Page 1
CBK-109 Platine 〈 Documentation technique〉 Lire ce manuel avant utilisation Merci d’avoir acheté la platine CBK-109 (F/B) (N/P) (ci-après dénommé “Ce produit”) *« Ce produit » est un terme générique qui inclut les accessoires tels que les vis. Gammes de rouleaux moteurs compatibles ・...
Itoh Denki. Ce manuel contient des descriptions concernant les pièces, l’équipement et le câblage, gerées par les clients, ainsi que les commandes et le fonctionnement dans de telles circonstances.
Page 4
Procédures de l'installation au fonctionnement Documentation technique CBK-109 2. Procédures de l'installation au fonctionnement Procédures de l'installation au fonctionnement Commencer à utiliser uniquement après avoir pris connaissance de Lire ce manuel toutes les fonctions, des informations de sécurité et des précautions d'usage du produit.
…… 18 6-1. Préparation pour l'installation de la platine …… 19 6-2. Montage de la platine de commande …… 19 6-3. Liste des fonctions CBK-109 / Câblage …… 19 7. Contrôle/Fonctionnement …… 22 7-1. Réglages de la direction de transfert ……...
3. Précautions de sécurité Documentation technique CBK-109 3. Précautions de sécurité Voir 5. «Vérification du produit» (P.16) pour le nom des pièces Traduction de la notice originale - A1.3.1...
Page 7
Niveau de danger Documentation technique CBK-109 3. Précautions de sécurité Pour prévenir à l'avance les risques pour les utilisateurs et/ou d'autres personnes, Niveau de danger et/ou les dommages matériels, les précautions importantes à suivre sont décrites ci-dessous. ■ Le degré de danger et/ou de dommage qui peut survenir si un utilisateur ignore la description et utilise le produit de manière inappropriée est désigné...
Précautions générales Documentation technique CBK-109 3. Précautions de sécurité AVERTISSEMENT 3-1. Précautions générales Ne pas utiliser le produit près de lieux exposés à des gaz explosifs, inflammables et/ou corrosifs et/ou à des matières combustibles. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer une explosion, un incendie, un choc électrique et / ou des blessures.
Précautions générales Documentation technique CBK-109 3. Précautions de sécurité 3-1. MISE EN GARDE Précautions générales Brancher correctement chaque câble aux connecteurs. Un câblage incorrect peut entraîner un choc électrique et / ou un dysfonctionnement. Ne pas activer / désactiver les relais et/ou les contacteurs à...
Précautions de cablâge Documentation technique CBK-109 3. Précautions de sécurité 3-3. MISE EN GARDE Précautions de cablâge Effectuer le câblage lorsque l'alimentation est coupée. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un choc électrique et / ou des accidents en raison d'un fonctionnement imprévu.
/ ou des accidents inattendus. S'assurez de préparer les pièces de réparation / remplacement désignées par ITOH DENKI. L'utilisation de pièces autres que celles désignées par ITOH DENKI pourrait entraîner un dysfonctionnement. Traduction de la notice originale - A1.3.1...
4. Préparation préalable Documentation technique CBK-109 4. Préparation préalable Traduction de la notice originale - A1.3.1...
Page 13
Articles à préparer par les clients Documentation technique CBK-109 4. Préparation préalable Image de câblage Alimentation Contrôleur, tel que PLC Disjoncteur Circuit de sécurité Alimentation 24V DC CBK-109 ■ En ce qui concerne l’entrée du capteur et les signaux d’entrée / sortie des platines de commande, définissez le nombre d’entrées / sorties en fonction de l’opération.
Page 14
Côté mâle Modèle Longueur câble d’extension 12P Côté femelle ACE-CBM-G1200 L= 1200mm L= 2000mm ACE-CBM-G2000 ±5 ■ CBK-109:Câbles d'extension 13P (Uniquement pour version frein mécanique) Côté mâle Modèle Longueur câble d’extension 13P Côté femelle ACE-CBK-H1000 L= 1000mm L= 2000mm ACE-CBK-H2000 ±5...
Page 15
Equipement d'arrêt d'urgence Documentation technique CBK-109 4. Préparation préalable ⑦ Equipement d'arrêt Ce produit n'inclut pas l'équipement d'arrêt d'urgence. d'urgence Les clients doivent s'assurer de l'installer. Equipement d'arrêt d'urgence Au produit Alimentation AC Alimentation 24V DC Circuit de sécurité...
5. Vérification du produit Documentation technique CBK-109 5. Vérification du produit Traduction de la notice originale - A1.3.1...
Page 17
Vérification du modèle Documentation technique CBK-109 5. Check Product Vérification du modèle Déballez le produit et vérifiez que le modèle correspond à la commande. Modèle CBK-109□□ SPEED V-IN Exemple de description de modèle CBK-109 ※ ① Spécifications platine ② Signaux d’entrées et de sortie ・...
Montage de la platine de commande Documentation technique CBK-109 6. Installation/Câblage Préparation des trous sur le châssis et l'armoire de commande 6-1. Effectuer les opérations de montage sur le châssis et l'armoire de commande Préparation du en vous référant aux trous de montage des platines de commande.
