Page 64
Table des matières 1. Déclaration d'incorporation 1.1 Déclaration d'incorporation du vérin électrique LZ 70 avec moteur triphasé ou servomoteur..................66 2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice d'assemblage..........68 3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité ......................69 3.2 Observations sur le produit ..................69 3.3 Langue de la notice d'assemblage................
Page 65
Table des matières 7. Phase de vie 7.1 Contenu de la livraison du cylindre électrique............84 7.2 Transport et stockage ....................84 7.3 Remarques importantes sur le montage et la mise en service ........ 85 7.3.1 Remarques importantes concernant le montage et la mise en service du LZ 70 sans moteur ..............
1. Déclaration d'incorporation 1.1 Déclaration d'incorporation du vérin électrique LZ 70 avec moteur triphasé ou servomoteur selon la directive relative aux machines 2006/42/EG, Annexe II, 1.B pour quasi-machines Le fabriquant La personne habilitée et résidant dans la Communauté autorisée à préparer les documents techniques pertinents.
Page 67
1. Déclaration d'incorporation Références aux normes harmonisées conformément à l'article 7, alinéa 2 EN ISO 12-100:2010-11 : Sécurité des machines – Principes généraux de conception - Évaluation et réduction des risques. Références aux autres normes et spécifications techniques utilisées ÖNORM EN ISO 13857:2008-08-01 Sécurité...
1. Déclaration d'incorporation 2.1 Remarques concernant cette notice d'assemblage Cette notice d'assemblage n’est valable que pour les vérins électriques décrits et a pour objectif de servir de documentation pour le fabricant du produit final dans laquelle cette quasi-machine sera intégrée. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’une notice complète comportant l’en- semble des fonctionnalités et les remarques de sécurité...
3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité La société RK Rose+Krieger GmbH ne porte aucune responsabilité en cas de dommages ou de gê- nes occasionnés par des modifications de construction effectuées par un tiers ou une modificati- on des installations de sécurité de ce vérin électrique. Lors de réparations ou de travaux de maintenance, seules des pièces de rechange d’origine devront être employées.
4. Utilisation/Utilisateur 4.1 Utilisation conforme aux instructions Le vérin électrique LZ 70 est exclusivement destiné au déplacement de composants guidés ou d'autres tâches de déplacement de type comparable. Les indications du catalogue, le contenu de cette notice d'assemblage et les conditions définies dans le contrat doivent être intégralement respectés.
5. Sécurité 5.1 Consignes de sécurité La société RK Rose+Krieger GmbH a construit ce vérin électrique selon les dernières connaissan- ces techniques et les règlements de sécurité en vigueur. Ce vérin électrique peut malgré tout re- présenter un risque pour les personnes et les biens matériels s'il est utilisé d’une manière non conforme aux instructions ou si les instructions de sécurité...
5. Sécurité 5.2 Consignes de sécurité particulières • Tous les travaux sur et avec le vérin électrique ne devront être réalisés qu’en adéquation avec ces instructions. • L’ouverture de l’appareil est exclusivement réservée à un personnel qualifié autorisé. En cas de défaut sur le vérin électrique, nous vous conseillons de prendre contact avec le fabricant ou de renvoyer ce vérin électrique pour le faire réparer.
5. Sécurité 5.3 Symboles de sécurité Ces signes d’avertissement et d’instruction sont des symboles de sécurité prévenant d’un risque ou d’un danger. Les instructions de cette notice d'assemblage relatives à des dangers ou des situations particuliè- res sur le vérin électrique doivent être intégralement respectées ; leur non-respect augmente les risques d’accident.
6. Informations sur le produit 6.1 Mode de fonctionnement Le vérin électrique LZ 70 sert au déplacement de composants guidés ou d'autres tâches de dé- placement de type comparable. 6.1.1 Modèles Le vérin électrique existe dans différents modèles. Les modèles se distinguent par la forme de con- struction et la conception mécanique.
6. Informations sur le produit 6.2 Caractéristiques techniques du vérin électrique LZ 70 Type/Modèle LZ 70 PL/KG-Broche 20x10 LZ 70 FL/KG-Broche 20x20 Tension d'alimentation en fonction du type de moteur (primaire) Dimensions de montage voir tableau 1 Course 5 mm - 1 000 mm Poids min./max.
Page 76
6. Informations sur le produit Type/Modèle LZ 70 PL/Tr-Broche 20x4 LZ 70 PL/Tr-Broche 20x8 Tension d'alimentation en fonction du type de moteur (primaire) Dimensions de montage voir tableau 1 Course 5 mm - 1 000 mm Poids min./max. sans moteur 2,5 kg à...
Page 77
6. Informations sur le produit Diagramme de force et de vitesse 1 - LZ 70 PL KG 20x10 La force F=5 000 N est obtenue sur des longueurs de course allant jusqu'à 800 mm max. Diagramme de force et de vitesse du LZ 70 PL sur broche KG 20x10 Pour une course >...
Page 78
6. Informations sur le produit Diagramme de force et de vitesse 3 - LZ 70 Tr. 20x4 et Tr. 20x8 La force F=5 000 N est obtenue sur des longueurs de course allant jusqu'à 800 mm max. Diagramme de force et de vitesse du LZ 70 Pl par rapport à la broche trapézoïdale Tr. 20x4 et Tr.
