Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SUPER PROJECTOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS : SUPER PROJECTEUR
DLA-QX1G
For Customer Use:
Enter below the Serial No. which is located
on the side panel of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Pour l'utilisateur:
Inscrivez ci-dessous le No de série situé sur
le panneau latéral du coffret de l'appareil.
Conservez cette information à titre
d'information.
Model No.
DLA-QX1G
No de modèle
Serial No.
No de série
INSTRUCTIONS
OPERATE
HIDE
BACK
LIGHT
ENTER
EXIT
MENU
VIC1
VIC2
VIC3
T
ZOOM
SHIFT
FOCUS
W
ON
T
DIGITAL
KEYSTONE
SHUTTER
ZOOM
W
OFF
RM-MQX1G REMOTE CONTROL UNIT
(Lenses are not supplied.)
LCT0963-002A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC D-ILA DLA-QX1G

  • Page 1 SUPER PROJECTOR MANUEL D’INSTRUCTIONS : SUPER PROJECTEUR INSTRUCTIONS DLA-QX1G For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the side panel of the cabinet. Retain this information for future reference. Pour l’utilisateur: Inscrivez ci-dessous le No de série situé sur le panneau latéral du coffret de l’appareil.
  • Page 3 INSTRUCTIONS SUPER PROJECTOR DLA-QX1G...
  • Page 66 Memorandum...
  • Page 67 MANUEL D’INSTRUCTIONS SUPER PROJECTEUR DLA-QX1G...
  • Page 68 égale à 70 dB(A) conformément à la norme ISO 7779. INFORMATIONS FCC (États-Unis uniquement) ATTENTION: Tout changement ou modification non approuvés par JVC peut annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. REMARQUE: Cet appareil a été testé et trouvé conforme avec les limites des appareils numériques de Classe A, conformément à...
  • Page 69 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE POTENTIEL D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés dans cet appareil, observez les règles fondamentales suivantes pour son installation, son utilisation et sa réparation.
  • Page 70 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) – Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un fonctionnement sûr de l’appareil et le protègent d’une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire.
  • Page 71 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) CONNEXION DE L’ALIMENTATION (Royaume-Uni uniquement) AVERTISSEMENT Ne coupez pas la fiche secteur de cet appareil. Si la fiche secteur ne convient pas pour les prises murales de votre domicile ou si le câble est trop court pour atteindre la prise, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adaptateur approprié...
  • Page 72 Table des matières Utilisation des menus ......39 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ....2 Mode de menu sans signal ......39 Accessoires ..........7 Mode de menu VIC RGB ........ 40 Commandes et fonctions ......8 Mode de menu VIC HDTV ou VIC HD-SDI ..41 Face avant/ Face supérieure/ Face droite .....
  • Page 73: Accessoires

    Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec ce projecteur. Vérifiez s’ils sont bien tous présents. Si l’un de ces accessoires manquait, veuillez contacter votre revendeur. (Pour les États-Unis) (Pour l’Europe) Télécommande (RM-MQX1G) Pile sèche AA/R6 (×2) Cordon d’alimentation (pour vérifier le fonctionnement) [environ 3,0 m (9,8 pouces)] Câble de télécommande Capuchon de protection (×8)
  • Page 74: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Face avant/ Face supérieure/ Face droite -2 32 -2 32 H /C VI C al og B An Poignées Interrupteur d’alimentation MAIN POWER Elles sont mises en place lors de l’expédition de l’usine. C’est l’interrupteur d’alimentation principale. Quand il est Utilisez-les pour transporter ce projecteur.
  • Page 75: Côté Gauche/ Côté Arrière

    Commandes et fonctions (suite) Côté gauche/ Côté arrière Zone d’entrée d’air (filtre) Pour retirer les poignées L’air entre par cette zone pour refroidir la lampe source de lumière. Si cette zone est bloquée ou s’il y a quelque Retirez les deux vis fixant les poignées au chose qui empêche l’entrée d’air placé...
  • Page 76: Panneau De Commande

