Page 1
SUPER PROJECTOR MANUEL D’INSTRUCTIONS : SUPER PROJECTEUR INSTRUCTIONS DLA-QX1G For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the side panel of the cabinet. Retain this information for future reference. Pour l’utilisateur: Inscrivez ci-dessous le No de série situé sur le panneau latéral du coffret de l’appareil.
Page 67
MANUEL D’INSTRUCTIONS SUPER PROJECTEUR DLA-QX1G...
Page 68
égale à 70 dB(A) conformément à la norme ISO 7779. INFORMATIONS FCC (États-Unis uniquement) ATTENTION: Tout changement ou modification non approuvés par JVC peut annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. REMARQUE: Cet appareil a été testé et trouvé conforme avec les limites des appareils numériques de Classe A, conformément à...
Page 69
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE POTENTIEL D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés dans cet appareil, observez les règles fondamentales suivantes pour son installation, son utilisation et sa réparation.
Page 70
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) – Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires pour la ventilation. Elles assurent un fonctionnement sûr de l’appareil et le protègent d’une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. (Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou une surface similaire.
Page 71
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite) CONNEXION DE L’ALIMENTATION (Royaume-Uni uniquement) AVERTISSEMENT Ne coupez pas la fiche secteur de cet appareil. Si la fiche secteur ne convient pas pour les prises murales de votre domicile ou si le câble est trop court pour atteindre la prise, procurez-vous un cordon prolongateur ou un adaptateur approprié...
Page 72
Table des matières Utilisation des menus ......39 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ....2 Mode de menu sans signal ......39 Accessoires ..........7 Mode de menu VIC RGB ........ 40 Commandes et fonctions ......8 Mode de menu VIC HDTV ou VIC HD-SDI ..41 Face avant/ Face supérieure/ Face droite .....
Accessoires Les accessoires suivants sont fournis avec ce projecteur. Vérifiez s’ils sont bien tous présents. Si l’un de ces accessoires manquait, veuillez contacter votre revendeur. (Pour les États-Unis) (Pour l’Europe) Télécommande (RM-MQX1G) Pile sèche AA/R6 (×2) Cordon d’alimentation (pour vérifier le fonctionnement) [environ 3,0 m (9,8 pouces)] Câble de télécommande Capuchon de protection (×8)
Commandes et fonctions Face avant/ Face supérieure/ Face droite -2 32 -2 32 H /C VI C al og B An Poignées Interrupteur d’alimentation MAIN POWER Elles sont mises en place lors de l’expédition de l’usine. C’est l’interrupteur d’alimentation principale. Quand il est Utilisez-les pour transporter ce projecteur.
Commandes et fonctions (suite) Côté gauche/ Côté arrière Zone d’entrée d’air (filtre) Pour retirer les poignées L’air entre par cette zone pour refroidir la lampe source de lumière. Si cette zone est bloquée ou s’il y a quelque Retirez les deux vis fixant les poignées au chose qui empêche l’entrée d’air placé...
Commandes et fonctions (suite) Panneau de commande 6 7 8 VIC SELECT MENU STAND BY HIDE OPERATE ZOOM KEY STONE FOCUS – EXIT ENTER Indicateur OPERATE Touche MENU ON: Quand le projecteur est en fonctionnement Utilisez cette touche pour entrer ou sortir du mode de (projection) menu.
Page 77
Commandes et fonctions (suite) Panneau de commande (suite) 6 7 8 VIC SELECT MENU STAND BY OPERATE HIDE ZOOM KEY STONE FOCUS ENTER – EXIT Indicateur STAND BY À propos des codes d’état Allumé : En mode d’attente. Clignotant: En mode de refroidissement. Indications normales Code État...
Commandes et fonctions (suite) Panneau de connexion CONTROL RS-232C IN REMOTE RS-232C OUT RGB Analog VIC Prise REMOTE (prise mini) Prises RGB IN (BNC x 5) Cette prise est utilisée pour connecter directement la Ce sont des prises d’entrée vidéo multi-usage qui télécommande au projecteur.
Page 79
Panneau de connexion (suite) À propos des cartes VIC optionnelles Å Carte VIC analogique HDTV Å HDTV Analog VIC Ce témoin DEL s’allume quand la carte VIC analogique HDTV est choisie. ı Prise d’entrée Y, P (BNC x 3) ı Ce sont les prises d’entrée Y, Pb, Pr pour le signal HD (SMPTE260M/274M/296M).
