brancher la pince de masse dans le connecteur de raccordement positif (+). Brancher la torche TIG (réf. 046108) dans le connecteur EURO du générateur et le cable d’inversion dans le connecteur de raccordement négatif (-).
Page 19
PULSEMIG 320 C Type de matériaux Fe, Al, etc. Choix de la matière à souder Diamètre de l’électrode Choix du diamètre de l’électrode. Permet d’affiner les 1 - 4 mm Tungstène courants d’amorçage HF et les synergies. Mode de gâchette 2T - 4T - 4TLOG Choix du mode de gestion du soudage à...
Page 20
PULSEMIG 320 C Paramètres Désignation Réglages Description & conseils Pré Gaz 0 - 60 secs. Temps de purge de la torche et de création de la protection gazeuse avant amorçage. Courant de démarrage 10 - 200 % Ce courant de palier au démarrage est une phase avant la rampe de montée en courant.
Page 21
PULSEMIG 320 C Paramètres Désignation Réglages Description & conseils Pré Gaz 0 - 60 secs. Temps de purge de la torche et de création de la protection gazeuse avant amorçage. Courant de soudage 5 - Imax Courant de soudage. Durée Pulsé...
Page 22
PULSEMIG 320 C Bouton principal MODE 4T Bouton principal T1 - Le bouton principal est appuyé, le cycle démarre à partir du PréGaz et s’arrête en phase de I_Start. T2 - Le bouton principal est relâché, le cycle continue en UpSlope et en soudage.
Page 23
PULSEMIG 320 C LE SOUDAGE À ÉLECTRODE ENROBÉE (MMA) • MMA Standard Ce mode de soudage MMA Standard convient pour la plupart des applications. Il permet le soudage avec tous les types d’électrodes enrobées, rutile, basique, cellulosique et sur toutes les matières : acier, acier inoxydable et fontes.
Page 24
PULSEMIG 320 C • Réglage de l’Arc Force Il est conseillé de positionner l’Arc force en position médiane (0) pour débuter le soudage et l’ajuster en fonction des résultats et des préférences de soudage. Note : la plage de réglage de l’arcforce est spécifique au type d’électrode choisi.
Page 25
PULSEMIG 320 C PROCÉDÉ Ce menu permet de choisir le procédé de soudage : MIG-MAG, TIG ou MMA PARAMÈTRES Le mode d’affichage donne accès à plus ou moins de paramètres et configurations de soudage. - Easy : affichage et fonctionnalité réduite : pas d’accès au cycle de soudage.
Page 26
PULSEMIG 320 C CALIBRATION Ce mode est dédié à la calibration de la vitesse du motodévidoir. Le but de la calibration est de compenser les variations de la vitesse du dévidoir afin d’ajuster la mesure de tension affichée et d’affiner le calcul d’énergie. La procédure une fois lancée est expliquée avec une animation sur l’écran.
Page 27
PULSEMIG 320 C Définition : Traçabilité complète - ON • Un CORDON de soudage correspond à un cycle de soudage. • La PASSE correspond au soudage sur l’ensemble du périmètre de la pièce à souder. • La SOUDURE correspond à la jonction finie de deux pièces assemblées. La soudure est donc constituée de une ou plusieurs passes.
Page 28
PULSEMIG 320 C ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES REMÈDES Nettoyer le tube contact ou le changer remettre du Des grattons obstruent l’orifice produit anti-adhésion. Le fil patine dans les galets. Remettre du produit anti-adhésion. Le débit du fil de soudage n’est pas constant.
Page 29
PULSEMIG 320 C VENTILATEUR Veuillez débrancher la machine, vérifier puis redé- Le ventilateur ne tourne pas à la bonne vitesse. Défaut ventilateur marrer. DÉFAUT GROUPE FROID Vérifier la connectique de liaison entre le groupe froid Le groupe froid n’est pas détecté.
Page 106
PULSEMIG 320 C PULSEMIG 320 C PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / ЗАПЧАСТИ / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO 320 C Carter plastique / Plastic Crankcase / Kunststoffgehäuse / Carter plástico / Kunststoffen behuizing 56199 Bouton noir 28mm / Black button 28mm / Schwarzer Knopf 28mm / Botón negro 28mm / Zwarte knop 28mm...
Page 107
PULSEMIG 320 C Self de sortie / Output capacitor / Ausgangsdrossel / Inductancia de salida / Uitgaande smoorklep 96143 Patin d’angle / Angle pad / Winkel-Gummifuß / Soporte de angulo / Hoekblokje 56120 Module puissance / Power module / Leistungsplatine / Modulo de potencia / Power Module...
Page 111
PULSEMIG 320 C ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / СИМВОЛЫ - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание ! Читайте инструкцию по использованию. - Caution ! Read the user manual. - Let op! Lees voorzichtig de gebruiksaanwijzing.
Page 112
PULSEMIG 320 C - Corriente de alimentación eléctrica máxima. - Courant d’alimentation effectif maximal. - Максимальная эффективная подача тока. - Maximum effective rated power supply current. - Maximale effectieve voedingsstroom - Maximaler tatsächlicher Eingangsstrom. - Corrente di alimentazione effettiva massima.