    Commandes et fonctions (suite) Panneau de commande 6 7 8 VIC SELECT MENU STAND BY HIDE OPERATE ZOOM KEY STONE FOCUS – EXIT ENTER Indicateur OPERATE Touche MENU ON: Quand le projecteur est en fonctionnement Utilisez cette touche pour entrer ou sortir du mode de (projection) menu.
  • Page 77 Commandes et fonctions (suite) Panneau de commande (suite) 6 7 8 VIC SELECT MENU STAND BY OPERATE HIDE ZOOM KEY STONE FOCUS ENTER – EXIT Indicateur STAND BY À propos des codes d’état Allumé : En mode d’attente. Clignotant: En mode de refroidissement. Indications normales Code État...
  • Page 78: Panneau De Connexion

    Commandes et fonctions (suite) Panneau de connexion CONTROL RS-232C IN REMOTE RS-232C OUT RGB Analog VIC Prise REMOTE (prise mini) Prises RGB IN (BNC x 5) Cette prise est utilisée pour connecter directement la Ce sont des prises d’entrée vidéo multi-usage qui télécommande au projecteur.
  • Page 79 Panneau de connexion (suite) À propos des cartes VIC optionnelles Å Carte VIC analogique HDTV Å HDTV Analog VIC Ce témoin DEL s’allume quand la carte VIC analogique HDTV est choisie. ı Prise d’entrée Y, P (BNC x 3) ı Ce sont les prises d’entrée Y, Pb, Pr pour le signal HD (SMPTE260M/274M/296M).
  • Page 80: Télécommande

    Commandes et fonctions (suite) Télécommande OPERATE MODE BACK LIGHT ENTER EXIT MENU VIC1 VIC2 VIC3 ZOOM SHIFT FOCUS DIGITAL KEYSTONE SHUTTER ZOOM RM-MQX1G REMOTE CONTROL UNIT Émetteur de signaux de télécommande Touche de curseur (5/∞/2/3) / ENTER Lors de l’utilisation de la touche de curseur, appuyez Touche OPERATE dans la direction 5/∞/2/3 où...
  • Page 81 Commandes et fonctions (suite) Télécommande (suite) OPERATE MODE BACK LIGHT ENTER EXIT MENU VIC1 VIC2 VIC3 ZOOM SHIFT FOCUS DIGITAL KEYSTONE SHUTTER ZOOM RM-MQX1G REMOTE CONTROL UNIT Touches SHUTTER ON/OFF Touches SHIFT +/– Utilisez ces touches pour commander le volet interne. Utilisez ces touches pour ajuster la hauteur de l’écran de ON : Ferme le volet pour arrêter la projection.
  • Page 82: Touche De Curseur (5/∞/2/3) / Enter (Commande Des Menus)

    Commandes et fonctions (suite) Touche de curseur (5/∞/2/3) / ENTER (commande des menus) La télécommande fournie avec ce projecteur possède une seule touche pour naviguer dans les menus. Appuyer sur la touche de commande des menus trop fort peut entraîner une commande incorrecte. C’est pourquoi, faites quelques essais pour vous familiariser au fonctionnement des touches avant de passer à...
  • Page 83: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur Précautions pour l’installation ATTENTION • Puisque le projecteur pèse environ 92 kg (203 livres), assurez-vous de le faire soulever ou déplacer par 4 personnes ou plus; sinon, le projecteur pourrait tomber et blesser quelqu’un et/ ou être endommagé. N’installez pas le projecteur dans les endroits suivants: •...
  • Page 84: Précautions Pour L'installation

    Installation du projecteur (suite) Précautions pour l’installation (suite) Respectez les points suivants lors de la suspension du projecteur au plafond • Pour éviter que le projecteur ne tombe ou se renverse, il est recommandé de fixer le projecteur à son support avec des boulons.
  • Page 85: Ajustement De L'inclinaison Du Projecteur

    Installation du projecteur (suite) Ajustement de l’inclinaison du projecteur L’angle vertical et le niveau du projecteur peuvent être ajustés avec les pieds ajustables situés sous l’appareil. Ajustement de l’angle vertical du projecteur Soulevez le projecteur, tournez le pied ajustable avant et ajustez l’angle dans une plage de 0° à 3,5°. +3,5 Étendre Réduire...
  • Page 86: Installation Du Projecteur Par Rapport À L'écran

