Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

EXDTRX3 - EXDTRX324
EN
English - Instructions manual
Italiano - Manuale di istruzioni
IT
Francais - Manuel d'instructions
FR
Deutsch - Bedienungslanleitung
DE
Русский - Учебник инструкции
RU
Explosion-proof telemetry receiver

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Videotec EXDTRX3

  • Page 1 EXDTRX3 - EXDTRX324 Explosion-proof telemetry receiver English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Francais - Manuel d'instructions Deutsch - Bedienungslanleitung Русский - Учебник инструкции...
  • Page 3 EXDTRX3 - EXDTRX324 Explosion-proof telemetry receiver English - Instructions manual...
  • Page 5: Table Des Matières

    5.2 Safely disposing of packaging material ......................8 6 Assembling and installing ................... 8 6.1 Installation ................................8 6.1.1 Receiver opening ................................... 8 6.1.2 EXDTRX3 power supply................................ 8 6.1.3 EXDTRX324 power supply ..............................9 6.1.4 Configuration of dip switches and jumpers .......................10 6.2 Configuration .................................11 6.2.1 Receiver identification number setting ........................11...
  • Page 6 8 Disposal of waste materials ..................19 9 Troubleshooting ......................19 10 Technical specifications ................... 20 10.1 General ..................................20 10.2 Mechanical ................................20 10.3 Electrical ................................20 10.4 Communications ..............................20 10.5 Protocol .................................20 10.6 Accessories ................................20 10.7 Environment ................................20 10.8 Compliance to ..............................20 10.9 Cable glands ................................21 11 Technical drawings ....................
  • Page 7: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Before installing and using this unit, please read this The manufacturer declines all responsibility manual carefully. Be sure to keep it handy for later for any damage caused by an improper use reference. of the appliances mentioned in this manual.
  • Page 8: Identification

    • Only qualified technical personnel should be allowed to open the device, and they should work EXDTRX3/EXDTRX324 allows the full control of Pan & in a non-explosive atmosphere. Tampering with Tilt's functions, presets and patrol functions.
  • Page 9: Product Markings

    USE STAINLESS STEEL SCREWS, TYPE A2 UNI 5931, DIN 912 Check the contents to make sure they correspond with the list of materials as below: Fig. 01 • EXDTRX3 / EXDTRX324 receiver 01. EX symbol • 2 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX-GOST screws plugs 02. Manufacturer’s name and address • Instructions manual...
  • Page 10: Safely Disposing Of Packaging Material

    6.1.2 EXDTRX3 power supply are in compliance with the EN/IEC 60079-14 standard. The power supply of EXDTRX3 receiver is 230Vac, 50/60Hz. The receiver must be The unused cable gland holes must be earthed using the internal and external closed using NPT 3/4"...
  • Page 11: Exdtrx324 Power Supply

    6.1.3 EXDTRX324 power supply To power the camera use terminal J5, in the part corresponding to CAMERA OUT (24Vac). The power supply of EXDTRX324 receiver To power the housing heater use terminal J5, in the is 24Vac, 50/60Hz. The receiver must be part corresponding to HEATER OUT.
  • Page 12: Configuration Of Dip Switches And Jumpers

    6.1.4 Configuration of dip switches and jumpers In the following picture identify the dip switches and the configuration jumpers. Ground IN 24Vac Fig. 06 Be sure the connector is earthed.
  • Page 13: Configuration

    • Connection with the control unit; cause damages to the lenses! • Control voltage of lenses; The EXDTRX3 / EXDTRX324receiver can control both • Connection of the positioning device and the polarity inversion lenses and common wire lenses. In lenses cables;...
  • Page 14: Communication Speed Protocol Setup

    (RS232-optical Used in digital transmission systems the EXDTRX3 / fiber, etc.). EXDTRX324 receiver can communicate with a speed The final connection must be in RS485 mode with varying from 300 to 38400 baud, depending on the DCJ, DCT and DCTEL keyboards.
  • Page 15: Connecting More Than One Receiver In Cascade (Point-To-Point Connection)

    EXPT EXPT EXPT cascade. 6.2.11 More than one receiver per line, connection with twisted pair cable EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 (multipoint connection) EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 All receivers connected to the same line should use the same communication protocol RS485.
  • Page 16: Mixed Configurations (Point-To-Point / Multi-Point)

    EXPT EXPT allows the user to exploit the advantages of the two types of connection to the utmost, significantly reducing the probability of faulty operation. The following is an example of mixed connection: EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 EXPT...
  • Page 17: Connection With The Current Loop Line

    Fig. 15 adjustment will be incorrect. • If the receiver is connected in cascade to another EXDTRX3 / EXDTRX324 unit, the reception mode should be set in Current Loop with jumpers JP2 and JP3 in position CL. • Terminals RX CL and AGND should be connected...
  • Page 18: Connecting The Pan & Tilt And Optics Cables

    6.2.16 Connecting the pan & tilt and 6.2.18 Testing the receiver optics cables After having connected the positioning device and the lens cables, to check the correct working of the Before carrying out the following devices, it’s possible to perform an automatic test operations make sure that the pan &...
  • Page 19: Use Of The Alarm Contacts