Page 20
Liste des fonctions et câblage CBK-109 Documentation technique CBK-109 6. Installation/Câblage ③ VR (Volume) Minimum Maximum Réglage (Complet dans le (Complet dans le sens usine Références sens des aiguilles inverse des aiguilles d'une d'une montre) montre) Temps d'accélération du signal RUN jusqu'à la vitesse 0.1 seconde...
Page 21
CBK-109 Functions list / Wiring Documentation technique CBK-109 6. Installation/Câblage Connecter le 24V et le 0V à CN 1 (2 pôles) Câblage du connecteur Connecteur d’alimentation d’alimentation (CN1) Ne connectez pas plusieurs conducteurs à un seul ■ (CN1) pôle. Le non-respect de cette consigne pourrait produire un dépassement de la capacité...
Réglages CBK-109 Documentation technique CBK-109 7. Contrôle/Fonctionnement 7-1. Le sens de rotation est déterminé par une combinaison de SW1#3 et CN2#2. Réglages de la direction Réglage du sens de rotation du MDR avec SW1#3 et CN2 de transfert SW1#3 SPEED...
Réglages CBK-109 Documentation technique CBK-109 7. Contrôle/Fonctionnement ・Le signal d'impulsion du moteur pour le MDR est émis par CN2#5. 7-3. Signal impulsionnel ・La sortie est une sortie à collecteur ouvert NPN d'un signal de 2 impulsions par moteur tour de rotor.
Détails des erreurs sur CBK-109 Documentation technique CBK-109 8. Maintenance/Inspection Détails des erreurs sur CBK-109 8-1. Les erreurs peuvent être vérifiées avec PWR (vert), ERR (rouge), et le signaux de Détails des erreurs CN2#4. ■ Lorsque des signaux d'erreur ont été émis à l'aide de CN2#1 (MARCHE/ARRET), le MDR démarre instantanément lorsque le signal MARCHE est entré.
Historique des erreurs CBK-109 Documentation technique CBK-109 8. Maintenance/Inspection 8-2. Historique des erreurs CBK-109 Historique des erreurs Lorsque une erreur thermique/ de blocage / de basse tension ou une erreur EMF se produit pendant le fonctionnement, le type d'erreur et le nombre d'occurrences sont indiqués à...
Chronogramme des erreurs Documentation technique CBK-109 8. Maintenance/Inspection 8-3. CBK-109 Error time chart Chronogramme Pour plus de détails sur les conditions d'erreur, les conditions de récupération et des erreurs l'indication des LEDs, reportez-vous à chaque section. *Le chronogramme des erreurs est décrit à titre d'exemple lorsque le SW1#4 est activé...
Page 29
Chronogramme des erreurs Documentation technique CBK-109 8. Maintenance/Inspection Erreur thermique platine/MDR Eliminer l’erreur Signal RUN Signal RUN (CN2#1 ) Redémarrage STOP Température anormale Température Température platine/MDR ※2 récupération 1.0sec ※1 Sortie Sortie erreur (CN2#4 ) Ouvert (rouge) ※1 Une erreur se produit lorsque les températures de la platine / du MDR ont augmenté à un niveau anormal ou supérieur pendant 1,0 seconde.
・Vérifiez s’il n’y a pas de défaillance dans le câblage ou s’il n’y a pas de jeu au niveau des connecteurs. ⇒ Vérifiez les diamètres de câbles et les câblages. ・Vérifiez que la platine de commande CBK-109 n’est pas trop éloignée de l’alimentation. Vérifiez qu’il n’y ait pas de chute de tension.
CBK-109□P ( version PNP) ・ Le servofrein s'active après avoir activé le frein dynamique ※1 pendant 200 ms. <4V pour le niveau bas Niveau de tension ・ Un courant maximum de 1A circule.
→ Exemple de lecture: Pour un convoyeur vide fonctionnant à 65,4 m/min (ligne pointillée bleue), si le courant est de 1,6 A, la force tangentielle correspondante peut être lue comme 20 N. PM605KT (Vitesse nominale : 55) avec CBK-109 8.00...
Page 36
2.36 78.1 78 1 78.1 78.1 - Charge de convoyeur vide: Consommation courant à vide : 1A -> 7N PM605KT (Vitesse nominale : 55) avec CBK-109 8.00 Vitesse vs Force tangentielle Courant vs Force tangentielle 65.4m/min 7.00 Zone de fonctionnement continu 65.4m/min...
Page 37
Spécifications Documentation technique CBK-109 Calcul F(rouleau) = μ x 9.8 x M x cos θ + 9.8 x M x sin θ + F(bande) 76.9 = 0.05 x 9.8 x 50 x cos θ + 9.8 x 50 x sin θ + 7 ->...
• Directive relative à la CEM 2014/30/EC • Directive Européenne RoHS 2011/65/EU ITOH DENKI EUROPE SAS, s’engage à transmettre, à la suite d’une demande dûment motivée des autorités nationales, les informations pertinentes concernant la quasi machine. Saint Pierre en Faucigny, 19 Juillet 2021 T.
Page 39
Technology for tomorrow ITOH DENKI 490 Av. des Jourdies - P.A.E. les Jourdies 74800 St Pierre en Faucigny - France Phone : +33 (0)4 50 03 09 99 Fax : +33 (0)4 50 03 07 60 www.itoh-denki.com Traduction de la notice originale - A1.3.1...