Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JBL® STUDIO 6 IN WALL
LOUDSPEAKER
QUICK START GUIDE
EN
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
FR
KURZANLEITUNG
DE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ES
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
PTBR
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
RU
快速入门指南
CN
クイックスタートガイド
JP
빠른 시작 가이드
KO
Studio 6 6IW
Studio 6 8IW
Studio 6 66LCR
Studio 6 88LCR
Studio 6 Theater

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JBL STUDIO 6 Serie

  • Page 1 JBL® STUDIO 6 IN WALL LOUDSPEAKER QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO PTBR КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО 快速入门指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드 Studio 6 6IW Studio 6 66LCR Studio 6 Theater Studio 6 8IW...
  • Page 2 WHAT'S IN THE BOX PLACEMENT (In-wall Stereo) (66LCR / 88LCR / Theater) TEMPLATE LOGO MOUNT...
  • Page 3 PLACEMENT (In-wall Home Theater) CUT-OUT (In-wall) TE M PL AT E...
  • Page 4 INSTALLATION (Connect Speaker Wire) INSTALLATION (Screw into Wall)
  • Page 5 EQ SETTINGS (Bass and Treble Adjustment) PAINTING...
  • Page 6 JBL speakers are warranted against defects. The duration of the speaker's warranty depends on the laws in the country in which it was purchased. Your local JBL retailer can help you determine the length of your warranty. LO G O M O U N...
  • Page 7 CONTENU DE LA BOÎTE POSITIONNEMENT (stéréo encastré) (66LCR / 88LCR / Theater) GABARIT FIXATION DU LOGO...
  • Page 8 POSITIONNEMENT (cinéma à domicile encastré) DÉCOUPE (dans le mur) GA BA RI T...
  • Page 9 INSTALLATION (branchement des fils des enceintes) INSTALLATION (vissage dans le mur)
  • Page 10 PEINTURE RÉGLAGES D’ÉGALISATION (réglages des graves et des aigus)
  • Page 11 Garantie limitée Les enceintes JBL sont garanties contre les défauts. La durée de la garantie de l'enceinte dépend des lois du pays de l'achat. Votre détaillant JBL local peut vous aider à déterminer la durée de votre garantie.
  • Page 12 VERPACKUNGSINHALT PLATZIERUNG (Unterputz-Stereo) (66LCR / 88LCR / Theater) VORLAGE LOGO-MONTAGE...
  • Page 13 PLATZIERUNG (Unterputz-Heimkino) WANDAUSSCHNITT (Unterputz) VO RL AG E...
  • Page 14 INSTALLATION (Anschluss der Lautsprecherkabel) INSTALLATION (Verschrauben in der Wand)
  • Page 15 EQ-EINSTELLUNGEN (Anpassung von Bässen und Höhen) LACKIERUNG...
  • Page 16 Alle JBL Lautsprecher verfügen über eine Garantie gegen auftretende Mängel. Die Dauer der Garantie richtet sich nach der Gesetzeslage des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. Dein örtlicher JBL-Händler teilt dir gerne die Dauer der Garantie mit. LO G O M O U N...
  • Page 17 CONTENIDO DE LA CAJA COLOCACIÓN (estéreo de pared) (66LCR / 88LCR / Theater) PLANTILLA SOPORTE PARA LOGOTIPO...
  • Page 18 COLOCACIÓN (sistema de cine en casa de pared) TROQUEL (en la pared) PL AN TI LL A...
  • Page 19 INSTALACIÓN (conectar el cable de altavoz) INSTALACIÓN (atornillar a la pared)
  • Page 20 AJUSTES DE EQ (ajuste de agudos y bajos) PINTURA...
  • Page 21 Garantía limitada Los altavoces JBL están garantizados frente a defectos. La duración de la garantía del altavoz depende de la legislación del país donde se haya adquirido. Su distribuidor local JBL puede ayudarle a determinar la duración de la garantía.