    6.2.19 Use of the alarm contacts 6.2.22 PELCO D commands recognised by the receiver The 4 alarm contacts of EXDTRX3 / EXDTRX324 receiver are associated with the first four preset As well as recognising standard PELCO D commands positions; as soon as the alarm is activated,...
  • Page 20: Example Of Patrol Sequence Programming

    OFF, ON 1200 baud (VIDEOTEC and rating plates ("4.2 Product markings", page 7); MACRO), 9600 baud PELCO D • Make sure that the fuses of the EXDTRX3 / 1, 2 ON, ON 19200 baud (VIDEOTEC, EXDTRX324 receiver are not damaged;...
  • Page 21: Maintaining And Cleaning

    7 Maintaining and cleaning POSSIBLE CAUSES AND PROBLEM SOLUTIONS The receiver does not require special Led LD1 is on but Wrong configuration of the the instruction are reception. maintenance operations. not executed. In case of RS485 mode, check if the We recommend positioning the power cords and load is inserted/not inserted with JP5 jumper.
  • Page 22: Technical Specifications

    IECEX-ATEX-GOST (16.1x16.1x11.6in) OCTEXB3/4C Barrier cable gland EX 3/4" Internal Dimensions: 353x353x206mm (13.8x13.8x8.1in) NPT, anarmoured cable IECEX-ATEX-GOST Unit Weight: EXDTRX3 32kg / 70.5lb, EXDTRX324 29kg / 63.9lb OCTEXBA3/4C Cable gland with gasket EX 3/4" NPT armoured cable 10.3 Electrical IECEX-ATEX-GOST OCTEX3/4...
  • Page 23: Cable Glands

    11.1 - 19.7 ATEX -20 / +80°C Not armored OCTEX3/4 14 - 17 -4 / 176°F Armored OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17 Tab. 06 11 Technical drawings The values are in millimeters. = 336 = Fig. 18 EXDTRX3, EXDTRX324...
  • Page 26 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1149_EN...
  • Page 27 EXDTRX3 - EXDTRX324 Ricevitore di telemetria antideflagranti Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Page 29 5.2 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio ................8 6 Assemblaggio e installazione ..................8 6.1 Installazione ................................8 6.1.1 Apertura del ricevitore ................................. 8 6.1.2 Tensione d’alimentazione EXDTRX3 ..........................8 6.1.3 Tensione d’alimentazione EXDTRX324 ........................... 9 6.1.4 Dip switch e jumper di configurazione ........................10 6.2 Configurazione ..............................11 6.2.1 Impostazione del numero di identificazione del ricevitore ..................11...
  • Page 30 8 Smaltimento dei rifiuti ....................19 9 Troubleshooting ......................19 10 Dati tecnici ........................ 20 10.1 Generale ................................20 10.2 Meccanica ................................20 10.3 Elettrico .................................20 10.4 Comunicazioni ..............................20 10.5 Protocolli ................................20 10.6 Accessori ................................20 10.7 Ambiente ................................20 10.8 Conformità ................................20 10.9 Pressacavi ................................21 11 Disegni tecnici ......................
  • Page 31: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere uso improprio delle apparecchiature attentamente questo manuale. Conservare questo menzionate in questo manuale. Si manuale a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 32: Identificazione

    La scelta del pressacavo deve essere fatta secondo rimossi. quanto previsto dalla norma EN/IEC 60079-14. • Prima dell’alimentazione del dispositivo installare Disponibile in 230Vac, EXDTRX3 e in 24Vac, un dispositivo di protezione nell’impianto elettrico EXDTRX324. dell’edificio. Si consiglia l'utilizzo di pressacavi • Si raccomanda all’utente di non installare...
  • Page 33: Marcatura Del Prodotto

    Controllare che il contenuto sia rispondente alla lista USE STAINLESS STEEL SCREWS, TYPE A2 UNI 5931, DIN 912 del materiale sotto indicata: • Ricevitore EXDTRX3 / EXDTRX324 Fig. 01 • 2 Tappi da 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX-GOST 01. Simbolo EX • Manuale di istruzioni...
  • Page 34: Smaltimento In Sicurezza Dei Materiali Di Imballaggio

    EXDTRX3 essere chiusi mediante i tappi 3/4" NPT adeguati alla marcatura della custodia. La tensione d’alimentazione del ricevitore EXDTRX3 è di 230Vac, 50/60Hz. Il ricevitore 6.1 Installazione deve essere collegato a terra per mezzo delle viti presenti all’interno ed all’esterno 6.1.1 Apertura del ricevitore...
  • Page 35: Tensione D'alimentazione Exdtrx324

    6.1.3 Tensione d’alimentazione Per alimentare la telecamera utilizzare il morsetto J5, nella parte relativa alla CAMERA OUT (24Vac) EXDTRX324 Per fornire alimentazione al riscaldamento per La tensione d’alimentazione del ricevitore custodia utilizzare il morsetto J5 nella parte relativa a EXDTRX324 è di 24Vac, 50/60Hz. Il HEATER OUT.
  • Page 36: Dip Switch E Jumper Di Configurazione