    Installation du projecteur (suite) Installation du projecteur par rapport à l’écran Le projecteur doit être placé de façon que la ligne centrale de l’objectif soit à angle droit avec l’écran comme montré sur les illustrations suivantes. Projection normale Projection à travers une vitre RGB Analog VIC RGB Analog VIC •...
  • Page 87: Distance De Projection Et Taille De L'écran

    Installation du projecteur (suite) Distance de projection et taille de l’écran La plage des distances de projection pour lesquels la mise au point est possible dépend de l’objectif (non fourni) utilisé. Quand le format de l’écran est 4:3, la plage est comme suit et vous devez installer le projecteur à l’intérieur de cette plage. Type d’objectif Distance de projection approximative GL-MQ1010G...
  • Page 88: Fonction De Décalage De L'objectif

    Installation du projecteur (suite) Fonction de décalage de l’objectif Certains des objectifs vendus séparément possèdent une fonction de décalage de l’objectif. Pour les objectifs avec une fonction de décalage: Si le décalage de l’objectif est réglé sur 50%, installez le projecteur de façon que le côté...
  • Page 89 Installation du projecteur (suite) Fonction de décalage de l’objectif (suite) Écran après décalage Py(%) Valeur maximale du décalage La valeur maximale du décalage est limitée par la valeur du décalage horizontal réalisé. Taille verticale de La valeur du décalage est définie comme suit: Écran sans décalage (0) l’écran Quand la largeur de l’écran est comptée comme 1, le décalage...
  • Page 90: Plage Et Distance Efficace De La Télécommande

    Installation du projecteur (suite) Plage et distance efficace de la télécommande La télécommande peut être utilisée comme télécommande sans fil ou avec fil. Utilisation comme télécommande sans fil Dirigez la télécommande sur le capteur de télécommande à l’avant du projecteur ou sur le panneau de commande. La distance de fonctionnement de la télécommande est d’environ 10 m (32,8 pieds) pour la réception directe.
  • Page 91: Connexion De Divers Appareils

    Connexion de divers appareils Signaux pouvant être entrés dans le projecteur Les signaux suivants peuvent être entrés dans le projecteur par les cartes VIC (carte d’entrée vidéo) correspondantes. • Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les appareils connectés. •...
  • Page 92: Exemples De Configuration Du Système

    Connexion de divers appareils (suite) Exemples de configuration du système Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les autres appareils à connecter. • Lisez aussi les modes d’emploi qui accompagnent chaque appareil. Exemple d’un système de base •...
  • Page 93: Connexion D'appareils Rvb

    Connexion de divers appareils (suite) Connexion d’appareils RVB Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les appareils RVB. • Lisez attentivement les modes d’emploi qui accompagnent chaque appareil. • Préparez et utilisez des câbles de connexion RVB disponibles séparément. •...
  • Page 94: Connexion D'appareils Analogiques Hd

    Connexion de divers appareils (suite) Connexion d’appareils analogiques HD Si vous installez une carte VIC (carte d’entrée vidéo) analogique HDTV au projecteur, vous pouvez utiliser des appareils analogiques HD avec des prises Y, P et P Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les appareils connectés. •...
  • Page 95: Connexion D'appareils Numériques Hd

    Connexion de divers appareils (suite) Connexion d’appareils numériques HD Si vous installez une carte VIC (carte d’entrée vidéo) HD-SDI au projecteur, vous pouvez utiliser des appareils numériques HD munis d’une interface SDI. Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les appareils connectés. •...
  • Page 96: Connexion D'appareils Qui Commandent Le Projecteur

    Connexion de divers appareils (suite) Connexion d’appareils qui commandent le projecteur Si vous connectez un ordinateur au projecteur, vous pouvez commander ce dernier en utilisant l’ordinateur. Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et l’ordinateur. • Lisez attentivement le mode d’emploi fourni avec chaque appareil à connecter. •...
  • Page 97: Connexion Du Cordon D'alimentation (Fourni)

