Télécharger Imprimer la page
Campbell Hausfeld CL153900AV Instructions D'utilisation
Campbell Hausfeld CL153900AV Instructions D'utilisation

Campbell Hausfeld CL153900AV Instructions D'utilisation

Pistolet à rivet pneumatique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Air Powered Rivet Gun
Model: Cl153900AV
Description
Air powered rivet guns are designed for riveting a variety of materials, and can insert
up to 3/16 inch steel rivets.
Unpacking
After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred
during transit. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service.
Safety Guidelines
This manual contains information that is very important to know and understand. This
information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To
help recognize this information, observe the following symbols.
NOTE: Information that requires special attention.
General Safety Information
calIFoRnIa pRoposItIon 65
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective
gear.
© 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Read & Follow all InstRuctIons
save these InstRuctIons
do not dIscaRd
Danger indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, WILL result in death or serious injury.
Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or serious injury.
Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or moderate injury.
Notice indicates important information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
This product or its power cord may contain chemicals, including
lead, known to the State of California to cause cancer and birth
You can create dust when you cut, sand, drill or grind
materials such as wood, paint, metal, concrete,
For parts, product & service information visit
www.campbellhausfeld.com
IN741900AV 10/12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Campbell Hausfeld CL153900AV

  • Page 1 This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear. © 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN741900AV 10/12 For parts, product & service information visit www.campbellhausfeld.com...
  • Page 2 Operating Instructions Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
  • Page 3 Keep hoses away from as shown in Figure 1 should be used. heat, oil and sharp edges. Replace any Campbell Hausfeld FRL model PA2104 hose that is damaged, weak or worn. (3/8 inch) or PA2114 (1/2 inch) is recommended.
  • Page 4 4. Squeeze trigger 1 to 2 times until rivet installed as part of the air piping system. mandrel breaks off. See Figure 1. Use Campbell Hausfeld air 5. Tilt tool back until mandrel falls into tool oil ST127000AV or equivalent ISO safety cap.
  • Page 5 CL153900AV Bottom Plate Piston Piston Bore Figure 3 2. Use wrenches provided to loosen jam Hydraulic Exhaust nut on jaw housing (See Figure 3). Fluid Fill Level Port 3. Turn jaw counter-clockwise making jaws tighten on rivet. Turn clockwise to loosen jaws on rivet (See Figure 2).
  • Page 6 For information regarding where to order replacement parts, call toll free 1-855- 504-5678. Please provide the following information: • Model number • Stamped code • Part number and description Address parts correspondence to: Campbell Hausfeld 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. www.campbellhausfeld.com...
  • Page 7 Corrective Action Tool runs slowly 1. Grit or gum in tool 1. Flush the tool with Campbell Hausfeld air or will not operate tool oil, gum solvent, or an equal mixture of SAE 10 motor oil and kerosene. If Campbell...
  • Page 8 RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS wARRANTY: Provide dated proof of purchase and maintenance records. Call Campbell Hausfeld (855) 504-5678 to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the purchaser. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
  • Page 9 Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal,le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer © 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN741900AV 10/12...
  • Page 10 Instructions d’utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d’appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
  • Page 11 Figure 1, doit être utilisé. l’équipement soit en bon état de Nous recommandons le modèle FRL marche. Campbell Hausfeld PA2104 de 9,5 mm 13. TOUJOURS immobiliser l’objet de (3/8 po) ou le PA2114 de 12,7 mm (1/2 travail avec un étau ou un serre- po).
  • Page 12 Instructions d’utilisation GRaIssaGe Fonctionnement (Suite) Les outils pneumatiques exigent un graissage pendant toute leur durée de La présence d’eau dans l’alimentation vie. Il appartient au propriétaire de se en air peut endommager l’outil. Vidanger plier à ces exigences. L’absence d’un chaque jour le liquide de condensation graissage correct de l’outil pneumatique du réservoir du compresseur et du filtre.
  • Page 13 CL153900AV Une fois qu’un Capuchon de Nez Chromé outil pneumatique Tourner la mâchoire a été graissé, de l’huile s’écoulera de au sens contraire l’orifice de sortie lors des quelques des aiguilles d’une premières secondes de fonctionnement. montre pour serrer les Avant d’utiliser l’air sous pression,...
