Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Schrittzähler entschieden
haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kunden-
service über unsere Website: www.dspro.de/ kundenservice
Erklärung der Symbole und Signalwörter
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungs-
gefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise
aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Schaltzeichen für Gleichstrom
Gebrauchsanleitung vor Benutzung lesen!
WARNUNG
warnt vor möglichen schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
HINWEIS
warnt vor Sachschäden
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt zählt und speichert die Schritte der Person, die
es trägt, und berechnet auf dieser Grundlage, die zurückge-
legte Entfernung, die Bewegungsdauer und den ungefähren
Kalorienverbrauch. Es hat auch eine integrierte Uhr.
Das Produkt ist kein Spielzeug!
Das Produkt ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine ge-
werbliche Nutzung bestimmt.
Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben
nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
Erstickungsgefahr! Kindern und Tiere von Kunststoff beuteln
und -folien fernhalten.
Sportliche Aktivitäten sofort unterbrechen, wenn ein Schwä-
chegefühl oder Schwindel auftritt. Bei Übelkeit, Brust- oder
Gliederschmerzen, Herzklopfen oder anderen Symptomen
sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
– Batterien können beim Verschlucken lebensgefährlich
sein! Deshalb Batterie und Produkt für Kinder und Tiere
unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
– Sollte eine Batterie auslaufen, Körperkontakt mit der
Batteriesäure vermeiden. Schutzhandschuhe tragen. Bei
Kontakt mit Batteriesäure die betroff enen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser spülen und sofort medizinische Hilfe
in Anspruch nehmen.
HINWEIS – Gefahr von Material- und Sachschäden
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp
verwenden.
Die Batterie entnehmen, wenn diese verbraucht ist oder das
Produkt länger nicht benutzt wird. So werden Schäden durch
Auslaufen vermieden.
Eine ausgelaufene Batterie sofort entfernen.
Die Batterien dürfen nicht wieder geladen oder mit anderen
Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, ins Feuer
geworfen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen
werden.
Das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen!
Das Produkt nur innerhalb der normalen Umgebungstempera-
turen bis +40 °C benutzen und lagern.
Das Produkt vor Wärmequellen, off enem Feuer, Nässe, lang
anhaltender Feuchtigkeit und Stößen schützen.
Keine schweren Gegenstände auf das Produkt stellen.
Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwen-
den, um die Oberfl äche nicht zu beschädigen. Das Produkt bei
Bedarf mit einem angefeuchteten Tuch abwischen. Anschlie-
ßend abtrocknen.
Artikelnummer: 01655
Das Produkt nicht auseinandernehmen und nicht versuchen, es
zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren.
Lieferumfang
1 x Schrittzähler
1 x Knopfzellenbatterie CR2032, 3 V
1 x Gürtelclip
1 x Trageband
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf
Transportschäden überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Vor dem ersten Gebrauch
1. Den Gürtelclip zur Seite schieben.
2. Den Isolierstreifen aus dem Batteriefach herausziehen, um die
Batterie zu aktivieren. Das Display schaltet sich ein.
3. Voreinstellungen am Schrittzähler vornehmen (siehe Kapitel
„Voreinstellungen".)
4. Den Gürtelclip auf den Schrittzähler schieben und am Gürtel
einhängen. Alternativ das Trageband an der Öse am Gehäu-
se des Schrittzählers einhängen und Trageband um den Hals
hängen.
5. Schrittzählung aktivieren (siehe Kapitel „Schrittzählung deak-
tivieren und aktivieren").
Übersicht der Symbole und Tasten
18
17
16
1 Total Summe der Aufzeichnungen seit dem letzten vollständi-
gen Zurücksetzen des Schrittzählers.
2 Step Anzahl der zurückgelegten Schritte seit Mitternacht
3 Km Mile am Tag zurückgelegte Entfernung
4 Kcal Kalorienverbrauch des Tages
5 Min gesamte Bewegungsdauer
6 Target Schrittziel
7 MODE-Taste: Wechseln zwischen den Anzeigen / im Einstell-
modus Wert erhöhen
8 Aktive Längen- oder Gewichtseinheit
9 SET Taste: Einstellmodus aufrufen / im Einstellmodus Wert
bestätigen und nächste Einstellung aufrufen
10 Batteriesymbol erscheint, wenn die Batterie zu schwach ist
11 RES Taste: Aufzeichnungen zurücksetzen / im Einstellmodus
Wert verringern
12 Setup Aufzeichnung wird zurückgesetzt
13 Days Record Aufzeichnungen der letzten 30 Tage
14 Ziff ernanzeige
15
Schrittzählung ist aktiviert, wenn das Symbol dauerhaft
leuchtet; wenn es blinkt werden gerade Schritte gezählt
16 PM wird eingeblendet, wenn das 12h-Zeitformat eingestellt ist
17 Fortschritt beim Erreichen des Schrittziels
18 Ziff ernanzeige
Gebrauchsanleitung
1
2
3
4
5
15
14
6
7
8
9
10
11
13
12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vitalmaxx DS-T129

