Programmation / Programming / Programmierung
E
L
A TARE
Il est nécessaire d'effectuer une tare (mise a zéro du peson)
régulièrement par exemple après 3 ou 4 chargements.
La tare est aussi nécessaire après avoir installé un équipe-
ment supplémentaire sur la machine
(Exemple une rehausse ...)
La tare peut être utile lorsque en condition très humide
d'épandage, il y a de la boue sur la machine.
E
T
HE TARE
A tare (weight indicator reset) must be done regularly, for
example after 3 or 4 loadings.
The tare is also required after the installation of additional
equipment on the machine (Example a hopper extension
etc.)
The tare may also be useful under very wet spreading condi-
tions, if there is mud on the machine.
E
D
IE TARA
Die Tara (Nullstellung der Waage) muss regelmäßig, z.B.
nach 3 oder 4 Beladungen vorgenommen werden.
Nach der Installation eines zusätzlichen Geräts auf der Ma-
schine wird die Tara ebenfalls benötigt. (Z.B. Aufsatz ...)
Die Tara kann bei sehr feuchten Streubedingungen, wenn
die Maschine mit Schlamm verschmutzt ist, sehr nützlich
sein.
Pour réaliser la tare il faut:
- Avant, vérifier que la trémie soit vide.
- Aller dans le menu
- Sélectionner
un message vous informe de la
situation et vous demande de
confirmer que la trémie est vide
- Sélectionner
To perform the tare you must:
- First check the hopper is empty.
- Go to the
- Select
; a message informs you about the
situation and asks you to confirm
that the hopper is empty
- Select
; the tare has been done and on the
console's screen you can see
«Weight = 0 Kg»
Zur Feststellung der Tara muss man:
- zuerst feststellen, ob de Tank leer ist.
- Auf das Menü
- Auswahl
eine Mitteilung informiert Sie über
die Situation und verlangt die
Bestätigung, dass der Tank leer ist.
- Auswahl
ab diesem Punkt ist die Tara
festgestellt und man kann auf
dem Bildschirm der Konsole lesen
«Gewicht = 0 kg»
FR
à partir de là, la tare est
réalisée sur l'écran de la
console on peut visualiser
« Poids = 0 Kg »
GB
menu
DE
gehen
2
49