  • Page 14 • Numéro de Modèle hydraulique sortie • Code estampé • No. et Description de Pièce Correspondance Concernant les Pièces: Campbell Hausfeld 100 Production Drive Capuchon de Harrison, Ohio 45030 U.S.A. sécurité et écrou du cadre Figure 4 1. Dissiper toute la pression du système et débrancher le pistolet à...
  • Page 15 à part égale d’huile moteur SAE 10 et de kérosène. En cas d’utilisation d’un produit autre que l’huile Campbell Hausfeld, graisser l’outil après l’avoir nettoyé 2. Absence d’huile 2. Graisser l’outil conformément aux dans l’outil...
  • Page 16 RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. Appelez Campbell Hausfeld (855) 504-5678 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.
  • Page 17 Califórnia, como causadores de câncer e defeitos congênitos ou outras lesões reprodutivas. Lave as mãos após manusear este produto. Você pode criar poeira ao cortar, lixar, furar ou esmerilar materiais tais como madeira, tinta, metal, © 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN741900AV 10/12...
  • Page 18 Instruções de Uso Por favor, leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, usar ou fazer manutenção no produto descrito. Siga todas as informações de segurança para proteger a si mesmo e a outras pessoas; caso contrário, podem ocorrer lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde essas instruções para futuras consultas.
  • Page 19 CL153900AV que TODAS as conexões estejam Nunca opere a pistola de rebite firmes. sem a tampa de segurança instalada. 9. Proteja as linhas de ar contra danos podem ocorrer lesões caso a pistola ou furos. NÃO puxe a ferramenta pela de rebite seja operada sem a tampa de mangueira de ar.
  • Page 20 Enquanto segura o gatilho, despeje calor, óleo e bordas afiadas. Troque as aproximadamente 7,4 mL de óleo mangueiras que estiverem danificadas, Campbell Hausfeld na entrada de fracas ou desgastadas. ar. Se aplicável, mude a válvula para frente e para trás em ambos os luBRIFIcaÇÃo...
  • Page 21 CL153900AV 4. Conecte a ferramenta pneumática Tampa da ponta de cromo à fonte de suprimento de ar e cubra Gire o mordente no o orifício de exaustão com uma sentido anti-horário para toalha (consulte as características apertar os mordentes no rebite da ferramenta no manual de peças).
  • Page 22 Pistão Para informações sobre a operação ou Furo do reparo deste produto, por favor entre pistão em contato com o centro de assistência técnica Campbell Hausfeld mais próximo. InFoRmaÇÕes soBRe as peÇas Nível de Porta de de ReposIÇÃo enchimento escapa- Para obter informações sobre onde pedir...
  • Page 23 1. Areia ou goma na 1. Purgue a ferramenta com óleo para funciona devagar ferramenta ferramentas a ar Campbell Hausfeld com ou não funciona solvente de goma ou com uma mistura de partes iguais de óleo de motor SAE 10 e querosene. Se não for utilizado óleo Campbell Hausfeld, lubrifique a ferramenta após a limpeza.
  • Page 24 RESPONSABILIDADES DO COMPRADOR DE ACORDO COM ESTA GARANTIA: Fornecer comprovante de compra datado e registros de manutenção. Ligue para a Campbell Hausfeld (855) 504-5678 para obter suas opções de serviço de garantia. Os custos de frete devem ser pagos pelo comprador.
  • Page 25 Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección. © 2012 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN741900AV 10/12...
  • Page 26 Manual de Instrucciones de Operación Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡ El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
  • Page 27 Se recomienda FRL modelo PA2104 (9,5 prensa de tornillos o abrazadera. mm [3/8 pulg.]) o PA2114 (12,7 mm [1/2 No coloque las manos en el cilindro pulg.]) de Campbell Hausfeld. posterior mientras esté operando la El agua en el suministro de aire herramienta.
  • Page 28 Vea la Figura 1. Use deben ser del tamaño correcto y estar el aceite ST127000AV para herramientas bien ajustadas. Consulte la Tabla 1 para neumáticas de Campbell Hausfeld o un conocer los tamaños mínimos. aceite equivalente a ISO 32. Consumo de aire de la DI de la lubricAciÓn mAnuAl...
  • Page 29 CL153900AV presión de aire, el aceite sale del Tapa de Cromo de la Boquilla puerto de escape. Gire las mordazas en sentido contrario a las FuncIonamIento agujas del reloj para apretar las mordazas 1. Seleccione el tamaño de boquilla que sostienen el para el diámetro del mandril...
  • Page 30 Para mayor información en relación Diámetro al funcionamiento o reparación de interno este producto, comuníquese con el del pistón concesionario de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio. InFoRmacIÓn soBRe Repuestos Nivel de Orificio Para obtener información con respecto llenado a piezas de repuesto pedidas, llame sin de líquido...
  • Page 31 2. b. Instale un secador de aire 2. c. Si el separador original no separa toda el agua presente en el aire, instale un filtro de aire Campbell Hausfeld, diseñado para colgárselo en la cintura (PA2121) La herramienta 1. Bajo nivel de aceite 1.
  • Page 32 RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. Llame a Campbell Hausfeld (855) 504-5678 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.