Commandes et fonctions (suite) Télécommande OPERATE MODE BACK LIGHT ENTER EXIT MENU VIC1 VIC2 VIC3 ZOOM SHIFT FOCUS DIGITAL KEYSTONE SHUTTER ZOOM RM-MQX1G REMOTE CONTROL UNIT Émetteur de signaux de télécommande Touche de curseur (5/∞/2/3) / ENTER Lors de l’utilisation de la touche de curseur, appuyez Touche OPERATE dans la direction 5/∞/2/3 où...
Page 81
Commandes et fonctions (suite) Télécommande (suite) OPERATE MODE BACK LIGHT ENTER EXIT MENU VIC1 VIC2 VIC3 ZOOM SHIFT FOCUS DIGITAL KEYSTONE SHUTTER ZOOM RM-MQX1G REMOTE CONTROL UNIT Touches SHUTTER ON/OFF Touches SHIFT +/– Utilisez ces touches pour commander le volet interne. Utilisez ces touches pour ajuster la hauteur de l’écran de ON : Ferme le volet pour arrêter la projection.
Commandes et fonctions (suite) Touche de curseur (5/∞/2/3) / ENTER (commande des menus) La télécommande fournie avec ce projecteur possède une seule touche pour naviguer dans les menus. Appuyer sur la touche de commande des menus trop fort peut entraîner une commande incorrecte. C’est pourquoi, faites quelques essais pour vous familiariser au fonctionnement des touches avant de passer à...
Installation du projecteur Précautions pour l’installation ATTENTION • Puisque le projecteur pèse environ 92 kg (203 livres), assurez-vous de le faire soulever ou déplacer par 4 personnes ou plus; sinon, le projecteur pourrait tomber et blesser quelqu’un et/ ou être endommagé. N’installez pas le projecteur dans les endroits suivants: •...
Installation du projecteur (suite) Précautions pour l’installation (suite) Respectez les points suivants lors de la suspension du projecteur au plafond • Pour éviter que le projecteur ne tombe ou se renverse, il est recommandé de fixer le projecteur à son support avec des boulons.
Installation du projecteur (suite) Ajustement de l’inclinaison du projecteur L’angle vertical et le niveau du projecteur peuvent être ajustés avec les pieds ajustables situés sous l’appareil. Ajustement de l’angle vertical du projecteur Soulevez le projecteur, tournez le pied ajustable avant et ajustez l’angle dans une plage de 0° à 3,5°. +3,5 Étendre Réduire...
Installation du projecteur (suite) Installation du projecteur par rapport à l’écran Le projecteur doit être placé de façon que la ligne centrale de l’objectif soit à angle droit avec l’écran comme montré sur les illustrations suivantes. Projection normale Projection à travers une vitre RGB Analog VIC RGB Analog VIC •...
Installation du projecteur (suite) Distance de projection et taille de l’écran La plage des distances de projection pour lesquels la mise au point est possible dépend de l’objectif (non fourni) utilisé. Quand le format de l’écran est 4:3, la plage est comme suit et vous devez installer le projecteur à l’intérieur de cette plage. Type d’objectif Distance de projection approximative GL-MQ1010G...
Installation du projecteur (suite) Fonction de décalage de l’objectif Certains des objectifs vendus séparément possèdent une fonction de décalage de l’objectif. Pour les objectifs avec une fonction de décalage: Si le décalage de l’objectif est réglé sur 50%, installez le projecteur de façon que le côté...
Page 89
Installation du projecteur (suite) Fonction de décalage de l’objectif (suite) Écran après décalage Py(%) Valeur maximale du décalage La valeur maximale du décalage est limitée par la valeur du décalage horizontal réalisé. Taille verticale de La valeur du décalage est définie comme suit: Écran sans décalage (0) l’écran Quand la largeur de l’écran est comptée comme 1, le décalage...
Installation du projecteur (suite) Plage et distance efficace de la télécommande La télécommande peut être utilisée comme télécommande sans fil ou avec fil. Utilisation comme télécommande sans fil Dirigez la télécommande sur le capteur de télécommande à l’avant du projecteur ou sur le panneau de commande. La distance de fonctionnement de la télécommande est d’environ 10 m (32,8 pieds) pour la réception directe.