    6.1.4 Dip switch e jumper di configurazione Nella figura seguente identificare i dip switch ed i jumper di configurazione del ricevitore. Messa a terra IN 24Vac Fig. 06 Assicurarsi che il morsetto sia connesso a terra.
  • Page 37: Configurazione

    • Collegamento dei cavi del brandeggio e delle causare il danneggiamento delle ottiche! ottiche; EXDTRX3 / EXDTRX324 è in grado di controllare sia • Impostazione degli allarmi; ottiche a inversione di polarità, sia a filo comune. In • Operazione di Test delle funzioni attive del caso di ottiche a filo comune collegare il filo comune ricevitore (per operazioni di PRESET).
  • Page 38: Impostazione Del Protocollo E Della Velocità Di Comunicazione

    Previsto anche per l’uso in sistemi di trasmissione per il collegamento di intefacce di conversione digitale, EXDTRX3 / EXDTRX324 può effettuare presenti sul mercato (RS232-fibra ottica, ecc.). comunicazioni con una velocità da 300 a 38400 baud a seconda del protocollo utilizzato.
  • Page 39: Collegamento Di Più Ricevitori In Cascata (Collegamento Punto-Punto)

    Nel caso del collegamento in questione (punto-punto) il malfunzionamento di uno EXPT EXPT EXPT dei ricevitori comporta l’interruzione dei dispositivi in cascata. 6.2.11 Più ricevitori per linea, EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 collegamento con doppino twistato EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 (collegamento multipunto) Tutti i ricevitori collegati ad una stessa linea devono usare il medesimo protocollo di comunicazione RS485.
  • Page 40: Configurazioni Miste (Punto-Punto / Multipunto)

    EXPT EXPT EXPT combinazione scelta consente di sfruttare al meglio i vantaggi dei due tipi di collegamento riducendo in maniera anche significativa la possibilità di malfunzionamento. EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 Ecco un esempio di collegamento misto: EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 EXPT...
  • Page 41: Collegamento Con La Linea Current Loop

    (senza inserire il carico) altrimenti la • Se il ricevitore è collegato in cascata ad un’altra regolazione risulterà errata. unità EXDTRX3 / EXDTRX324, la modalità di ricezione deve essere settata in Current Loop con i jumper JP2 e JP3 in posizione CL;...
  • Page 42: Collegamento Dei Cavi Del Brandeggio E Delle Ottiche

    6.2.16 Collegamento dei cavi del 6.2.18 Test del ricevitore brandeggio e delle ottiche Dopo aver connesso i cavi per il brandeggio e l’ottica, per controllare il corretto funzionamento dei Prima di effettuare le seguenti operazioni dispositivi è possibile lanciare una procedura di test assicurarsi che la tensione di controllo del automatico che rivelerà...
  • Page 43: Uso Dei Contatti Di Allarme

    è in grado di preset corrispondente; l’ultimo allarme arrivato ha riconoscere ed eseguire anche i seguenti comandi sempre la priorità più alta. È possibile che EXDTRX3 estesi. / EXDTRX324 riceva un comando di allarme anche...
  • Page 44: Esempio Di Programmazione Di Una Sequenza Di Patrol

    7); Allarmi non usati* • Controllare che i fusibili di protezione del ricevitore Allarmi usati EXDTRX3 / EXDTRX324 siano integri; Allarmi N.C.* • Controllare che il ricevitore e gli altri componenti dell’impianto siano chiusi e sia quindi impossibile il Allarmi N.O.
  • Page 45: Manutenzione E Pulizia

    7 Manutenzione e pulizia PROBLEMA POSSIBILI CAUSE E SOLUZIONI Il led LD1 è acceso Configurazione errata della Il ricevitore non necessita di particolare ma non vengono ricezione. eseguiti i comandi. manutenzione. In caso ricezione RS485 controllare di aver/non aver inserito il carico con Si raccomanda di installarlo in modo che i cavi di il jumper JP5.
  • Page 46: Dati Tecnici

    3/4" NPT cavo armato IECEX- Dimensioni esterne: 410x410x296mm ATEX-GOST Dimensioni interne: 353x353x206mm OCTEXB3/4C Pressacavo barriera EX 3/4" NPT cavo non armato IECEX- Peso unitario: EXDTRX3 32kg, EXDTRX324 29kg ATEX-GOST 10.3 Elettrico OCTEXBA3/4C Pressacavo barriera EX 3/4" NPT cavo armato IECEX- Tensione di alimentazione...
  • Page 47: Pressacavi