    Connexion de divers appareils (suite) Connexion du cordon d’alimentation (fourni) Une fois que tous les appareils ont été connectés, connectez le cordon d’alimentation du projecteur. Pour l’instant, ne mettez pas l’interrupteur MAIN POWER sur la position ON. • Ne mettez pas le projecteur sous tension avant d’installer l’objectif (non fourni). Sinon, cela causerait la déformation du capuchon du trou de l’objectif (noir), installé...
  • Page 98: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Touches du projecteur Ce qui suit décrit la procédure de base pour l’utilisation normale du projecteur. Indicateur OPERATE Indicateur STAND BY 1. Mise sous tension Affichage de code d’état Touche OPERATE 1 Mettez l’interrupteur MAIN POWER du projecteur sur ON. ON [ ]: L’appareil est mis sous tension et l’indicateur STAND BY STAND BY s’allume.
  • Page 99: Mise Hors Tension

    Fonctionnement de base (suite) Mise hors tension Touches du projecteur 1 Appuyez sur la touche OPERATE Indicateur OPERATE Indicateur STAND BY pendant plus d’une seconde (sur Touche OPERATE Affichage de code d’état le panneau de commande ou sur la télécommande). •...
  • Page 100: Sélection De La Carte Vic À Utiliser

    Fonctionnement de base (suite) Touches du projecteur 2. Sélection de la carte VIC à utiliser Touches VIC SELECT 1, 2, 3 Appuyez sur une touche VIC SELECT 1, 2 ou 3 pour choisir la carte VIC souhaitée. (Ou appuyez sur la touche VIC 1, 2 ou 3 de VIC SELECT la télécommande pour choisir la carte VIC HIDE...
  • Page 101: Ajustement De La Taille De L'écran

    Fonctionnement de base (suite) Touches du projecteur 3. Ajustement de la taille de l’écran Touches ZOOM T/W Touches FOCUS +/– Ajustez la taille de l’écran avec les touches ZOOM T/W (sur le panneau de commande ou sur la télécommande). MENU Vous pouvez ajuster la taille de l’écran en utilisant les touches ZOOM T/W uniquement si vous utilisez un objectif ZOOM...
  • Page 102: Pour Utiliser Les Autres Fonctions

    Fonctionnement de base (suite) Touches du projecteur Pour utiliser les autres fonctions Mise hors service de l’image vidéo (HIDE) Touche HIDE L’image vidéo peut être mise temporairement hors service. Appuyez une fois sur la touche HIDE: VIC SELECT L’image vidéo disparaît temporairement. HIDE KEY STONE Appuyez de nouveau sur la touche HIDE:...
  • Page 103: Suppression De La Distorsion Trapézoïdale De L'image (Keystone)

    Fonctionnement de base (suite) Suppression de la distorsion Touches du projecteur trapézoïdale de l’image (KEYSTONE) Touches KEYSTONE Si l’image projetée sur l’écran est déformée en forme de trapèze, corrigez-la avec les touches KEYSTONE. Quand Touche EXIT la touche KEYSTONE est pressée, l’indication de la correction trapézoïdale apparaît sur l’écran.
  • Page 104: Réglage De La Valeur Du Décalage De L'objectif (Shift)

    Fonctionnement de base (suite) Réglage de la valeur de décalage de Télécommande l’objectif (SHIFT) Si l’objectif (non fourni) possède la fonction de décalage de l’objectif, l’écran projeté peut être décalé verticalement. OPERATE • Lors de l’utilisation des projecteurs dans une configuration en empilement (les uns sur les autres), réalisez HIDE l’ajustement de façon que l’image de chaque projecteur se...
  • Page 105: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Vous pouvez ajuster la qualité de l’image, régler les fonctions, obtenir des informations sur le signal d’entrée vidéo, etc. en utilisant les menus. À partir des schémas suivants, vous pouvez avoir un aperçu des menus. Notez qu’il y a trois modes de menu: Le mode de menu sans signal, le mode de menu VIC RGB et le mode de menu VIC HDTV/HD-SDI.
  • Page 106: Mode De Menu Vic Rgb

    Utilisation des menus (suite) Mode de menu VIC RGB Le schéma suivant montre la transition des menus quand il y a un signal d’entrée à travers la carte VIC RGB. Menu principal Sous menu 1 Sous menu 2 Sous menu 3 Temp.couleur Menu Qlt image...
  • Page 107: Mode De Menu Vic Hdtv Ou Vic Hd-Sdi

