Télécharger Imprimer la page
Kohler K-3900 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K-3900:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
Toilet
K-3900
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1132336-2-D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-3900

  • Page 1 Installation Guide Toilet K-3900 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1132336-2-D...
  • Page 2 Tools and Materials Plus: • Protective Material • Tape • Water Hammer Arrestor Assorted Wax Ring Drill with Assorted Bits Screwdrivers Offset Screwdriver Adjustable Wrench Wall Plate 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 3 Carefully inspect the new toilet for damage. Consult the online users guide at kohler.com for more information. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Confirm all parts below are included before beginning the installation.
  • Page 4 2 Bushings Remote Control Box Contents Docking Station Remote Control Docking Station Power Cord (not shown) FM External Antenna (not shown) AUX In Audio Cord (not shown) Other Parts Back Cover (used in through-the-floor installations) Supply Hose Clip 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 5 The toilet is equipped with a sensor to automatically open the seat when the light is interrupted. The sensor is located on the right side of the toilet. This sensor has a maximum range of 8″ (203 mm). Keep this area free of obstructions. Kohler Co. 1132336-2-D...
  • Page 6 Roughing-in - Wall Mount Electrical and Water Supply (cont.) 1/2″ OD compression supply stop outlet is required unless an adapter is used. Installation of a water hammer arrestor is required. 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 7 The toilet is equipped with a seat actuator sensor, located on the right side of the toilet. This sensor has a maximum range of 8″ (203 mm). Keep this area free of obstructions. 1/2″ OD compression supply stop outlet is required unless an adapter is used. Installation of a water hammer arrestor is required. Kohler Co. 1132336-2-D...
  • Page 8 If the docking station cord is routed through the wall, route the power cord to the docking station location from the toilet end. Route it through a wall plate or route the cord on the wall externally. 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 9 Locate a dedicated 120 V, 15 A minimum, 60 Hz grounding-type receptacle, protected by a GFCI or RCD, within 56″ (1422 mm) of the back of the toilet. Install External Speaker Wires (optional) If external speakers will be used, install the speaker wires at this time. Kohler Co. 1132336-2-D...
  • Page 10 Drill appropriate size mounting holes at the screw mounting locations. The size of the hole will depend on the need for wall anchors, wall material, and installation requirements. Loosen each of the five small screws located where the wires will be connected. Run the power cord into the docking station. 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 11 Reconnect the cover plate cable to the base. Snap the cover plate back into place. Remove the screw and tape from the cover plate and secure the cover plate with the screw to the base of the docking station. Kohler Co. 1132336-2-D...
  • Page 12 Directly under the screw holes on each side of the toilet, accurately mark the bottom edge of the base. The mark should intersect the lines labeled ″C″ and ″A″ or ″B″ on each side of the template. 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 13 1/16″ (2 mm) or less, or the strength of the mounting block will be compromised. At the location of the screw holes in the side of the toilet, measure the width of the opening from the inside edge of each side of the base, dimension ″C.″ Kohler Co. 1132336-2-D...
  • Page 14 3/16″ pilot hole or 1/2″ (13 mm) hole if anchors will be used. If anchors will be used, insert one of the supplied anchors in each of the holes. Remove the template. 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 15 The supply hose could be displaced when under pressure if the clip is not correctly installed, resulting in water damage. Confirm the clip is firmly holding the supply hose in place. The clip will be able to rotate freely with no significant resistance when properly installed. Kohler Co. 1132336-2-D...
  • Page 16 NOTE: If there is a failure during start-up mode, follow the directions on the remote control. Once the start-up sequence has been completed flush the toilet using the manual buttons on the side of the toilet. 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 17 Thread each screw into the mounting blocks. Tighten the screws evenly to maintain the correct toilet position. Install the caps over the bushings. Check the toilet to make sure it is level and does not rock. Shim if necessary to level or eliminate rock. Kohler Co. 1132336-2-D...
  • Page 18 NOTE: The clip will easily snap into place on the supply hose inlet. If there is significant resistance, make sure the clip is not pushing the hose clip out of the way. Lower the cover and snap the clip into place on the supply hose inlet. 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 19 NOTE: If the language you desire does not appear on the screen, move the scroll bar down to see additional language options. Select the radio button for your desired language. The screen icons will immediately change. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. Kohler Co. 1132336-2-D...