    16.9 - 26 11.1 - 19.7 ATEX -20 / +80°C Non armato OCTEX3/4 14 - 17 Armato OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17 Tab. 06 11 Disegni tecnici I valori espressi sono in millimetri. = 336 = Fig. 18 EXDTRX3, EXDTRX324...
  • Page 50 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1149_IT...
  • Page 51 EXDTRX3 - EXDTRX324 Récepteur de télémétrie antidéflagrant Français - Manuel d'instructions...
  • Page 53 5.2 Élimination sans danger des matériaux d’emballage ................8 6 Assemblage et installation ..................8 6.1 Installation ................................8 6.1.1 Ouverture du récepteur ............................... 8 6.1.2 Tension d’alimentation EXDTRX3 ............................. 8 6.1.3 Tension d’alimentation EXDTRX324 ..........................9 6.1.4 Dip switch et pontets de configuration ........................10 6.2 Configuration .................................11 6.2.1 Programmation du numéro d’identification du récepteur ...................11...
  • Page 54 8 Élimination des déchets ..................... 19 9 Troubleshooting ......................19 10 Données techniques ....................20 10.1 Généralités ................................20 10.2 Mécanique ................................20 10.3 Électrique ................................20 10.4 Communications ..............................20 10.5 Protocoles ................................20 10.6 Accessoires ................................20 10.7 Environnement ..............................20 10.8 En conformité avec ............................20 10.9 Presse-étoupes ..............................21 11 Dessins techniques ....................
  • Page 55: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, veuillez utilisation non appropriée des appareils lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le à mentionnés dans ce manuel.
  • Page 56: Identification

    • Avant d'alimenter le dispositif, installer un système qui est prévu par la norme EN/CEI 60079-14. de protection dans l'installation électrique de Disponible avec alimentation en 230Vac (EXDTRX3) et l'édifice. en 24Vac (EXDTRX324). • Il est recommandé à l'utilisateur de n'installer Nous conseillons d'utiliser les presse- aucun appareil émettant des radiations...
  • Page 57: Marquage Du Produit

    USE STAINLESS STEEL SCREWS, TYPE A2 UNI 5931, DIN 912 Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée ci-dessous: Fig. 01 • Récepteur EXDTRX3 / EXDTRX324 01. Symbole EX • 2 bouchons de 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX-GOST 02. Nom et adresse du fabricant • Manuel d'instructions...
  • Page 58: Élimination Sans Danger Des Matériaux D'emballage

    6.1.2 Tension d’alimentation EXDTRX3 EN/IEC 60079-14. La tension d’alimentation du récepteur Les orifices des presse-étoupe non EXDTRX3 est de 230Vac, 50/60Hz. Le utilisés doivent être fermés au moyen des récepteur doit être mis à terre en utilisant bouchons 3/4" NPT adaptés au marquage les vis à...
  • Page 59: Tension D'alimentation Exdtrx324

    6.1.3 Tension d’alimentation Pour alimenter la caméra, utiliser la borne J5 sur la partie relative à CAMERA OUT (24Vac) EXDTRX324 Pour alimenter le chauffage caisson, utiliser la borne La tension d’alimentation du récepteur J5 sur la partie relative à HEATER OUT. EXDTRX324 est de 24Vac, 50/60Hz.
  • Page 60: Dip Switch Et Pontets De Configuration

    6.1.4 Dip switch et pontets de configuration Dans le schéma suivant identifier les dip switch et les pontets de configuration. Mise à terre IN 24Vac Fig. 06 S’assurer que le borne soit connecté à la terre.
  • Page 61: Configuration

    être cause d’endommagement des • Réglage des alarmes; optiques!. • Test des fonctions actives du récepteur (pour les Le EXDTRX3 / EXDTRX324 peut contrôler soit des opérations de présélection). objectifs à inversion de polarité, soit à fil commun. En 6.2.1 Programmation du numéro cas d’objectifs à...
  • Page 62: Réglage Du Protocole De La Vitesse De Communication

    Le EXDTRX3 / EXDTRX324 a été prévu pour l’usage (RS232-fibre optique, etc.). des systèmes de transmission digitale et il peut La connection définitive doit etre en modalitè...
  • Page 63: Branchement De Plusieurs Récepteurs En Cascade (Branchement Point-Point)

    (point-point) le dysfonctionnement d’un des récepteurs comporte l’interruption des EXPT EXPT EXPT dispositifs en cascade. 6.2.11 Plusieurs récepteurs par ligne, branchement avec câble bifilaire EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 torsadé (branchement multipoint) EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 Tous les récepteurs branchés à une même ligne doivent utiliser le même protocole de...
  • Page 64: Configurations Mixtes (Entre Points Fixes / Multipoint)

    EXPT EXPT EXPT choisie, permet de profiter au mieux des avantages des deux types de branchement réduisant aussi de façon significative la possibilité de dysfonctionnement. EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 Voici un exemple de branchement mixte: EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 EXPT...
  • Page 65: Branchement À La Ligne Current Loop

    • Si le récepteur est branché en cascade à une sera erroné. autre unité EXDTRX3 / EXDTRX324, la modalité de réception doit être réglée en Boucle de courant par les jumpers JP2 et JP3 en position CL;...
  • Page 66: Branchement Des Câbles De La Tourelle Et Des Optiques

    6.2.16 Branchement des câbles de la Test du récepteur • , tourelle et des optiques Après avoir raccordé la tourelle et l’objectif, il est possible de faire une procédure de test automatique Avant d’effectuer les opérations suivantes, pour contrôler le fonctionnement des dispositifs et s’assurer que la tension de contrôle de reléver les fonctions disponibles.
  • Page 67: Emploi Des Contacts D'alarme

