Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Impact Wrenches
Models: Cl15xx and Cl25xx series
Description
Impact wrenches are designed for removing and installing nuts and bolts. A rotating
mechanism delivers a series of blows that produces torque to remove or install a
fastener.
Unpacking
After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred
during transit. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service.
Safety Guidelines
This manual contains information that is very important to know and understand. This
information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To
help recognize this information, observe the following symbols.
NOTE: Information that requires special attention.
General Safety Information
calIFoRnIa pRoposItIon 65
defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective
gear.
© 2013 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Read & Follow all InstRuctIons
save these InstRuctIons
do not dIscaRd
Danger indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, WILL result in death or serious injury.
Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, COULD result in death or serious injury.
Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, MAY result in minor or moderate injury.
Notice indicates important information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
This product or its power cord may contain chemicals, including
lead, known to the State of California to cause cancer and birth
You can create dust when you cut, sand, drill or
grind materials such as wood, paint, metal, concrete,
For parts, product & service information visit
www.campbellhausfeld.com
IN739400AV 2/13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campbell Hausfeld CL15 Serie

  • Page 1 This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear. IN739400AV 2/13 © 2013 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer For parts, product & service information visit www.campbellhausfeld.com...
  • Page 2: General Safety

    Operating Instructions Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
  • Page 3: Lubrication

    Figure 1 should be used. compressor. Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose Campbell Hausfeld FRL model PA2104 that is damaged, weak or worn. (3/8 inch) or PA2114 (1/2 inch) is recommended.
  • Page 4: Bearing Lubrication

    The impact wrench should never be used installed as part of the air piping system. to set torque. Use a torque wrench to set See Figure 1. Use Campbell Hausfeld air the torque. All models are equipped with tool oil ST127001AV or equivalent ISO regulators for speed adjustment (Refer to grade 32 oil.
  • Page 5 Please provide the following information: 3. Squeeze approximately 1 oz. of • Model number Campbell Hausfeld air tool oil in the • Stamped code oil port hole. Replace the screw. • Part number and description 4. Reconnect the air supply to the...
  • Page 6 Corrective Action Tool runs slowly 1. Grit or gum in tool 1. Flush the tool with Campbell Hausfeld air or will not operate tool oil, gum solvent, or an equal mixture of SAE 10 motor oil and kerosene. If Campbell...
  • Page 7 1. worn impact 1. a. Replace worn impact mechanism but will not mechanism components remove bolts b. Return impact wrench to Authorized Campbell Hausfeld Service Center for repair Does not impact 1. Broken impact 1. a. Replace worn impact mechanism mechanism components b.
  • Page 8 RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS wARRANTY: Provide dated proof of purchase and maintenance records. Call Campbell Hausfeld (855) 504-5678 to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the purchaser. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
  • Page 9: Déballage

    Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. porter de l’équipement de protection. © 2013 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN739400AV 2/13...
  • Page 10: Généralités Sur La Sécurité (Suite)

    Instructions d’utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d’appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
  • Page 11: Fonctionnement

    NE PAS utiliser d’accessoires Nous recommandons le modèle FRL endommagés ou usés. Campbell Hausfeld PA2104 de 9,5 mm (3/8 po) ou le PA2114 de 12,7 mm (1/2 po). 12. Veiller à ce que TOUS les écrous, boulons et vis soient serrés et que La présence d’eau dans l’alimentation...
  • Page 12: Fonctionnement (Suite)

    Instructions d’utilisation Fonctionnement (Suite) 3. Tout en appuyant sur la gâchette, faire sortir à peu près 7,4 mL d’huile pneumatique dans la prise d’air. Le Ne pas utiliser cas échéant, basculer la soupape de tuyaux ou de raccords endommagés ou détériorés. d’inversion dans les deux sens.
  • Page 13: Entretien

    2. Retirer la vis à fente ou la vis à tête Campbell Hausfeld ou une huile ISO-100. Allen de l’orifice de graissage. entReposaGe La clé à chocs doit être graissée avant d’être rangée.
  • Page 14: Guide Général De Dépannage

    à part égale d’huile moteur SAE 10 et de kérosène. En cas d’utilisation d’un produit autre que l’huile Campbell Hausfeld, graisser l’outil après l’avoir nettoyé 2. Absence d’huile 2. Graisser l’outil conformément aux dans l’outil...
  • Page 15: Guide Général De Dépannage (Suite)

    Renvoyer la clé à chocs au centre de boulons service autorisé Campbell Hausfeld pour la réparation Absence de 1. Panne du 1. a. Remplacer les pièces détachées usées chocs mécanisme de du mécanisme de choc...
  • Page 16: Garantie Limitée

    RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. Appelez Campbell Hausfeld (855) 504-5678 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.
  • Page 17: Remoção Da Embalagem

    Esse pó freqüentemente contém químicos conhecidos por causar câncer, defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. Use equipamento de proteção. © 2013 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN739400AV 2/13...
  • Page 18: Segurança Geral

    Instruções de Uso Por favor, leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, usar ou fazer manutenção no produto descrito. Siga todas as informações de segurança para proteger a si mesmo e a outras pessoas; caso contrário, podem ocorrer lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde essas instruções para futuras consultas.
  • Page 19: Instruções De Instalação

    séries Cl15xx e Cl25xx 11. SEMPRE use conexões projetadas (FRL) como mostrado na figura 1 deve para uso com ferramentas ser usado. pneumáticas. NÃO use conexões Recomenda-se o modelo Campbell danificadas ou gastas. Hausfeld FRL PA2104 9,5 mm (3/8 pol) 12.
  • Page 20 3. Vire a chave de fenda para baixo. Enquanto segura o gatilho, despeje (Continuação) aproximadamente 7,4 mL de óleo Nunca transporte Campbell Hausfeld na entrada de uma ferramenta ar. Se aplicável, mude a válvula para segurando pela mangueira e nunca frente e para trás em ambos os puxe a mangueira para movimentar sentidos.
  • Page 21 O mecanismo de impacto deve ser lubrificado mensalmente. Preencha o alojamento da embreagem até a metade com óleo de compressor Desconecte a chave Campbell Hausfeld ou com óleo ISO- de impacto do fornecimento de ar antes de aplicar 100. lubrificante.
  • Page 22 1. Areia ou goma na 1. Purgue a ferramenta com óleo para funciona devagar ferramenta ferramentas a ar Campbell Hausfeld com ou não funciona solvente de goma ou com uma mistura de partes iguais de óleo de motor SAE 10 e querosene.
  • Page 23 Envie a chave de impacto para um parafusos Centro de Assistência Técnica Autorizada Campbell Hausfeld para reparos. Não golpeia 1. Mecanismo de 1. a. Substitua componentes desgastados do impacto quebrado mecanismo de impacto.
  • Page 24: Garantia Limitada

    RESPONSABILIDADES DO COMPRADOR DE ACORDO COM ESTA GARANTIA: Fornecer comprovante de compra datado e registros de manutenção. Ligue para a Campbell Hausfeld (855) 504-5678 para obter suas opções de serviço de garantia. Os custos de frete devem ser pagos pelo comprador.
  • Page 25 Con frecuencia este polvo contiene productos químicos que se conocen como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Use equipo de protección. © 2013 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN739400AV 2/13...
  • Page 26 Manual de Instrucciones de Operación Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡ El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
  • Page 27 Se recomienda FRL modelo PA2104 (9,5 desgastados. mm [3/8 pulg.]) o PA2114 (12,7 mm [1/2 12. Mantenga ajustadas TODAS pulg.]) de Campbell Hausfeld. las tuercas, pernos y tornillos, El agua en el suministro de aire y compruebe que el equipo puede dañar la herramienta.
  • Page 28: Ajuste De Velocidad

    8 horas el aceite ST127000AV para herramientas de uso o según sea necesario. neumáticas de Campbell Hausfeld o un aJuste de velocIdad aceite equivalente a ISO 32. La llave de impacto nunca se debe usar lubricAciÓn mAnuAl...
  • Page 29: Almacenamiento

    Cuando desee apretar pernos 3. Añádale aproximadamente 29,6 ml (1 cerciórese de no apretarlos en exceso. onza) de aceite Campbell Hausfeld Los pernos pueden romperse o crear para herramientas neumáticas en el una situación peligrosa. Cerciórese de orificio de lubricación. Cóloquele el fijar el regulador en lo mínimo y use un...
  • Page 30: Información Sobre Repuestos

    La herramienta 1. Hay acumulación de 1. Enjuague la herramienta con aceite para funciona arenillas o goma herramientas neumáticas Campbell Hausfeld, lentamente o no solvente de goma o una mezcla de partes funciona iguales de aceite para motor SAE 10 y querosén.
  • Page 31 1. a. Reemplace el mecanismo de impacto rápidamente pero de impacto está b. Envíelo a un Centro Autorizado de no saca los desgastado Servicio de Campbell Hausfeld para que pernos lo reparen No hace impacto 1. El mecanismo de 1. a. Reemplace el mecanismo de impacto impacto está...
  • Page 32 RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. Llame a Campbell Hausfeld (855) 504-5678 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.

Ce manuel est également adapté pour:

Cl25 serieCl-2559

Table des Matières