Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Digitaler Winkelmesser
Best.-Nr. 1662855
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für die Winkelmessung zwischen dazu geeigneten Oberflächen vorgesehen.
Die Anzeige der Messwerte erfolgt über ein LC-Display. Die Stromversorgung erfolgt über zwei
handelsübliche Batterien vom Typ AAA. Das Produkt ist wassergeschützt nach IP54. Es kann
im Außenbereich verwendet werden. Es darf jedoch nicht Wasser eingetaucht werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Winkelmesser
• Aufbewahrungstasche
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, zu hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen
hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen
von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/
Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
c) Personen und Produkt
• Die im Gehäuse integrierten Magnete sind sehr stark. Halten Sie deshalb
unbedingt ausreichend Abstand z.B. zu Kreditkarten mit Magnetstreifen,
Herzschrittmachern usw. ein.
• Das Gehäuse des Winkelmessers besteht aus leitfähigem Metall. Messen Sie
deshalb niemals an Gegenständen, die unter Spannung stehen. Es besteht nicht
nur Gefahr durch einen Kurzschluss sondern auch Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
• Bei Einsatz in gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften
des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Bedienelemente
5
4
3
2
1
Anzeigesymbole auf dem LC-Display
Das Unterspannungssymbol
zeigt an, dass die Batterie gewechselt werden muss.
Das
-Symbol zeigt an, dass ein relativer Winkel gemessen wird (zu einem Nullpunkt).
Das
-Symbol zeigt an, dass der angezeigte Messwert im Display festgestellt ist.
Das Neigungssymbol
zeigt zwei mögliche Orientierungen der aktuell gemessenen
Neigungsebene an.
a) Batterien einlegen/wechseln
Der Winkelmesser wird mit zwei 1,5 V Batterien vom Typ AAA betrieben. Bei Erstinbetriebnahme
legen Sie zwei 1,5 V Batterien ein (nicht im Lieferumfang dieses Produktes enthalten).
• Zum Einlegen der Batterien öffnen Sie das Batteriefach (5) auf
der Rückseite, indem Sie die Schrauben mit einem passenden
Schraubendreher entfernen und den Batteriefachdeckel abnehmen.
• Legen Sie die Batterien polungsrichtig (+/-) ein. Beachten Sie dabei
die Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs. Schließen Sie
das Batteriefach (5) wieder mit dem Batteriefachdeckel.
• Schrauben Sie alle Schrauben wieder gut fest.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn eine niedrige Batteriespannung mittels des
Unterspannungssymbols
auf dem LC-Display angezeigt wird.
Inbetriebnahme
Der Winkelmesser ist nicht dazu geeignet, die waagrechte Ausrichtung einer
ausgedehnten Oberfläche festzustellen. Hierzu ist z.B. eine Wasserwaage
erforderlich.
a) Ein-/Ausschalten
• Drücken Sie die Taste ON/OFF/REF (3), um den Winkelmesser einzuschalten. Alle
Displaysymbole werden kurzzeitig angezeigt.
• Drücken und halten Sie die Taste ON/OFF/REF (3), um den Winkelmesser auszuschalten.
• Der Winkelmesser schaltet sich nach 3 Minuten selbst aus, um Strom zu sparen.
• Schalten Sie den Winkelmesser aus, wenn er nicht mehr benötigt wird.
• Wenn Sie den Winkelmesser nicht verwenden, lagern Sie ihn zum Schutz in der mitgelieferten
Aufbewahrungstasche.
1 Taste HOLD
2 Taste MODE
3 Taste ON/OFF/REF
4 LC-Display
5 Batteriefach (nicht abgebildet)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TOOLCRAFT 1662855

  • Page 1 Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Digitaler Winkelmesser Schutzhandschuhe tragen. • Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Best.-Nr. 1662855 Sie Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten. Bestimmungsgemäße Verwendung •...
  • Page 2 b) Winkel messen Drehen Sie den Winkelmesser erschütterungsfrei. Rütteln Sie ihn während des gesamten Kalibrierungsprozesses nicht. • Setzen Sie den eingeschalteten Winkelmesser gerade mit der gesamten Unterseite auf die zu messende Oberfläche. • Drücken und halten Sie die Taste HOLD (1) und die Taste ON/OFF/REF (3) gleichzeitig, um den Winkelmesser in den Kalibriermodus zu versetzen.
  • Page 3 • The casing of the angle gauge is made of conductive metal. Never measure on Digital angle gauge live objects. This may cause a short circuit or a fatal electric shock! Item no. 1662855 • Always comply with accident prevention regulations when using the product in industrial facilities.
  • Page 4 Disposal • If the angle gauge measures an exact horizontal, a horizontal line will be displayed and no arrow symbols will appear on the display. a) Product The LCD display features a display rotation function. When you position the angle Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste.
  • Page 5 / accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler. • Il convient de remplacer toutes les piles / batteries en même temps. Mélanger N° de commande 1662855 des piles / batteries usagées avec des piles / batteries neufs dans l’appareil peut entraîner des fuites et endommager l’appareil.
  • Page 6 b) Mesure d'angle • Maintenez la touche HOLD (1) et la touche ON/OFF/REF (3) enfoncées en même temps pour mettre le rapporteur d'angle en mode de calibrage. Le symbole « CAL » apparaît sur • Placez le rapporteur d'angle allumé en position droite et de façon à ce que tout son socle se l'écran LCD.
  • Page 7 Bestelnr. 1662855 • Alle batterijen/accu’s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen/accu’s in het apparaat kan leiden Doelmatig gebruik tot lekkage van de batterijen/accu’s en beschadiging van het apparaat.
  • Page 8 b) Hoek meten Draai de hoekmeter zonder schokken. Schud hem niet tijdens het hele kalibratieproces. • Plaats de ingeschakelde hoekmeter met heel de onderkant ervan vlak op het te meten oppervlak. • Houd de toets HOLD (1) en de toets ON/OFF/REF (3) tegelijkertijd ingedrukt om de hoekmeter in de kalibratiefunctie te zetten.