  • Page 22 CONTEÚDO DA CAIXA POSICIONAMENTO (Caixas de embutir Estéreo) (66LCR / 88LCR / Theater) MODELO MONTAGEM DO LOGO PTBR...
  • Page 23 POSICIONAMENTO (caixa de embutir Home Theater) RECORTE (na parede) M OD EL O PTBR...
  • Page 24 INSTALAÇÃO (Conectando a fiação das caixas de som) INSTALAÇÃO (parafusar na parede) PTBR...
  • Page 25 CONFIGURAÇÕES DE EQ (ajuste de graves e agudos) PINTURA PTBR...
  • Page 26 Garantia limitada As caixas de som JBL são garantidas contra defeitos. A vigência da garantia da caixa de som depende da legislação em vigor no país na qual ela foi adquirida. Seu revendedor JBL local poderá informar a duração de sua garantia.
  • Page 27 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ РАЗМЕЩЕНИЕ (встраиваемая в стену стереосистема) (66LCR / 88LCR / Theater) ШАБЛОН МЕСТО КРЕПЛЕНИЯ ЛОГОТИПА...
  • Page 28 ВЫРЕЗКА (в стене) РАЗМЕЩЕНИЕ (встраиваемый в стену домашний кинотеатр) Ш АБ ЛО Н...
  • Page 29 УСТАНОВКА (подключение провода колонки) УСТАНОВКА (крепление винтами к стене)
  • Page 30 ОКРАШИВАНИЕ НАСТРОЙКИ ЭКВАЛАЙЗЕРА (регулировка низких и высоких частот)
  • Page 31 модели 66LCR, 88LCR и Theater) ненадлежащей установкой или падением акустической системы. Ограниченная гарантия На колонки JBL предоставляется гарантия отсутствия дефектов. Продолжительность действия гарантии на аудиосистему зависит от законодательства страны, в которой был куплен продукт. Обращайтесь с вопросами по продолжительности действия гарантии к продавцу продукции JBL.
  • Page 32 包装清单 放置(立体声) (66LCR / 88LCR / Theater) 模板 挂接标识...
  • Page 33 放置(家庭影院) 切割(嵌入式) 模 板...
  • Page 34 安装(连线) 安装(固定)...
  • Page 35 均衡器(低音和高音调节) 喷绘...
  • Page 36 警告:对于硬件的不当安装或因不当安装或扬声器掉落导致的人身伤 商标安装指南(仅限 66LCR、88LCR 和 Theater) 害或产品损坏,HARMAN International 概不承担任何责任。 有限质保 JBL 扬声器保证不存在任何缺陷。扬声器保证有效期取决于销售所在 地的国家法律。 有关您可以享受的质保有效期, 请咨询当地 JBL 零售商。 LO G O M O U N LO G O M O U N...
  • Page 37 同�品 ��場�(インウォールステレオ) (66LCR / 88LCR / Theater) 型� ロゴの�り付け...
  • Page 38 ��場�(インウォールホームシアター) カットアウト(インウォール) 型 �...
  • Page 39 ��(スピーカーケーブルの��) ��(�にねじ�めする)...
  • Page 40 EQ ��(��域と��域の�の��) ��する...
  • Page 41 �告� HARMAN International は不��な��の��、または不�� ロゴの�り付けガイド�( 66LCR 、 88LCR および Theater のみ) な��か落下したスピーカーから生じる�体への損傷または�品の ダメージに責任を負わないものとします。 ��保�書 JBL スピーカーに�陥がある場�は�償いたします。スピーカー保 �書の有�期�はこの�品を購�した国の�律によります。お�ま いの地域の JBL �売�で保�期間を知ることができます。 LO G O M O U N LO G O M O U N...
  • Page 42 구성품 배치(벽 설치 스테레오) (66LCR / 88LCR / Theater) 템플릿 로고 장착...
  • Page 43 배치(벽 설치 홈 시어터) 컷아웃(벽 설치) 템 플 릿...
  • Page 44 설치(스피커 전선 연결) 설치(벽에 나사로 고정)
  • Page 45 EQ 설정(저음 및 고음 조절) 도장...