    Utilisation des menus (suite) Mode de menu VIC HDTV ou VIC HD-SDI Le schéma suivant montre la transition des menus quand il y a un signal d’entrée à travers la carte VIC HDTV ou la carte VIC HD- SDI. Menu principal Sous menu 1 Sous menu 2 Sous menu 3...
  • Page 108: Touches Et Commandes Pour L'utilisation Des Menus

    Utilisation des menus (suite) Touches du projecteur Touches et commandes pour l’utilisation des menus Touches de commande des menus Les touches et les commandes données ci-dessous peuvent être utilisées pour l’utilisation des menus. VIC SELECT MENU Pour afficher le menu principal ZOOM Télécommande Projecteur...
  • Page 109: Procédure D'utilisation Des Menus

    Utilisation des menus (suite) Touches du projecteur Procédure d’utilisation des menus Touches de commande des menus Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît. • Quand l’image vidéo est projetée sur l’écran , le menu VIC SELECT MENU correspondant au signal entré est affiché. S’il n’y a pas de signal, le menu sans signal est affiché.
  • Page 110: Contenu Des Menus

    Utilisation des menus (suite) Contenu des menus Menu Qlt image Les valeurs entre crochets [ ] sont les réglages initiaux. Informations du menu principal Qlt image Contraste Menu Luminosité Qlt image Contraste Temp.couleur ENTER Réglage Luminosité Gamma Menu VIC Temp.couleur Sous-luminosité...
  • Page 111: Menu Vic (Menu Vic 1/2)

    Utilisation des menus (suite) Contenu des menus (suite) Les valeurs entre crochets [ ] sont les réglages initiaux. Pour VIC HDTV/HD-SDI Menu VIC (Menu VIC 1/2) Dans ce menu, les réglages de la carte VIC installée Menu VIC 1 Menu VIC 2 Teinte HDTV 1080i...
  • Page 112: Menu Options

    Utilisation des menus (suite) Contenu des menus (suite) Menu Language Les valeurs entre crochets [ ] sont les réglages initiaux. Menu Options Language Options 2 Options 1 English Position menu Invers D-G Deutsch ENTER RS-232C [bps] Affichage des menus 9600 19200 Español 15sec...
  • Page 113: Menu Pos.affi

    Utilisation des menus (suite) Contenu des menus (suite) Menu Keystone Les valeurs entre crochets [ ] sont les réglages initiaux. Menu Pos.affi. Keystone Pos.affi. Keystone : Ajuste la distorsion trapézoïdale de l’image Position digitalisation Position image projetée dans une plage de 0 à 127 en ENTER utilisant 3/2.
  • Page 114: Nettoyage Et Remplacement Des Filtres

    Nettoyage et remplacement des filtres Les filtres doivent être nettoyés périodiquement pour éviter tout affaiblissement de l’efficacité du refroidissement ou tout mauvais fonctionnement. S’ils sont très sales, ne peuvent plus être nettoyés ou sont endommagés, remplacez-les par des filtres neufs; sinon, des saletés et de la poussière peuvent pénétrer dans l’appareil créant un effet désagréable sur l’écran et vous empêchent de profiter au maximum d’images claires.
  • Page 115 Nettoyez les filtres. Lavez les filtres à l’eau en utilisant un détergent neutre et faites-le sécher à l’ombre. Réinstallez les filtres. ATTENTION Inversez la procédure de retrait. Et n’oubliez pas de • Mettez des gants en caoutchouc lors de l’utilisation de réinstaller les couvercles de filtre.
  • Page 116: Remplacement De La Lampe Source De Lumière

    Remplacement de la lampe source de lumière La lampe source de lumière a une durée de vie d’environ 1000 heures. Quand la lampe source de lumière approche de la fin de sa vie, elle se dégrade rapidement. Le numéro sur l’affichage de code d’état et un message sur l’écran vous avertissent que vous devez remplacer la lampe. Quand la durée d’utilisation de la lampe a dépassé...
  • Page 117: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Les solutions aux problèmes communs relatifs à votre projecteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici ne résout le problème, débranchez le projecteur et consultez votre revendeur. Symptôme Cause probable Correction à apporter Page Pas d’alimentation •...
  • Page 118 Guide de dépannage (suite) Symptôme Cause probable Correction à apporter Page Une couleur • La durée de vie de la lampe est- • Vérifiez le nombre d’heures d’utilisation de spécifique n’est elle proche de sa fin? la lampe sur le menu et si la durée de vie pas affichée.
  • Page 119: Messages D'avertissement

