Masquer les pouces Voir aussi pour EasyMate PM2200 Série:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
DEHAS
Langenfelde 17
23611 Bad Schwartau
ALEMAGNE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Conformément à la loi fédérale (États-Unis), ce produit
ne peut être vendu que par un médecin ou sur son
ordonnance.
SÉRIE PM2200
Tel:
(+49) 451 – 80904 - 0
Fax: (+49) 451 – 80904 - 111
www.dehas.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DEHAS EasyMate PM2200 Série

  • Page 1 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Conformément à la loi fédérale (États-Unis), ce produit ne peut être vendu que par un médecin ou sur son ordonnance. DEHAS Tel: (+49) 451 – 80904 - 0 Langenfelde 17 Fax: (+49) 451 – 80904 - 111 23611 Bad Schwartau www.dehas.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS CONTRÔLE DE RÉCEPTION DESCRIPTION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISATION PRÉVUE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DE L’UNITÉ PORTATIVE INSTRUCTIONS D’UTILISATION • REMPLISSAGE DE L’UNITÉ PORTATIVE • VÉRIFICATION DE LA QUANTITÉ APPROXIMATIVE D’OXYGÈNE LIQUIDE RESTANT • RESPIRATION AVEC L’UNITÉ PORTATIVE •...
  • Page 3: Description Des Symboles De Sécurité

    DESCRIPTION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ La mention DANGER indique une situation de danger imminent qui, si DANGER elle n’est pas prévenue, peut entraîner la mort ou des blessures graves. La mention AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas prévenue, peut entraîner la mort ou des blessures AVERTISSEMENT graves.
  • Page 4: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE Cet appareil est prévu pour une utilisation en tant que dispositif portatif d’oxygène, supplémentaire, rechargeable, fournissant de l’oxygène USP (Pharmacopée des États-Unis d’Amérique) avec des impulsions à des réglages différents. L’appareil est destiné à des patients ayant des difficultés à extraire l’oxygène atmosphérique. Il est prévu pour des patients qui reçoivent normalement de l’oxygène via une canule nasale.
  • Page 5: Pour Éviter Tout Risque D'incendie

    AVERTISSEMENT L’oxygène fourni par ce matériel est à usage de complément et n’est pas prévu pour la réanimation ni le maintien en vie. Il n’est pas prévu que cet appareil soit utilisé patients pouvant subir conséquences immédiates, permanentes ou graves sur leur santé suite à une interruption de l’administration de l’oxygène.
  • Page 6 Stockez l’appareil dans un endroit propre lorsqu’il n’est pas utilisé. Utilisez uniquement le sac de transport pour système à oxygène liquide de DEHAS. Évitez de faire tomber l’appareil ou de le placer dans une position où il risque de tomber et d’être endommagé.
  • Page 7: Principes De Fonctionnement

    PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT L’Unité portative à oxygène liquide est conçue pour stocker et fournir de l’oxygène tout en facilitant la liberté de mouvement. L’Unité portative est utilisée en tant que source supplémentaire d’oxygène et elle est rechargée à partir d’un réservoir contenant de l’oxygène liquide.
  • Page 8: Remplissage De L'unité Portative

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO suite Remplissage de l’Unité portative à partir du réservoir 1. Contrôlez l’indicateur de contenu sur le réservoir pour vérifier la disponibilité de l’oxygène liquide pour le remplissage. Lorsque le réservoir est presque vide, contactez le fournisseur du matériel. 2.
  • Page 9 8. Tout en maintenant l’Unité portative en position de remplissage, tirez sur le levier du robinet de Figure 1 remplissage pour l’ouvrir (Figure 1). On doit entendre un sifflement. REMARQUE: PM2200 et PM2203, UNIQUEMENT remplissage par le haut, maintenez une légère pression d’une main vers le bas sur l’Unité...
  • Page 10 ATTENTION NE PAS REMPLIR EN EXCÈS Une durée de remplissage supérieure aux temps de remplissage maximaux indiqués ci-dessus peut entraîner un REMPLISSAGE EN EXCÈS. Celui-ci ne procure AUCUN avantage et peut engendrer des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil. Il peut provoquer une attente de 30 minutes avant de pouvoir utiliser l’Unité.
  • Page 11: Vérification De La Quantité Approximative D'oxygène Liquide Restant