Connexion de divers appareils Signaux pouvant être entrés dans le projecteur Les signaux suivants peuvent être entrés dans le projecteur par les cartes VIC (carte d’entrée vidéo) correspondantes. • Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les appareils connectés. •...
Connexion de divers appareils (suite) Exemples de configuration du système Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les autres appareils à connecter. • Lisez aussi les modes d’emploi qui accompagnent chaque appareil. Exemple d’un système de base •...
Connexion de divers appareils (suite) Connexion d’appareils RVB Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les appareils RVB. • Lisez attentivement les modes d’emploi qui accompagnent chaque appareil. • Préparez et utilisez des câbles de connexion RVB disponibles séparément. •...
Connexion de divers appareils (suite) Connexion d’appareils analogiques HD Si vous installez une carte VIC (carte d’entrée vidéo) analogique HDTV au projecteur, vous pouvez utiliser des appareils analogiques HD avec des prises Y, P et P Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les appareils connectés. •...
Connexion de divers appareils (suite) Connexion d’appareils numériques HD Si vous installez une carte VIC (carte d’entrée vidéo) HD-SDI au projecteur, vous pouvez utiliser des appareils numériques HD munis d’une interface SDI. Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et les appareils connectés. •...
Connexion de divers appareils (suite) Connexion d’appareils qui commandent le projecteur Si vous connectez un ordinateur au projecteur, vous pouvez commander ce dernier en utilisant l’ordinateur. Avant la connexion, assurez-vous de mettre hors tension le projecteur et l’ordinateur. • Lisez attentivement le mode d’emploi fourni avec chaque appareil à connecter. •...
Connexion de divers appareils (suite) Connexion du cordon d’alimentation (fourni) Une fois que tous les appareils ont été connectés, connectez le cordon d’alimentation du projecteur. Pour l’instant, ne mettez pas l’interrupteur MAIN POWER sur la position ON. • Ne mettez pas le projecteur sous tension avant d’installer l’objectif (non fourni). Sinon, cela causerait la déformation du capuchon du trou de l’objectif (noir), installé...
Fonctionnement de base Touches du projecteur Ce qui suit décrit la procédure de base pour l’utilisation normale du projecteur. Indicateur OPERATE Indicateur STAND BY 1. Mise sous tension Affichage de code d’état Touche OPERATE 1 Mettez l’interrupteur MAIN POWER du projecteur sur ON. ON [ ]: L’appareil est mis sous tension et l’indicateur STAND BY STAND BY s’allume.
Fonctionnement de base (suite) Mise hors tension Touches du projecteur 1 Appuyez sur la touche OPERATE Indicateur OPERATE Indicateur STAND BY pendant plus d’une seconde (sur Touche OPERATE Affichage de code d’état le panneau de commande ou sur la télécommande). •...
Fonctionnement de base (suite) Touches du projecteur 2. Sélection de la carte VIC à utiliser Touches VIC SELECT 1, 2, 3 Appuyez sur une touche VIC SELECT 1, 2 ou 3 pour choisir la carte VIC souhaitée. (Ou appuyez sur la touche VIC 1, 2 ou 3 de VIC SELECT la télécommande pour choisir la carte VIC HIDE...
Fonctionnement de base (suite) Touches du projecteur 3. Ajustement de la taille de l’écran Touches ZOOM T/W Touches FOCUS +/– Ajustez la taille de l’écran avec les touches ZOOM T/W (sur le panneau de commande ou sur la télécommande). MENU Vous pouvez ajuster la taille de l’écran en utilisant les touches ZOOM T/W uniquement si vous utilisez un objectif ZOOM...
Fonctionnement de base (suite) Touches du projecteur Pour utiliser les autres fonctions Mise hors service de l’image vidéo (HIDE) Touche HIDE L’image vidéo peut être mise temporairement hors service. Appuyez une fois sur la touche HIDE: VIC SELECT L’image vidéo disparaît temporairement. HIDE KEY STONE Appuyez de nouveau sur la touche HIDE:...
Fonctionnement de base (suite) Suppression de la distorsion Touches du projecteur trapézoïdale de l’image (KEYSTONE) Touches KEYSTONE Si l’image projetée sur l’écran est déformée en forme de trapèze, corrigez-la avec les touches KEYSTONE. Quand Touche EXIT la touche KEYSTONE est pressée, l’indication de la correction trapézoïdale apparaît sur l’écran.