  • Page 46 떠한 책임도 지지 않습니다. 제한 보증 JBL 스피커는 하자 담보 보증을 제공합니다. 보증 기간은 스피커를 구입한 나라의 법률에 따라 다르며, 현지 JBL 판매점에서 보증 기간을 확인할 수 있 습니다. LO G O M O U N LO G O M O U N...
  • Page 47 ENGLISH Français IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Read these instructions. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Keep these instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Heed all warnings. Suivez toutes les instructions. Follow all instructions. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Clean only with a dry cloth.
  • Page 48 Deutsch Español WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lies diese Anweisungen. Lee estas instrucciones. Bewahre diese Bedienungsanleitung auf. Conserva estas instrucciones. Beachte alle Warnungen. Obedece todas las advertencias. Befolge alle Anweisungen. Sigue todas las instrucciones. Reinige es ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Limpiar solo con un paño seco.
  • Page 49 Русский Português (Brasil) IMPORTANTE: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Leia as instruções. Ознакомьтесь с этими инструкциями. Сохраните эти инструкции. Guarde os manuais em um lugar seguro. Обращайте внимание на все предупреждения. Observe todas as advertências. Соблюдайте все инструкции. Siga todas as instruções.
  • Page 50 中文 日�� 重要安全指引 重�な��上の�� 请阅读以下指引。 �な��上の�� 1. ��書を�んでください。 手順を�ってください。 请保留以下指引。 �ての�告に��してください。 请留意所有的警示信息。 �ての指示に従ってください。 请遵守所有指引。 �いた布のみで手�れをしてください。 只可使用干燥织布擦拭本设备。 この�品は野�状況でのみ操作を行うべきです。キャリーバッグ、ポケット、財布または��内のよう な�まれた�気されていない�間で操作してはいけません。これらの指示に従わないと、オーバーヒー 请勿堵住任何通风口。请严格按照制造商提供的指引安装设备。 トにより�品が破損する場�があります。 请勿在热源附近安装本设备,如发射器、电热器、火炉或其他能够产生热量的设备(包括功放)。 �い日�しによる�、または他の種類の�を�む�温��で��を保�しないでください。 只可使用制造商指定的配件。 ケガのリスクを軽減するため、この�品をお��の�くで使用する場�は目を�さな 只能使用制造商指定的或随本设备一起售出的活动机柜、支架、三脚架、支架 いようにする必�があります。 この��を�力��を超えて使用しないでください。��を超える�負荷の�力は� 或台面。使用活动机柜时,请小心谨慎以防机柜与设备侧翻。 災または�体損傷のリスクをもたらすことがあります。 10. 如需维护检修,请咨询相关有资质的维修人员。如有以下情形出现,必须对设 10. 破損または��された電力�を使用しないでください。この�品に�する�、へこみ、 备进行检修:电缆或插头损坏、液体渗入、异物掉入、淋雨受潮、无法正常运行或设备跌落等。 �耗またはその他の衝�に��してください。何らかの��によるへこみ、�、�れ目、�形、または ��など、この�品に損傷がある場�は使用を中�してください。メーカーにお問い�わせください。 正确处置本产品( 废弃电子电气设备) ��品の��な��(電気 & 電���の��) 该符号表示产品不能作为生活垃圾丢弃,而是应该送往适当的收集设施进行回收。正确的处置和回收...
  • Page 51 한국어 Торговая марка: Назначение товара: Пассивная акустическая система 중요한 안전 지침 Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500 본 지침을 읽어보십시오. Страна происхождения: Китай 본 지침을 보관하십시오. Импортер в Россию: OOO «ХАРМАН РУС СиАйЭс», Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 모든...
  • Page 52 © 2021 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. Address: 8500 Balboa Blvd, Northridge, CA 91329, UNITED STATES JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the European Representative: Harman International Industries, Incorporated United States and/or other countries. Features, specifications and appearance are subject EMEA Liaison Office, Danzigerkade 16, 1013 AP Amsterdam, The Netherlands to change without notice.