Bosch Rexroth MKK Mode D'emploi page 31

Table des Matières

Publicité

R320103918 (2010.07) • DE+EN+FR+IT
6.6 Installing cable duct
Not for linear modules MKK/MKR 12-40.
MKK/MKR 12-40 ! 5.2.
Attaching cable duct to frame
• Measure out the length of cable duct
required, allowing for the position of
the switches and socket.
• Saw off and deburr the cable duct.
• Measure out, center punch and drill
the cable penetration (1) holes.
• If the existing fastening holes (2) are
not suffi cient (every 300 mm), make
additional M 2.5 fastening threads.
• Clip the cable duct into the slot at
the linear module and screw on. Use
the M3x8 bolts provided. For greater
clearance in the cable duct, use M3x8
set screws.
Installing cables
• Cut the cable grommets (3) to
suit the cable diameter and insert
(5 cable grommets R2484 024 02 are
provided).
• Pull in and wire up the cables.
Installing cover strip with no cable
duct end cover
• Measure out, saw off, deburr, install
and engage the cover strip for the
cable duct.
Installing cover strip with cable duct
end cover
• Measure out the cover strip for the
cable duct with an allowance of
18 mm for each end cover.
• Saw off and deburr the cover strip.
• Remove any webs in the bending area
and at the end ! ⌧ 6.5.2.
• Bend the cover strip.
• Install and engage the cover strip.
Removing cable duct ! ⌧ 6.5.3
• Use a screwdriver to prise open the
end of the cable duct.
• Lift and swivel out the cover strip.
• Remove the cables.
• Screw out the bolts.
• Use a screwdriver to lever the cable
duct out of the slot.
Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR
6.6 Montage du chemin de câbles
Ne concerne pas les modules linéaires
MKK/MKR 12-40.
MKK/MKR 12-40 ! 5.2.
Fixation du chemin de câbles au corps
principal
• Mesurer la longueur nécessaire du
chemin de câbles en tenant compte
de l'emplacement des interrupteurs et
de la prise.
• Scier et ébavurer le chemin de câbles.
• Positionner, pointer et percer les trous
de sortie des câbles (1).
• Si les trous de fi xation existants (2)
ne suffi sent pas (tous les 300 mm),
aménager des taraudages de fi xation
M 2,5 supplémentaires.
• Encliqueter le chemin de câbles dans
la rainure du module linéaire et le
visser. Des vis M3x8 sont jointes ;
pour disposer d'un dégagement plus
important dans le chemin de câbles,
utiliser des vis sans tête M3x8.
Introduction des câbles
• Couper les passe-câbles (3) en
fonction du diamètre des câbles et
les mettre en place (5 passe-câbles
R2484 024 02 joints).
• Passer les câbles et les raccorder.
Montage du couvercle sans
recouvrement aux extrémités du
chemin de câbles
• Mesurer le couvercle du chemin de
câbles, le scier, l'ébavurer, le mettre
en place et l'enclencher.
Montage du couvercle avec
recouvrement aux extrémités du
chemin de câbles
• Mesurer le couvercle du chemin
de câbles, ajouter 18 mm par
recouvrement latéral.
• Scier et ébavurer le couvercle.
• Eliminer la nervure dans la zone de
pliage et à l'extrémité ! ⌧ 6.5.2.
• Plier le couvercle.
• Mettre le couvercle en place et
l'encliqueter.
Démontage du chemin de câbles
! ⌧ 6.5.3
• Elargir l'extrémité du chemin de câbles
avec un tournevis.
• Soulever et faire basculer le couvercle.
• Retirer les câbles.
• Dévisser les vis de fi xation.
• Pousser le chemin de câbles hors de
la rainure à l'aide d'un tournevis.
Bosch Rexroth AG
6.6 Montaggio della canalina cavi
Non per i Linearmoduli MKK/MKR 12-40.
MKK/MKR 12-40 ! 5.2.
Fissaggio della canalina cavi al
profi lato di base
• Rilevare la lunghezza necessaria della
canalina cavi. Tenere conto della posi-
zione degli interruttori e della presa.
• Tagliare a misura la canalina cavi e
sbavare l'estremità tagliata.
• Tracciare, bulinare e realizzare i fori di
passaggio dei cavi (1).
• Se i fori di fi ssaggio esistenti (2) non
dovessero essere suffi cienti (ogni
300 mm), realizzare delle fi lettature di
fi ssaggio M 2,5 supplementari.
• Agganciare la canalina cavi nella sca-
nalatura sul Linearmodulo ed avvitarla.
Le viti M3x8 sono fornite in dotazione;
per uno spazio maggiore nella canali-
na cavi utilizzare grani fi lettati M3x8.
Introduzione del cavo
• Tagliare i passacavi (3) in base al dia-
metro del cavo e inserirli (5 passacavi
R2484 024 02 forniti in dotazione).
• Infi lare il cavo e collegarlo.
Montaggio del coperchio senza coper-
tura sull'estremità della canalina cavi
• Misurare la lunghezza del coperchio
per la canalina cavi, tagliarlo a misura,
sbavarlo, applicarlo e agganciarlo
correttamente.
Montaggio del coperchio con copertu-
ra sull'estremità della canalina cavi
• Misurare la lunghezza del coperchio
per la canalina cavi, aggiungere per
ciascuna copertura laterale 18 mm.
• Tagliare a misura il coperchio cavi e
sbavare l'estremità tagliata.
• Rimuovere i bordi nell'area della
piegatura e in corrispondenza delle
estremità terminali ! ⌧ 6.5.2 .
• Piegare il coperchio.
• Applicare il coperchio ed agganciarlo
correttamente.
Smontaggio della canalina cavi
! ⌧ 6.5.3
• Allargare la canalina cavi in corrispon-
denza delle estremità mediante un
cacciavite.
• Sollevare il coperchio e rovesciarlo
verso l'esterno.
• Prelevare il cavo.
• Svitare le viti di fi ssaggio.
• Servendosi del cacciavite, estrarre la
canalina cavi dalla scanalatura.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rexroth mkrRexroth mlr

Table des Matières