Fonctionnement de base (suite) Réglage de la valeur de décalage de Télécommande l’objectif (SHIFT) Si l’objectif (non fourni) possède la fonction de décalage de l’objectif, l’écran projeté peut être décalé verticalement. OPERATE • Lors de l’utilisation des projecteurs dans une configuration en empilement (les uns sur les autres), réalisez HIDE l’ajustement de façon que l’image de chaque projecteur se...
Utilisation des menus Vous pouvez ajuster la qualité de l’image, régler les fonctions, obtenir des informations sur le signal d’entrée vidéo, etc. en utilisant les menus. À partir des schémas suivants, vous pouvez avoir un aperçu des menus. Notez qu’il y a trois modes de menu: Le mode de menu sans signal, le mode de menu VIC RGB et le mode de menu VIC HDTV/HD-SDI.
Utilisation des menus (suite) Mode de menu VIC RGB Le schéma suivant montre la transition des menus quand il y a un signal d’entrée à travers la carte VIC RGB. Menu principal Sous menu 1 Sous menu 2 Sous menu 3 Temp.couleur Menu Qlt image...
Utilisation des menus (suite) Mode de menu VIC HDTV ou VIC HD-SDI Le schéma suivant montre la transition des menus quand il y a un signal d’entrée à travers la carte VIC HDTV ou la carte VIC HD- SDI. Menu principal Sous menu 1 Sous menu 2 Sous menu 3...
Utilisation des menus (suite) Touches du projecteur Touches et commandes pour l’utilisation des menus Touches de commande des menus Les touches et les commandes données ci-dessous peuvent être utilisées pour l’utilisation des menus. VIC SELECT MENU Pour afficher le menu principal ZOOM Télécommande Projecteur...
Utilisation des menus (suite) Touches du projecteur Procédure d’utilisation des menus Touches de commande des menus Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît. • Quand l’image vidéo est projetée sur l’écran , le menu VIC SELECT MENU correspondant au signal entré est affiché. S’il n’y a pas de signal, le menu sans signal est affiché.
Utilisation des menus (suite) Contenu des menus Menu Qlt image Les valeurs entre crochets [ ] sont les réglages initiaux. Informations du menu principal Qlt image Contraste Menu Luminosité Qlt image Contraste Temp.couleur ENTER Réglage Luminosité Gamma Menu VIC Temp.couleur Sous-luminosité...
Utilisation des menus (suite) Contenu des menus (suite) Les valeurs entre crochets [ ] sont les réglages initiaux. Pour VIC HDTV/HD-SDI Menu VIC (Menu VIC 1/2) Dans ce menu, les réglages de la carte VIC installée Menu VIC 1 Menu VIC 2 Teinte HDTV 1080i...
Utilisation des menus (suite) Contenu des menus (suite) Menu Language Les valeurs entre crochets [ ] sont les réglages initiaux. Menu Options Language Options 2 Options 1 English Position menu Invers D-G Deutsch ENTER RS-232C [bps] Affichage des menus 9600 19200 Español 15sec...
Utilisation des menus (suite) Contenu des menus (suite) Menu Keystone Les valeurs entre crochets [ ] sont les réglages initiaux. Menu Pos.affi. Keystone Pos.affi. Keystone : Ajuste la distorsion trapézoïdale de l’image Position digitalisation Position image projetée dans une plage de 0 à 127 en ENTER utilisant 3/2.
Nettoyage et remplacement des filtres Les filtres doivent être nettoyés périodiquement pour éviter tout affaiblissement de l’efficacité du refroidissement ou tout mauvais fonctionnement. S’ils sont très sales, ne peuvent plus être nettoyés ou sont endommagés, remplacez-les par des filtres neufs; sinon, des saletés et de la poussière peuvent pénétrer dans l’appareil créant un effet désagréable sur l’écran et vous empêchent de profiter au maximum d’images claires.
Page 115
Nettoyez les filtres. Lavez les filtres à l’eau en utilisant un détergent neutre et faites-le sécher à l’ombre. Réinstallez les filtres. ATTENTION Inversez la procédure de retrait. Et n’oubliez pas de • Mettez des gants en caoutchouc lors de l’utilisation de réinstaller les couvercles de filtre.