    6.2.21 Commandes PELCO D reconnues par le récepteur Les quatre contacts d’alarme existant sur le récepteur EXDTRX3 / EXDTRX324 sont reliés aux premières Outre les commandes standards PELCO D relatives quatre positions de présélection; quand l’alarme aux mouvements du manche à balai et du système est activée la position de la tourelle et de l’objectif...
  • Page 68: Exemple De Programmation D'une Séquence De Patrouille

    OFF, ON 1200 baud (VIDEOTEC e • Vérifier si les fusibles de protection du récepteur MACRO), 9600 baud PELCO D EXDTRX3 / EXDTRX324 sont intacts; ON, ON 19200 baud (VIDEOTEC, MACRO et PELCO D) • Contrôler si le récepteur et les composantes de l’installation sont fermés , afin d’éviter le contact...
  • Page 69: Entretien Et Nettoyage

    7 Entretien et nettoyage CAUSES POSSIBLES ET PROBLèME SOLUTIONS Le récepteur n’a pas besoin d’un entretien Le led LD1 est Adressage erroné de la réception. allumé jamais particulier. En cas de réception RS485, contrôler aucune commande d’avoir enclenché ou non la charge n’est acceptée.
  • Page 70: Données Techniques

    EX 3/4" NPT Dimensions extérieures: 410x410x296mm câble armé IECEX-ATEX- GOST Dimensions intérieures: 353x353x206mm OCTEXB3/4C Presse-étoupe barrière EX Poids Net: EXDTRX3 32kg, EXDTRX324 29kg 3/4" NPT câble non armé 10.3 Électrique IECEX-ATEX-GOST OCTEXBA3/4C Presse-étoupe barrière EX Tension d’alimentation 3/4" NPT câble armé IECEX-...
  • Page 71: Presse-Étoupes

    16.9 - 26 11.1 - 19.7 ATEX -20 / +80°C Non armé OCTEX3/4 14 - 17 Armé OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17 Tab. 06 11 Dessins techniques Les valeurs sont entendues en millimètres. = 336 = Fig. 18 EXDTRX3, EXDTRX324...
  • Page 74 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1149_FR...
  • Page 75 EXDTRX3 - EXDTRX324 Explosionssicherer Telemetrieempfänger Deutsch - Bedienungslanleitung...
  • Page 77 5.2 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien ..................8 6 Zusammenbau Und Installation .................. 8 6.1 Installation ................................8 6.1.1 Öffnung des Empfängers ..............................8 6.1.2 EXDTRX3 Stromversorgung ..............................8 6.1.3 EXDTRX324 Stromversorgung ............................9 6.1.4 Dip switch und Jumpers ..............................10 6.2 Konfiguration des Empfängers........................11 6.2.1 Einstellung der Identifikationsnummer des Empfängers ..................11...
  • Page 78 8 Müllentsorgungsstellen ..................... 19 9 Troubleshooting ......................19 10 Technische Daten ...................... 20 10.1 Allgemeines .................................20 10.2 Mechanik................................20 10.3 Elektrik ...................................20 10.4 Kommunikationen.............................20 10.5 Protokolle ................................20 10.6 Zubehör .................................20 10.7 Umgebung ................................20 10.8 Zertifizierungen ..............................20 10.9 Kabelschelle .................................21 11 Technische Zeichnungen ..................21 12 Anhang A - CORTEM- Zertifizierung ...............
  • Page 79: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sichereitsnormen Lesen Sie bitte vor dem Installieren und dem Der Hersteller lehnt jede Haftung für Verwenden dieses Gerätes die Bedienungsanleitung eventuelle Schäden ab, die aufgrund sorgfältig durch. Bewahren Sie sie zum späteren unsachgemäßer Anwendung der in diesem Nachschlagen auf.
  • Page 80: Identifizierung

    Die Wahl der Kabelschelle ist nach den Vorgaben der Verbindungskabel zu anderen Einrichtungen Norm EN/IEC 60079-14 zu treffen. entfernt worden sind. In zwei Ausführungen, 230Vac (EXDTRX3) und 24Vac • Der Stromversorgung der Einrichtung ist (EXDTRX324), verfügbar. innerhalb der gebäudeeigenen Elektroanlage eine Empfohlen wird die Verwendung von Schutzvorrichtung vorzuschalten.
  • Page 81: Kennzeichnung Des Produkts

    Produkt zur Reparatur eingesendet werden muss. 01. Symbol EX Prüfen Sie, ob der Inhalt mit der nachstehenden Materialliste übereinstimmt: 02. Name und Anschrift des Herstellers • Empfänger EXDTRX3 / EXDTRX324 03. Kennung des Modells • 2 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX-GOST Stopfen 04. Seriennummer • Bedienungslanleitungen 05.
  • Page 82: Sichere Entsorgung Der Verpackungsmaterialien