    Vérification de la quantité approximative Figure 3 d’oxygène liquide restant 1. Retirez la canule du raccord de canule de la sortie de l’Unité portative. 2. Sortez l’Unité portative du sac de transport. 3. Fixez l’embout sphérique l’indicateur contenu l’emplacement d’engagement l’Unité...
  • Page 12 Figure 4 2. Alignez sélecteur d’impulsions réglage prescrit (Figure 4). La valeur du réglage d’impulsion doit être nettement visible au centre de la fenêtre. AVERTISSEMENT AUCUN OXYGÈNE n’est libéré entre les réglages d’impulsion. Figure 5 3. Positionnez la canule en insérant les deux embouts dans narines,...
  • Page 13: Utilisation Du Sac De Transport

    Dispositif de positionnement Figure 6 Conservez toujours l’Unité portative en position verticale lors de l’utilisation, comme indiqué sur la (Figure 6). Le fait de placer l’appareil sur le côté ou à l’envers raccourcit la durée d’utilisation de celui-ci. Utilisation du sac de transport La Figure 7 illustre la manière dont il convient de placer l’appareil dans son sac.
  • Page 14: Nettoyage

    MAINTENANCE CONCERNE: Fournisseur du matériel Cet appareil contient plusieurs composants à entretenir à domicile. Contactez le service clientèle de DEHAS pour obtenir les procédures d’entretien et les articles correspondants. RETOURS Les appareils retournés doivent avoir un numéro d’autorisation de retour (RGA).
  • Page 15: Dépannage

    DÉPANNAGE En cas de panne de l’Unité portative d’oxygène liquide, consultez le guide de dépannage. Si le problème ne peut pas être résolu, consultez le fournisseur du matériel. Problème Solution Cause probable 1. Remplissez l’appareil. A. Aucune impulsion 1. L’appareil est vide 2.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Dépannage suite: Problème Cause probable Solution C. Impossible de séparer 1. Raccords de 1. a) Appuyez sur le l’Unité portative du remplissage gelés par bouton de libération réservoir. l’humidité. du réservoir (UNIQUEMENT PM2200) b) Laissez l’appareil se réchauffer. 1. L’appareil est rempli en 1.
  • Page 17: Remarques

    REMARQUES DATE DE MISE NUMÉRO DE SÉRIE DE EN SERVICE: L’APPAREIL: DATE...
  • Page 18: Garantie

    LES DÉCLARATIONS VERBALES NE SONT PAS DES GARANTIES ET IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE CELLE ÉTABLIE DANS LE PRÉSENTCONTRAT. Ni le représentant de DEHAS ni les détaillants ne sont autorisés à donner des garanties orales pour la marchandise décrite dans ce contrat, et il ne faut pas se fier à...
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DEHAS Medizintechnik GmbH Langenfelde 17 23611 Bad Schwartau GERMANY Unité portative d’oxygène liquide: Série PM 2200 Classe MDD: Critères de Article 3.2 Règlement 11 de l’Annexe IX du MDD classification: Tel qu’il est livré, l’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences du MDD 93/42/CEE Annexe II.3, 99/36/CE, 2007/47/EC et des documents suivants:...
  • Page 20 DEHAS Medizintechnik & Projektierung GmbH Langenfelde 17 23611 Bad Schwartau, ALEMAGNE Tel: (+0049) 451-80904-0 (+001) 610-462-8204 Fax: (+0049) 451-80904-111 (+001) 610-262-6080 Dites-nous ce que vous pensez de nous! Rendez-nous visite sur www.dehas.de 504635FR rev2 03/18/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Easymate pm 2202Easymate pm 2203Easymate pm 2201

Table des Matières