Sanitas SMG 16 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SMG 16:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D
Infrarot-Massagegerät
Gebrauchsanweisung .............................2
G
Infrared massager
Instruction for Use ..................................8
F
Appareil de massage infrarouge
Mode d'emploi ......................................14
I
Massaggiatore a infrarossi
Instruzioni per l'uso ..............................20
SMG 16
r
Прибор для массажа c инфракрасным
излучением
Инструкция по применению ...............26
O
Infrarood-massageapparaat
Gebruiksaanwijzing...............................32
Q
  Aparat do masażu z promiennikiem
podczerwieni
Instrukcja obsługi .................................38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanitas SMG 16

  • Page 1 SMG 16 Infrarot-Massagegerät Прибор для массажа c инфракрасным Gebrauchsanweisung ......2 излучением Инструкция по применению ....26 Infrared massager Instruction for Use ........8 Infrarood-massageapparaat Gebruiksaanwijzing.......32 Appareil de massage infrarouge Mode d’emploi ........14   Aparat do masażu z promiennikiem podczerwieni Massaggiatore a infrarossi Instrukcja obsługi .........38...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zu- gänglich und beachten Sie die Hinweise. WARNUNG • Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-...
  • Page 3: Zeichenerklärung

    2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2. Gebrauchsanweisung lesen Hersteller Verpackung umweltgerecht entsorgen...
  • Page 4: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Befragen Sie vor der Benutzung des Massagegerätes Ihren Arzt • wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation hinter sich haben, • bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern, Thrombosen, Venenentzündungen, Gelbsucht, Diabetes, Nervenerkrankungen (z. B. Ischias) oder akuten Entzündungen. Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Brandgefahr WARNUNG Bei nicht sachgemäßem Gebrauch bzw. Gebrauch entgegen der vorliegenden Gebrauchsanweisung besteht unter Umständen Brandgefahr! Betreiben Sie das Massagegerät deshalb • nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind, • nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ... Handhabung ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    WARNUNG • Die Massage muss zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie die Position des Massagegerätes, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden. • Klemmen oder zwingen Sie kein Teil Ihres Körpers, insbesondere Finger, in den Bereich des Massage kopfes.
  • Page 7 Tel: +49 7374 915766 service@sanitas-online.de Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage https://sanitas- online.de unter der Rubrik ‚Kundenservice‘. Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Pro- dukt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
  • Page 8 ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the infor- mation they contain. WARNING • This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or know- ledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent risks of use.
  • Page 9: Explanation Of Symbols

    2. Explanation of symbols The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate: WARNING Warning of risks of injury or health hazards. CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories. Note Important information The unit is double-protected and thus corresponds to protection class 2. Read the instructions for use Manufacturer Dispose of packaging in an environmentally friendly manner...
  • Page 10: Warnings And Safety Notes

    You should consult your doctor before using the massage device if: • you suffer from a serious illness or are recovering from an operation, • you suffer from any of the following: common cold accompanied by a fever, varicose veins, thrombosis, phlebitis, jaundice, diabetes, nervous system diseases (e.g.
  • Page 11: Appliance Description

    Handling CAUTION Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning. • Make sure that all moving parts can move freely at all times. • Make sure that no hair can get caught in the device. •...
  • Page 12: In The Event Of Problems

    WARNING • Disconnect the device before cleaning it. • Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the device or accessories. • Do not use the device again until it is completely dry. Storage Keep the massage device in a cool and dry place where it is out of the reach of children.
  • Page 13 The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim, e.g. where they can send the product and what documentation is required. A warranty claim shall only be considered if the buyer can provide HaDi, or an authorised HaDi partner, with - a copy of the invoice/purchase receipt, and - the original product.
  • Page 14 FRANÇAIS Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. AVERTISSEMENT • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à...
  • Page 15: Explication Des Signes

    2. Explication des signes Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé. ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les acces- soires.
  • Page 16: Consignes D'avertissement Et De Mise En Garde

    Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez l’avis médical • si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération, • en cas de rhumes accompagnés de fièvre, en cas de varices, de thromboses, de phlébites, d’ictère, de diabète, de pathologies nerveuses (par exemple sciatique) ou d’inflammations aiguës. L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Manipulation ATTENTION Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le. • Veillez à ce que les pièces mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave. • Veillez à ne pas vous prendre les cheveux dans l’appareil. • Évitez tout contact avec des objets pointus ou tranchants. •...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    8. Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste légèrement humide. Vous pouvez pour cela utiliser un produit nettoyant léger. AVERTISSEMENT • Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil. • Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétrer en aucun cas dans l’appareil ou dans les accessoires.
  • Page 19 Si, au cours de la période de garantie, ce produit s’avère incomplet ou défectueux conformément aux dispositions suivantes, HaDi s’engage à proposer gratuitement un remplacement ou une réparation conformément aux présentes Conditions de garantie. Si l’acheteur souhaite faire valoir la garantie, il doit d’abord s’adresser au revendeur local : cf. lis- te «...
  • Page 20 ITALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indi- cazioni. AVVISO • Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
  • Page 21: Spiegazione Dei Simboli

    2. Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli: AVVERTENZA Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute. ATTENZIONE Avvertenze di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli accessori. Nota Indicazione di informazioni importanti. L’apparecchio è...
  • Page 22: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    L’apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il pro- duttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme. 4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può...
  • Page 23: Descrizione Dell'apparecchio

    Manipolazione ATTENZIONE Spegnere e sconnettere sempre l’apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia. • Assicurarsi che i componenti mobili possano sempre muoversi liberamente. • Prestare attenzione a non fare impigliare i capelli nell’apparecchio. • Evitare il contatto con oggetti appuntiti o acuminati. •...
  • Page 24: Che Fare Quando Sorgono Problemi

    AVVERTENZA • Sconnettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia. • Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare liquidi nell’apparecchio o negli accessori. • Riutilizzare l’apparecchio solo quando è perfettamente asciutto. Custodia Custodire l’apparecchio massaggiante fuori della portata dei bambini in un luogo fresco e arieggiato.
  • Page 25 Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivendi- tore locale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza. L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
  • Page 26 РУССКИЙ Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям. Предостережение • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями в том случае, если они находятся под...
  • Page 27: Объем Поставки

    1. Объем поставки Убедитесь в том, что упаковка прибора не повреждена, и проверьте комплектность поставки. Перед использованием убедитесь в том, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или по указанному адресу сервисной службы. 1 x Инфракрасный...
  • Page 28 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Не используйте массажер • для животных, • при грыже межпозвоночного диска или при патологических изменениях в позвоночнике, • для массажа в области сердца, если Вы носите кардиостимулятор , и проконсультируйтесь с врачом и в отношении других частей тела, • при опухолях, ожогах или травмах кожи или частей тела, •...
  • Page 29 Ремонт ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя. При необходимости ремонта обратитесь в сервисную службу или в авторизированную торговую организацию. Опасность пожара ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! При неправильном использовании или использовании с нарушением данной инструкции по применению...
  • Page 30: Что Делать В Случае Проблем

    излучения. Поэтому используйте прибор только в положении переключателя «М», если установлена массажная насадка. Указание Не пользуйтесь массажером непосредственно перед сном. Массаж может оказывать стимулирующее действие и приводить к нарушениям засыпания. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! • Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если...
  • Page 31: Гарантия/Сервисное Обслуживание

    12. Гарантия/сервисное обслуживание Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект поставки.
  • Page 32 NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aan- wijzingen in acht. WAARSCHUWING • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring of kennis, maar alleen als zij het apparaat onder toe- zicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het appa-...
  • Page 33: Verklaring Van De Symbolen