    Lagen der externen-internen Schrauben für die Erdung. die geeigneten Kabelschellen nach den 6.1.2 EXDTRX3 Stromversorgung Vorgaben der Norm EN/IEC 60079-14 gewählt werden. Die Stromversorgung des EXDTRX3 Empfängers ist 230Vac, 50/60Hz. Die Löcher der nicht benutzten Der Empfänger muß durch die dafür Kabelschellen müssen mit den Stopfen notigen externen und die internen 3/4"...
  • Page 83: Exdtrx324 Stromversorgung

    6.1.3 EXDTRX324 Stromversorgung Zur Speisung der Kamera verwenden Sie die Klemme J5 im zugehörigen Teil CAMERA OUT (24Vac). Die Stromversorgung des EXDTRX324 Zur Speisung der Gehäusebeheizung verwenden Sie Empfängers ist 24Vac, 50/60Hz. Der die Klemme J5 im zugehörigen Teil HEATER OUT. Empfänger muß...
  • Page 84: Dip Switch Und Jumpers

    6.1.4 Dip switch und Jumpers In der folgenden Zeichnung identifizieren Sie die Dip-switch und Jumpers des Empfängers. Masse IN 24Vac Fig. 06 Stellen Sie sicher, daß die Klemme geerdet ist.
  • Page 85: Konfiguration Des Empfängers

    Ein unrichtiges Setup dieser Parameter • Einstellung der Steuerspannung der Linse; kann die Linsen beschädigen. • Anschluß der Kabel der Schwenkvorrichtung und Die Einheit EXDTRX3 / EXDTRX324 kann die beiden der Linsen; Umpolungslinsen und die Linsen mit gemeinsamen • Konfiguration der Alarme;...
  • Page 86: Setzen Des Protokolls Und Der Übertragungsgeschwindigkeit

    –Empfänger beschädigen. die Übertragung von Digitaldaten bei RS232 oder RS485 und, deshalb, eine schnelle Verbindung Geeignet auch für die Nutzung der EXDTRX3 / unter den verschiedenen Geräten bei Testen oder EXDTRX324, de Übertragungsgeschwindigkeit der für die Verbindung mit auf dem Markt befindlichen Einheit hat von 300 bis 38400 baud je nach dem Schnittstellen (RS232-Lichtwellenleiter, etc.).
  • Page 87: Kaskadenschaltung Mehrerer Empfänger (Punkt-Zu-Punkt-Verbindung)

    Punkt) löst die Betriebsstörung eines der Empfänger die Unterbrechung der Kaskadenvorrichtungen aus. EXPT EXPT EXPT 6.2.11 Mehrere Empfänger pro Linie, Verbindung mit Doppelschnur (Mehrpunkt-Verbindung) EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 Alle an die gleiche Linie angeschlossenen Empfänger EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 müssen das gleiche Kommunikationsprotokoll RS485 verwenden.
  • Page 88: Gemischte Konfigurationen (Punkt-Zu-Punkt / Mehrpunkt)

    Es handelt sich um eine Kombination der zuvor beschriebenen Verbindungsarten; je nach gewählter EXPT EXPT EXPT Kombination können die Vorteile der zwei Verbindungstypen genutzt werden, wobei eventuelle Betriebsstörungen erheblich reduziert werden können. EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 Beispiel einer gemischten Verbindung: EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 EXPT EXPT...
  • Page 89: Verbindung Mit Der Current-Loop- Linie

    Um eine falsche Einstellung zu vermeiden, • Sollte zwischen dem Empfänger und einer die Spannung auf keinen Fall ohne anderen Einheit EXDTRX3 / EXDTRX324 eine eingeschaltete Last regulieren. Kaskadenverbindung bestehen, muss die Current –Loop- Modalität mit den Jumpern JP2 und JP3 in Position CL eingestellt sein;...
  • Page 90: Anschluss Der Kabel Des Schwenkkopfs Und Der Optiken

    6.2.16 Anschluss der Kabel des 6.2.18 Testen des Empfängers Schwenkkopfs und der Optiken Nachdem man die Schwenkvorrichtung und die Optik angeschlossen hat, ist er möglich, eine Sich vor Durchführung folgender Prozedur von automatischem Test zu starten, um den Arbeitsvorgänge versichern, dass die korrekten Betrieb aller Vorrichtungen zu überprüfen.
  • Page 91: Anwendung Der Alarmkontakte

    6.2.19 Anwendung der Alarmkontakte 6.2.22 Vom Empfänger erkannte Befehle Die vier in der EXDTRX3 / EXDTRX324-Empfänger eingebauten Alarmkontakte sind mit den ersten Neben den Standardbefehlen PELCO D für die vier PRESET-Positionen verbunden; wird der Alarm Bewegungen des Steuerknüppels und der Optiken aktiviert, nehmen die Schwenkvorrichtung und die kann der Empfänger auch die folgenden erweiterten...
  • Page 92: Programmierbeispiel Einer Patrolsequenz