Page 79
6. Informations sur le produit Vitesse de rotation critique de la broche - Diagramme 4 LZ 70 FL/PL – Diagramme de vitesse de course en fonction des modèles de broche KG 20x20 (FL), KG 20x10 (PL) Course [mm] Durée de vie, Diagramme de force et de chemin KG-20x10 /KG-20x20 – Diagramm 5 LZ 70 FL/PL –...
Page 80
6. Informations sur le produit Cintrage de la tige de poussée, diagramme de la force en fonction de la course pour LZ 70 – Diagramme 6 Diagramme de la force en fonction de la course pour le chargement maximale de la tige de poussée Ø...
6. Informations sur le produit 6.3 Aperçu global du vérin électrique LZ 70 FL/PL avec servomoteur Possibilité de fixation 1, par ex. chape Graissage de la tige de poussée Possibilité de fixation 2, par ex. tourillons, commutateur magnétique Volet de recouvrement / Ouverture de graissage de la broche Boîte de connexion / Possibilité...
Page 82
6. Informations sur le produit LZ 70 FL/PL sans moteur Possibilité de fixation 1, par ex. chape Graissage de la tige de poussée Possibilité de fixation 2, par ex. tourillons, commutateur magnétique Volet de recouvrement / Ouverture de graissage de la broche Possibilité...
Page 83
6. Informations sur le produit LZ 70 FL/PL avec moteur triphasé Possibilité de fixation 1, par ex. chape Graissage de la tige de poussée Possibilité de fixation 2, par ex. tourillons, commutateur magnétique Volet de recouvrement / Ouverture de graissage de la broche Boîte de connexion / Possibilité...
7. Phase de vie 7.1 Contenu de la livraison du cylindre électrique Le vérin électrique est dépourvu d'entretien pour les modèles livrés sans moteur. Les commutateurs manuels et les commandes ou les accessoires ne figurent pas dans la livraison. 7.2 Transport et stockage Le produit devra être vérifié...
7. Phase de vie 7.3 Remarques importantes sur le montage et la mise en service Veuillez prendre connaissance des indications suivantes et les respecter. Dans le cas contraire, des personnes peuvent être blessées, le vérin électrique ou d’autres élé- ments peuvent être endommagés. •...
7. Phase de vie 7.3.1 Remarques importantes concernant le montage et la mise en service du LZ 70 sans moteur • Lors du montage d’un moteur sur le vérin électrique, une attention particulière doit être portée à l’alignement de l’axe du moteur et de l’axe de transmission. •...
7. Phase de vie 7.4 Montage du LZ 70 FL/PL 7.4.1 Accouplement/Adaptateur moteur/Moteur Le branchement d'un moteur avec ou sans entraînement est possible sur le boîtier d'accouple- ment. La disposition correcte de l'entraînement empêche que le vérin électrique ne présente un danger.
7. Phase de vie 7.4.2 Possibilités de fixation et de montage Les couples de serrage spécifiques des boulons utilisés doivent être respectés lors de toutes les opérations de montage. Respectez la qualité des boulons et les indications spécifiques des acces- soires livrés.
Page 89
7. Phase de vie • Lors de l'utilisation/du montage sur une bride ou des tourillons pivo- tants, utilisez uniquement les boulons fournis dans la livraison. • Si la vis est trop longue, elle peut endommager le volet de recouvrement et le couvercle de l’engrenage lors du montage. •...
7. Phase de vie 7.5 Couples de serrage (vis DIN EN ISO 4762) Dimensions Résistance 8.8 Résistance 10.9 Résistance 12.9 Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage (Nm) (Nm) (Nm) 7.6 Mise en service La mise en service ne peut être effectuée que par du personnel ayant lu et compris l’intégralité de cette notice d'assemblage.
7. Phase de vie 7.8 Entretien LZ 70 FL et PL Tous les vérins électriques sont pourvus, à la sortie de l'usine, de la quantité de lubrifiant néces- saire. L’intervalle d’entretien dépend du nombre d’heures de fonctionnement, des sollicitations et de l’influence de l’environnement.
Page 92
7. Phase de vie Recommandation de produit lubrifiant Recommandation de graissage pour la fixation par boulon dans la chape ainsi que pour la tige de poussée du LZ 70 : graisse à base d'huile minérale de la qualité KP1K-30, DIN51502 Recommandation de graissage pour les broches d'entraînement à...
Page 93
7. Phase de vie 7.9 Nettoyage Vous pouvez nettoyer les parois extérieures des vérins électriques avec un torchon propre sans pe- luches. Les produits solvants attaquent le matériau et peuvent le dégrader. 7.10 Recyclage et reprise Le vérin électrique doit être éliminé dans le respect de l'environnement selon les directives et pre- scriptions en vigueur ou être retourné...
Page 94
7. Phase de vie N° de référence Type Illustration Articulation à fourche M12 qzd 050 195 (avec contre-écrou) Bride pivotante, qzd 050 489 matériel de fixation compris Support de palier pour tourillon qzd 050 488 pivotant avec matériel de fixation Tourillon pivotant qzd 050 490 avec matériel de fixation...