Remplacement de la lampe source de lumière La lampe source de lumière a une durée de vie d’environ 1000 heures. Quand la lampe source de lumière approche de la fin de sa vie, elle se dégrade rapidement. Le numéro sur l’affichage de code d’état et un message sur l’écran vous avertissent que vous devez remplacer la lampe. Quand la durée d’utilisation de la lampe a dépassé...
Guide de dépannage Les solutions aux problèmes communs relatifs à votre projecteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici ne résout le problème, débranchez le projecteur et consultez votre revendeur. Symptôme Cause probable Correction à apporter Page Pas d’alimentation •...
Page 118
Guide de dépannage (suite) Symptôme Cause probable Correction à apporter Page Une couleur • La durée de vie de la lampe est- • Vérifiez le nombre d’heures d’utilisation de spécifique n’est elle proche de sa fin? la lampe sur le menu et si la durée de vie pas affichée.
Messages d’avertissement Le tableau suivant montre les messages d’avertissement qui peuvent apparaître sur l’écran. Quand un message d’avertissement apparaît, réalisez les corrections décrites ici. Message Cause Correction à apporter • Aucun appareil n’est connecté à la • Connectez un appareil à la prise prise d’entrée.
Page 120
Messages d’avertissement (suite) Le tableau suivant montre les messages d’avertissement qui peuvent apparaître sur l’affichage du code d’état. Quand un message d’avertissement apparaît, réalisez les corrections décrites ici. Code d’erreur Cause Correction à apporter • La température de la lampe source de •...
Appendice Relation entre la distance de projection et la taille de l’écran • La relation entre la distance de projection et la taille de l’écran de projection dépend de l’objectif (non fourni) que vous utilisez. • Les distances de projection et les tailles d’écran de projection données ici ne sont que des guides. Utilisez-les comme référence pour régler le projecteur.
Appendice (suite) GL-MQ1015SG unité: pouce (m) Taille de l’écran de projection Pour le format d’image 4:3 Pour le format de l’image 16:9 (Longueur diagonale) Largeur Distance de projection Largeur Distance de projection 55" (1,40) ———— ———— 4,0 (1,22) 5,6 (1,7) 60"...
Appendice (suite) GL-MQ1020ZG unité: pouce (m) Taille de l’écran de projection Pour le format d’image 4:3 Pour le format de l’image 16:9 (Longueur diagonale) Largeur Distance de projection Largeur Distance de projection Côté Télé Côté gd angle Côté Télé Côté gd angle 73"...
Appendice (suite) GL-MQ1023SZG unité: pouce (m) Taille de l’écran de projection Pour le format d’image 4:3 Pour le format de l’image 16:9 (Longueur diagonale) Largeur Distance de projection Largeur Distance de projection Côté Télé Côté gd angle Côté Télé Côté gd angle 55"...
Spécifications Système mécanique optique • Méthode de projection Dispositif 3D-ILA, 1 objectif, 3 méthodes à obturation optique des couleurs primaires 1,3 pouces (env. 3,3 cm) mesuré en diagonale (2 048 ×1 536 pixels) × 3 (Nombre total de • Dispositif D-ILA pixels: 9 437 184) •...
Page 126
Spécifications (suite) Général • Alimentation CA 200 V à 240 V, 50/60 Hz • Consommation 16 A (à 200V) • Température de fonctionnement admissible + 5°C à + 35°C (41°F à 95°F) • Humidité relative admissible 90% ou moins (sans condensation) •...
Page 128
Spécifications (suite) Commande externe RS-232C En connectant un ordinateur à la prise RS-232C IN, vous pouvez commander le projecteur. Utilisez un câble de connexion inversé comme câble de connexion RS-232C. Les commandes du projecteur et les données de réponse des commandes sont expliquées ici. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le revendeur chez qui vous avez acheté...
Page 129
Spécifications (suite) 2-3. Paramètres utilisés pour le format de données Les trois types de paramètres suivants ont été préparés pour les données de commande et de réponse. (1) Valeur numérique Désigne une valeur hexadécimale codée sur 2 octets avec un signe, tel qu’un caractère de 4 chiffres (octets). Plage de désignation permise :“8000”...