  • Page 1 Artikelnummer: 01655 Gebrauchsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ■ Das Produkt nicht auseinandernehmen und nicht versuchen, es zu reparieren. Bei Schäden den Kundenservice kontaktieren. wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Schrittzähler entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kunden- Lieferumfang service über unsere Website: www.dspro.de/ kundenservice 1 x Schrittzähler...
  • Page 2 Schritte (Symbol Step (2)): Anzahl der zurückgelegten Schrit- Artikelnummer: 01655 te seit Mitternacht. Um die Schittanzahl auf 0 zurückzusetzen, Modellnummer: DS-T129 die RES-Taste gedrückt halten. Spannung: 3 V DC (1x Knopfzelle CR2032) • Entfernung (Symbol Km oder Mile): an dem Tag zurückgeleg- ID Gebrauchsanleitung: Z 01655 M DS V1 0819 te Entfernung.
  • Page 3 Article number: 01655 Operating Instructions Dear Customer, Items Supplied We are delighted that you have chosen this pedometer. If you 1 x pedometer have any questions, contact the customer service department via 1 x button cell battery CR2032, 3 V our website: www.dspro.de/kundenservice 1 x belt clip 1 x carrying strap...
  • Page 4 Technical Data Display Article number: 01655 When the MODE button is pressed, the displays change in the Model number: DS-T129 following order: Voltage: 3 V DC (1x button cell CR2032) • Steps (Step symbol (2)): Number of steps made since mid- ID of operating instructions: Z 01655 M DS V1 0819 night.
  • Page 5 Référence article : 01655 Mode d’emploi Chère cliente, cher client, Composition Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce podomètre. 1 x podomètre Pour toute question, veuillez contacter le service après-vente de- 1 x pile bouton CR2032 de 3 V puis notre site Internet : www.dspro.de/kundenservice 1 x clip de ceinture 1 x lanière...
  • Page 6 01655 • Distance (symbole Km (km) ou Mile (mile)) : distance parcou- Numéro de modèle : DS-T129 rue dans la journée. La touche SET (réglage) permet de passer Tension : 3 V cc (1x pile bouton CR2032) des kilomètres aux miles et inversement.
  • Page 7 Artikelnummer: 01655 Gebruikershandleiding Geachte klant, Leveringsomvang Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze stap- 1 x stappenteller penteller. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met de 1 x knoopcelbatterij CR2032, 3 V klantenservice via onze website: www.dspro.de/kundenservice 1 x riemclip 1 x draagband Uitleg van de symbolen en signaalwoorden...
  • Page 8 Afstand (symbool Km of Mile (mijl)): op de dag afgelegde af- Artikelnummer: 01655 stand. Met de SET (instellen)-toets kan worden gewisseld tus- Modelnummer: DS-T129 sen kilometers en mijlen. Spanning: 3 V DC (1x knoopcel batterij CR2032) • Calorieverbruik (symbool Kcal): de op de dag verbruikte ca-...

Ce manuel est également adapté pour:

01655