    19200 baud (VIDEOTEC, Seite 7); MACRO und PELCO D) • Stellen Sie sicher, dass die Abschmelzsicherungen Alarme nicht benutzt* des Empfängers EXDTRX3 / EXDTRX324 keinen Alarme benutzt Defekt aufweisen; Alarme N.C.* • Vergewissern Sie sich, dass der Empfänger und die anderen Komponenten der Anlage geschlossen Alarme N.O.
  • Page 93: Wartung Und Reinigung

    7 Wartung und Reinigung MÖGLICHE URSACHEN UND PROBLEM LÖSUNGEN Der Empfänger Led-Anzeige LD1 Falsche Konfiguration des ist eingeschaltet. Empfangsmodus. ist wartungsfreundlich. Die Befehle werden Bei RS485- Empfang prüfen, ob nicht ausgeführt. Die Strom- und Verbindungskabel sollten so gelegt man die Last mit Jumper JP5 eingeschaltet hat oder nicht.
  • Page 94: Technische Daten

    10 Technische Daten 10.5 Protokolle VIDEOTEC (300, 1200, 9600, 19200 baudrate) 10.1 Allgemeines MACRO (1200, 9600, 19200, 38400 baudrate) Aus Aluminiumlegierung PELCO D (2400, 4800, 9600, 19200 baudrate) Neoprendichtungen 10.6 Zubehör Schrauben aus rostfreiem Stahl OCTEX3/4C Kabelschelle mit Pulverlackierung mit Epoxydpolyester, Farbe RAL7032 Gummidichtung EX 3/4"...
  • Page 95: Kabelschelle

    OCTEXA3/4C 16.9 - 26 11.1 - 19.7 ATEX -20 / +80°C Nicht armiertes OCTEX3/4 14 - 17 Armiertes OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17 Tab. 06 11 Technische Zeichnungen Maßangabe in Millimeter. = 336 = Fig. 18 EXDTRX3, EXDTRX324...
  • Page 98 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1149_DE...
  • Page 99 EXDTRX3 - EXDTRX324 Взрывобезопасные tелеметрические приемнии Русский - Учебник инструкции...
  • Page 101 5.2 Безопасный вывоз в отходы материалов упаковки ................8 6 Монтаж и сборка ......................8 6.1 Монтаж ..................................8 6.1.1 Открытие приемника ................................. 8 6.1.2 Источник питания EXDTRX3 ............................. 8 6.1.3 Источник питания EXDTRX324 ............................9 6.1.4 Конфигурирование dip-переключателей и перемычек...................10 6.2 Конфигурирование приёмника ........................11 6.2.1 Идентификационный...
  • Page 102 8 Вывоз в отходы ......................19 9 Troubleshooting ......................19 10 Технические данные ....................20 10.1 Общая часть ...............................20 10.2 Механическая часть ............................20 10.3 Электрическая часть ............................20 10.4 Сообщение ................................20 10.5 Протоколы................................20 10.6 Принадлежности ..............................20 10.7 Окружающая среда ............................20 10.8 Соответствие ..............................20 10.9 Канал...
  • Page 103: Информация О Настоящем Руководстве

    1 Информация о 3 Правила безопасности настоящем руководстве Производитель снимает с себя какую- либо ответственность за возможный Перед монтажом и использованием настоящего ущерб, вызванный использованием не блока, внимательно прочитать настоящее по назначению упомянутого в данном руководство. Хранить данное руководство под руководстве...
  • Page 104: Идентификация

    • Перед подачей питания к устройству установить выполняться в соответствии с требованиями стандарта защитное устройство на электрическую систему EN/IEC 60079-14. здания. Имеется 230Vac (EXDTRX3) и 24Vac (EXDTRX324). • Рекомендуем пользователю не монтировать Рекомендуется использование каналов внутри устройства никакое оборудование, кабелей VIDEOTEC или равноценных им...
  • Page 105: Маркировка Изделия

    Fig. 01 Проверить, что содержание соответствует 01. Символ EX перечню содержащихся материалов: 02. Наименование и адрес производителя • Приёмник EXDTRX3 / EXDTRX324 03. Идентификационный код модели • 2 Резьбовых заглушки, 3/4" NPT IP66 IECEX-ATEX- 04. Серийный номер GOST 05. Корпус: • Руководство...
  • Page 106: Безопасный Вывоз В Отходы Материалов Упаковки

    условиям установки. Приемник поставляется с Fig. 03 Корпус с резьбовой крышкой. отсоединенными кабельными сальниками. Монтажник должен 6.1.2 Источник питания EXDTRX3 гарантировать выбор держателей Источник питания приемника EXDTRX3 кабелей, подходящих с точки зрения имеет напряжение 230Vac перем. требований стандарта EN/IEC 60079-14.
  • Page 107: Источник Питания Exdtrx324

    6.1.3 Источник питания EXDTRX324 Чтобы подать напряжение питания на камеру, используйте клеммную колодку J5, в части Источник питания приемника EXDTRX324 CAMERA OUT (24Vac). имеет напряжение 24Vac перем. тока, Чтобы подать напряжение питания на 50/60Гц. Приемник должен быть обогреватель корпуса, используйте клеммную заземлен...
  • Page 108: Конфигурирование Dip-Переключателей И Перемычек