    2. Verklaring van de symbolen In de gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje worden de volgende symbolen gebruikt: WAARSCHUWING Waarschuwing voor situaties met verwondingsrisico’s of gevaar voor uw gezondheid. LET OP Waarschuwing voor mogelijke schade aan het apparaat of de toebehoren. Aanwijzing Verwijzing naar belangrijke informatie.
  • Page 34: Waarschuwingen En Veiligheidsrichtlijnen

    Raadpleeg uw arts voordat u het massageapparaat gebruikt • als u aan een ernstige ziekte lijdt of een operatie hebt ondergaan • bij koorts en verkoudheid, spataderen, trombose, aderontstekingen, geelzucht, diabetes, zenuw- aandoeningen (bijv. ischias) of acute ontstekingen. Het apparaat is alleen bedoeld voor het in deze gebruiksaanwijzing beschreven gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortkomt uit oneigenlijk of onzorgvuldig gebruik.
  • Page 35: Beschrijving Van Het Apparaat

    Gebruik het massageapparaat daarom • nooit zonder toezicht en laat het niet onbeheerd achter, vooral niet als er kinderen in de buurt zijn • nooit onder een afdekking, zoals een deken of kussen Gebruik LET OP Schakel het apparaat na elk gebruik en voor elke reiniging uit en trek de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 36: Reiniging En Onderhoud

    8. Reiniging en onderhoud Reiniging Reinig het afgekoelde en van het elektriciteitsnet losgekoppelde apparaat met een slechts licht bevochtigde doek. U kunt hiervoor een mild reinigingsmiddel gebruiken. WAARSCHUWING • Trek voordat u het apparaat reinigt de stekker van het apparaat uit het stopcontact. •...
  • Page 37 Deze garantie geldt alleen voor producten die de koper als consument heeft aangeschaft en die de koper uitsluitend voor persoonlijke doeleinden in het kader van thuisgebruik gebruikt. Het Duitse recht is van toepassing. Als dit product tijdens de garantieperiode onvolledig of wat betreft de werking gebrekkig overeenkoms- tig de volgende bepalingen blijkt te zijn, zal HaDi overeenkomstig deze garantievoorwaarden een gratis vervangende levering of reparatie verzorgen.
  • Page 38 POLSKI Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek. OSTRZEŻENIE • Dzieci od 8. roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy mogą obsłu- giwać...
  • Page 39: Objaśnienie Symboli

    2. Objaśnienie symboli W  niniejszej instrukcji obsługi i  na tabliczce znamionowej zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała. UWAGA! Wskazówka bezpieczeństwa odnosząca się do możliwości uszkodzenia urządzenia/ akcesoriów. Wskazówka Zwraca uwagę na ważne informacje. Urządzenie ma podwójną...
  • Page 40: Ostrzeżenia I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Przed użyciem aparatu do masażu do masażu należy się skonsultować z lekarzem. • w przypadku poważnej choroby abo po przebyciu operacji, • w przypadku przeziębienia z gorączką, żylaków, zakrzepicy, zapalenia żył, żółtaczki, cukrzycy, zaburzeń nerwowych (np. rwy kulszowej) lub ostrych stanów zapalnych. Urządzenie należy użytkować tylko w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego bądź...
  • Page 41: Opis Urządzenia

    Zasady użytkowania aparatu do masażu: • nie zostawiać urządzenia bez nadzoru, zwłaszcza gdy w pobliżu znajdują się dzieci, • nie używać pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp. Obchodzenie się z urządzeniem UWAGA! Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gnia- zdka.
  • Page 42: Czyszczenie I Konserwacja

    8. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie Odłączone i ostudzone urządzenie należy przetrzeć lekko wilgotną szmatką. Można w tym celu wykorzystać łagodny środek czyszczący. OSTRZEŻENIE • Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania. • Urządzenie należy czyścić tylko w podany sposób. Nie wolno dopuścić, aby do środka urządzenia lub akcesoriów dostały się...
  • Page 43 Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma HaDi bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International”...
  • Page 44 Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28, 88524 Uttenweiler, Germany...

Table des Matières