    Messages d’avertissement Le tableau suivant montre les messages d’avertissement qui peuvent apparaître sur l’écran. Quand un message d’avertissement apparaît, réalisez les corrections décrites ici. Message Cause Correction à apporter • Aucun appareil n’est connecté à la • Connectez un appareil à la prise prise d’entrée.
  • Page 120 Messages d’avertissement (suite) Le tableau suivant montre les messages d’avertissement qui peuvent apparaître sur l’affichage du code d’état. Quand un message d’avertissement apparaît, réalisez les corrections décrites ici. Code d’erreur Cause Correction à apporter • La température de la lampe source de •...
  • Page 121: Appendice

    Appendice Relation entre la distance de projection et la taille de l’écran • La relation entre la distance de projection et la taille de l’écran de projection dépend de l’objectif (non fourni) que vous utilisez. • Les distances de projection et les tailles d’écran de projection données ici ne sont que des guides. Utilisez-les comme référence pour régler le projecteur.
  • Page 122: Gl-Mq1015Sg

    Appendice (suite) GL-MQ1015SG unité: pouce (m) Taille de l’écran de projection Pour le format d’image 4:3 Pour le format de l’image 16:9 (Longueur diagonale) Largeur Distance de projection Largeur Distance de projection 55" (1,40) ———— ———— 4,0 (1,22) 5,6 (1,7) 60"...
  • Page 123: Gl-Mq1020Zg

    Appendice (suite) GL-MQ1020ZG unité: pouce (m) Taille de l’écran de projection Pour le format d’image 4:3 Pour le format de l’image 16:9 (Longueur diagonale) Largeur Distance de projection Largeur Distance de projection Côté Télé Côté gd angle Côté Télé Côté gd angle 73"...
  • Page 124: Gl-Mq1023Szg

    Appendice (suite) GL-MQ1023SZG unité: pouce (m) Taille de l’écran de projection Pour le format d’image 4:3 Pour le format de l’image 16:9 (Longueur diagonale) Largeur Distance de projection Largeur Distance de projection Côté Télé Côté gd angle Côté Télé Côté gd angle 55"...
  • Page 125: Spécifications

    Spécifications Système mécanique optique • Méthode de projection Dispositif 3D-ILA, 1 objectif, 3 méthodes à obturation optique des couleurs primaires 1,3 pouces (env. 3,3 cm) mesuré en diagonale (2 048 ×1 536 pixels) × 3 (Nombre total de • Dispositif D-ILA pixels: 9 437 184) •...
  • Page 126 Spécifications (suite) Général • Alimentation CA 200 V à 240 V, 50/60 Hz • Consommation 16 A (à 200V) • Température de fonctionnement admissible + 5°C à + 35°C (41°F à 95°F) • Humidité relative admissible 90% ou moins (sans condensation) •...
  • Page 127 Spécifications (suite) Dimensions extérieures Dessus Unité: mm (pouces) 30 (1- 838 (33) 30 (1- 720 (28- 820 (32- Avant Côté 951 (37- 820 (32- 720 (28- 42 (1- 42 (1- 18 ( 18 ( RGB Analog VIC 838 (33) 660 (26) φ...
  • Page 128 Spécifications (suite) Commande externe RS-232C En connectant un ordinateur à la prise RS-232C IN, vous pouvez commander le projecteur. Utilisez un câble de connexion inversé comme câble de connexion RS-232C. Les commandes du projecteur et les données de réponse des commandes sont expliquées ici. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le revendeur chez qui vous avez acheté...
  • Page 129 Spécifications (suite) 2-3. Paramètres utilisés pour le format de données Les trois types de paramètres suivants ont été préparés pour les données de commande et de réponse. (1) Valeur numérique Désigne une valeur hexadécimale codée sur 2 octets avec un signe, tel qu’un caractère de 4 chiffres (octets). Plage de désignation permise :“8000”...
  • Page 130 Memorandum...
  • Page 132 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0302-Y-M-VP © 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Table des Matières