    6.1.4 Конфигурирование dip-переключателей и перемычек На следующих рисунках показаны DIP-переключатели и конфигурационные перемычки. Заземление IN 24Vac Fig. 06 Убедитесь в том, что разъем заземлен.
  • Page 109: Конфигурирование Приёмника

    • дополнительные устройства AUX3 / AUX4; привести к повреждению объектива! • соединение с пультом управления; • напряжение управления объективом; Приемник EXDTRX3 / EXDTRX324 может управлять как объективами с инверсионной полярностью, • соединения с позиционирующим устройством и так и с общим проводом. В случае использования...
  • Page 110: Настройка Протокола И Скорости Передачи Данных

    устройств при тестировании, или служит для подсоединения конверсионных интерфейсов, В зависимости от выбранного протокола доступных на рынке (оптоволокно RS232 и т.д.). приёмник EXDTRX3 / EXDTRX324 может передавать данные со скоростью от 300 до 38400 бод, и, Нужно использовать финальное соединение следовательно, может быть использован в...
  • Page 111: Каскадное Соединение Нескольких Приёмников (Последовательное)

    При данном типе соединения (точка- точка) сбой в работе одного из приёмников приведет к отключению EXPT EXPT EXPT всех последовательно подключенных устройств. 6.2.11 Соединение нескольких EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 приёмников по «витой паре» EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 (параллельное) Все приёмники, подключенные к одной и...
  • Page 112: Смешанная Конфигурация (Двухточечная/Многоточечная)

    Это комбинация двух ранее описанных типов соединений и, в зависимости от выбранной EXPT EXPT EXPT комбинации, позволяет наиболее полно использовать преимущества обоих типов соединений, заметно снижая вероятность ошибочной операции. EXDTRX3 EXDTRX3 EXDTRX3 Ниже приведён пример смешанного соединения: EXDTRX324 EXDTRX324 EXDTRX324 EXPT EXPT...
  • Page 113: Соединение По Линии Типа Токовая Петля

    не производите регулировку Fig. 15 напряжения без установленной • Если приёмник последовательно подключен нагрузки, иначе регулировка будет к другому EXDTRX3 / EXDTRX324, то для неверной. режима приёма по линии типа Токовая Петля перемычки JP2 и JP3 должны быть установлены в положении CL;...
  • Page 114: Подключение Кабелей Поворотного Механизма И Объектива

    6.2.16 Подключение кабелей 6.2.18 Тестирование приёмника поворотного механизма и объектива После подключения кабелей устройства позиционирования и объектива, проверьте Прежде чем выполнять следующие правильность их работы с помощью операции, убедитесь в правильности автоматического теста, который продемонстрирует напряжения управления поворотным выполнение следующих функций: механизмом...
  • Page 115: Использование Тревожных Контактов

    6.2.19 Использование тревожных 6.2.22 Команды PELCO D, контактов распознаваемые exdtrx324 4 тревожных контакта приёмника EXDTRX3 / EXDTRX324 Наряду с распознаванием стандартных команд связаны с первыми 4 предсутановленными позициями: PELCO D, относящихся к джойстику и движению как только активируется тревога, устройство...
  • Page 116: Пример Программирования Последовательности Патрулирования (Patrol)

    Поло- Функция 6.2.23 Пример программирования чатель жение последовательности патрулирования 1, 2 OFF, OFF 9600 бод* (VIDEOTEC и (Patrol) MACRO), 2400 PELCO D 1, 2 ON, OFF 300 бод (VIDEOTEC), 38400 Если требуется настроить последовательность бод (MACRO), 4800 бод патрулирования, которая начинается с...
  • Page 117: Техническое Обслуживание

    7 Техническое Неверная конфигурация Индикатор LD1 приёмника. горит. Команды обслуживание не выполняются. Для интерфейса RS485 проверьте, установлена или нет нагрузка с Приёмник не требует специальных помощью перемычки JP5. Для линии типа «токовая петля» убедитесь, что процедур обслуживания. перемычки JP2 и JP3 находятся в положении...
  • Page 118 вставкой EX 3/4" NPT кабель Наружные размеры: 410x410x296 мм армированный IECEX-ATEX- GOST Внутренние размеры: 353x353x206 мм OCTEXB3/4C Канал кабеля герметичный Штучный вес: EXDTRX3 32 кг, EXDTRX324 29 кг EX 3/4" NPT кабель не 10.3 Электрическая часть армированный IECEX-ATEX- GOST Напряжение питания OCTEXBA3/4C Канал...
  • Page 119 11.1 - 19.7 ванный ATEX -20 / +80°C не армиро- OCTEX3/4 14 - 17 ванный Армиро- OCTEXA3/4 18 - 23 14 - 17 ванный Tab. 06 11 Технические чертежи Значения выражены в миллиметрах. = 336 = Fig. 18 EXDTRX3, EXDTRX324...
  • Page 122 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1149_RU...
  • Page 124 VIDEOTEC S.p.A. www.videotec.com Printed in Italy MNVCEX324_1149...

Ce manuel est également adapté pour:

Exdtrx324

Table des Matières