Télécharger Imprimer la page

Ingersoll Rand ARO 65106 Serie Manuel De L'utilisateur page 4

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MANUEL DE L'UTILISATEUR
COMPREND KITS D'ENTRETIEN, DÉMONTAGE / MONTAGE, PIECES, DEPANNAGE
65106-X, 65108-X et 66496-X EXTRÉMITÉ DE LA POMPE INFÉRIEURE
COUVRE AUSSI LES KITS D'ENTRETIEN 637010, 637010-4, 637010-5, 637010-6 ET 637011
DÉMONTAGE
NOTA: Tous les filets sont de type à droite.
1.
Maintenir la section inférieure de (12) la pompe dans un étau,
en serrant sur les plats du corps de la pompe.
2.
Saisir solidement (21) le tube d'aspiration avec une clé à sangle,
dévisser et enlever (26) le corps du clapet de pied.
3.
Enlever (25) le goujon de guidage, (24) la bille, (22) l'anneau
élastique et (23) le joint torique.
4.
À l'aide d'une clé à sangle, dévisser et enlever (21) le tube
d'aspiration et (19) le joint torique du (12) corps de la pompe.
5.
Desserrer (3) la douille d'écartement et pousser (1) le plongeur
et les composants vers l'extérieur par l'extrémité inférieure
du (12) corps de la pompe.NOTA: Faire attention pour ne pas
endommager le fini sur (1) le plongeur.
6.
Dévisser et enlever (18) le siège de clapet intérieur, libérant (17)
la bille, (16) la rondelle plate et les deux (15) coupelles.
7.
Dévisser et enlever (3) la douille d'écartement et (5) la coupelle
de solvant du (12) corps de la pompe, libérant (11) le joint
d'étanchéité, (10) le ressort, (9) la rondelle de garniture
d'étanchéité mâle, (8) les garnitures d'étanchéité en "V", (7) la
rondelle de garniture d'étanchéité femelle et (6) la rondelle.
8.
Dévisser et enlever (5) la coupelle de solvant de (3) la douille
d'écartement et enlever (4) le joint torique.
9.
Dévisser et enlever (13) la tige de raccordement du (1) plon-
geur.
10.
Dévisser et enlever (14) le fouloir de coupelle de (13) la tige de
raccordement.
RÉASSEMBLAGE
NOTA: Nettoyer à fond tous les joints d'étanchéité et les
lubrifier. Remplacer toutes les pièces souples par des neuves
comprises dans la trousse de réparation. NOTA: Se reporter à
l'illustration (figure 2, page 2) pour l'orientation de la lèvre de la
garniture d'étanchéité en "V".
1.
Installer (4) le joint torique dans la gorge de (3) la douille
d'écartement et monter (5) la coupelle de solvant sur (3) la
douille d'espacement.
2.
Assembler (6) la rondelle, (7) la rondelle de garniture
d'étanchéité femelle, (8) les garnitures d'étanchéité en "V", (9) la
rondelle de garniture d'étanchéité mâle et (10) le ressort dans
(3) la douille d'écartement.
3.
Assembler (11) le joint d'étanchéité, (3) la douille d'écartement
et les composants dans (12) le corps de la pompe. NOTA: Ne
pas serrer pour le moment.
4.
Glisser (1) le plongeur dans (3) la douille d'écartement et (12) le
corps de la pompe, en faisant attention pour ne pas endom-
mager (8) les garnitures d'étanchéité en "V".
5.
Assembler (13) la tige de raccordement et (14) le fouloir de
coupelle sur (1) le plongeur. NOTA: Appliquer le composé anti-
grippage Loctite au nickel sur les filets de la tige de raccorde-
ment et serrer à 50 lb-pi (67,8 Nm.).
6.
Assembler (15) la coupelle, (16) la rondelle plate, (15) la coupelle
et (17) la bille sur (14) le fouloir de coupelle,maintenant le tout
en place avec (18) le siège de clapet intérieur. NOTA: Appliquer le
composé anti-grippage octite au nickel sur les filets et serrer à 65
- 70 lb-pi (88,1 - 94,8 Nm.).
Page 4 of 4
7.
Installer (19) le joint torique sur (21) le tube d'aspiration.
8.
Appliquer le composé anti-grippage Loctite au nickel sur les
filets du (21) tube d'aspiration et le monter au (12) corps de la
pompe, en faisant attention pour ne pas endommager les (15)
coupelles. NOTA: Serrer à 125 - 150 lb-pi (169,5 - 203,4 Nm.).
NOTA: Les (15) coupelles peuvent être roulées sur une surface
plane propre ou l'outil ARO No 637403 est disponible pour
faciliter l'insertion dans (21) le tube d'aspiration.
9.
Serrer (3) la douille d'écartement à 125 - 150 lb-pi (169,5 - 203,4
Nm.).
10.
Assembler (24) la bille, (23) le joint torique, (22) l'anneau élas-
tique et (25) le goujon de guidage dans (26) le corps du clapet
de pied.
11.
Appliquer le composé anti-grippage Loctite au nickel sur les
filets du (26) corps de clapet de pied et monter le corps et les
composants au (21) tube d'aspiration. NOTA: Serrer à 125 - 150
lb-pi (169,5 - 203,4 Nm.).
DEPANNAGE
Fuite de matériau par la coupelle de solvant.
Garnitures d'étanchéité usées.Remplacer (8) les garnitures
d'étanchéité.
Fuite de matériau pour une course seulement (course ascen-
dante rapide).
(17) la bille pourrait ne pas s'appuyer contre (18) le siège de
clapet intérieur. Retirer la bille de l'ensemble, nettoyer et vérifier
la surface d'appui de la bille. Si la bille et / ou le siège du clapet
intérieur sont endommagés, les remplacer.
Fuite de matériau pour une course seulement (course descen-
dante rapide).
(24) la bille pourrait ne pas s'appuyer sur (26) le siège de clapet
de pied. Retirer la bille du clapet de pied, nettoyer et vérifier la
surface d'appui de la bille. Si la bille et / ou le siège de clapet
de pied sont endommagés, les remplacer. Aussi, une obstruc-
tion à l'orifice d'aspiration provoquera une course descendante
rapide (tuyau écrasé).
 CONDITIONS DE COUPLE 
REMARQUE: NE PAS TROP SERRER LES ELEMENTS
D'ASSEMBLAGE
(3) la douille d'écartement, (21) le tube d'aspiration et (26) le corps du clapet de
pied 125 - 150 ft lbs (169.5 - 203.4 Nm).
(13) la tige de raccordement et (14) le fouloir de coupelle 50 ft lbs (67.8 Nm).
(18) le siège de clapet intérieur 65 - 70 ft lbs (88.1 - 94.9 Nm).
GRAISSAGE / PRODUITS D'ETANCHEITE
 Appliquer du Loctite Nickel Antiseize sur les filets.
 Lubrifier les garnitures d'étanchéité avec du Wet Sol au cours de
l'assemblage.
CODE DE MATERIAU
[B] = Nitrile
[CSS] = Acier inoxydable à revêtement de céramique
[D] = Acetal
[L] = Leather
[Ny] = Nylon
[SH] = Acier inoxydable dur
[SS] = Acier inoxydable
T]
= PTFE
[UH] = UHMW-PE
[V]
Viton
65106-X
65108-X
66496-X
PN 97999-578
65106-X

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aro 65108 serieAro 66496 serie637010637010-4637010-5637010-6 ... Afficher tout