  • Page 20 Use the UP and DOWN indicators to adjust the hour and minute. Select the radio button for the [am] or [pm] option. Select [home] to return to the main screen or [back] to return to the previous screen. 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 21 9. Remote Control Setup - Connect the Remote Control NOTE: This setting can be used to connect a new or a second remote control. Select [settings]. Select [maintenance]. Select [learn remote]. Follow the instructions on the remote screen. When complete select [yes]. Kohler Co. 1132336-2-D...
  • Page 22 10. Complete the Installation Press the flush button on the remote control. Confirm the toilet flushes. Remove the protective film from the toilet and remote. Apply caulk around the base of the toilet following the caulk manufacturer’s instructions. 1132336-2-D Kohler Co.
  • Page 23 électrique différent, la connexion doit être réalisée par du personnel qualifié. Outils et matériaux Plus: • Matériel de protection • Ruban • Antibélier Tournevis assortis Anneau de cire Perceuse avec Tournevis coudé mèches assorties Plaque murale Clé à molette Kohler Co. Français-1 1132336-2-D...
  • Page 24 Consulter les guides en ligne sur le site kohler.com pour obtenir des informations supplémentaires. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toute modification à la conception des produits et ce, sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 25 Station d’accueil Télécommande Cordon d’alimentation de la station d’accueil (non illustré) Antenne externe FM (non illustrée) Cordon Audio AUX In (non illustré) Autres pièces Couvercle arrière (utilisé dans les installations à travers le plancher) Tuyau d’alimentation Collier Kohler Co. Français-3 1132336-2-D...
  • Page 26 Les W.C. sont munis d’un détecteur de mouvement qui permet l’ouverture automatique du couvercle lors de la détection d’un mouvement. La plage maximale de ce détecteur est de 51-1/2″ (1300 mm). La sensibilité peut être réglée ou arrêtée en utilisant l’interface utilisateur. 1132336-2-D Français-4 Kohler Co.
  • Page 27 8″ (203 mm). Assurer que cette zone est dégagée de toutes obstructions. Une prise de robinet d’arrêt d’alimentation de compression d’un diamètre extérieur de 1/2″ est requise, sauf avec l’utilisation d’un adaptateur. L’installation d’un antibélier est requise. Kohler Co. Français-5 1132336-2-D...
  • Page 28 8″ (203 mm). Assurer que cette zone est dégagée de toutes obstructions. Une prise de robinet d’arrêt d’alimentation de compression d’un diamètre extérieur de 1/2″ est requise, sauf avec l’utilisation d’un adaptateur. L’installation d’un antibélier est requise. 1132336-2-D Français-6 Kohler Co.
  • Page 29 Installer le cordon d’alimentation de la station d’accueil Si le mur fini n’a pas été installé et si le cordon doit passer dans le mur, acheminer le cordon d’alimentation de la station d’accueil dans le mur. Kohler Co. Français-7 1132336-2-D...
  • Page 30 Placer une prise de mise à la terre réservée de 120 V, 15 A minimum, 60 Hz, protégée par un GFCI ou RCD, dans un rayon de 56″ (1422 cm) de l’arrière des W.C. Installer les fils des haut-parleurs externes (optionnel) Si des haut-parleurs externes sont utilisés, installer les fils des haut-parleurs maintenant. 1132336-2-D Français-8 Kohler Co.
  • Page 31 Percer des trous de fixation de la taille appropriée aux emplacements de fixation des vis. La taille du trou dépend de la nécessité d’utiliser des dispositifs d’ancrage muraux, du matériau utilisé pour les murs et des exigences d’installation. Kohler Co. Français-9 1132336-2-D...
  • Page 32 Fixer la plaque du socle de la station d’accueil au mur en utilisant deux vis. Rebrancher le câble du couvercle au socle. Réenclencher le couvercle en place. Retirer la vis et le ruban adhésif du couvercle et fixer le couvercle avec la vis sur le socle de la station d’accueil. 1132336-2-D Français-10 Kohler Co.
  • Page 33 Marquer le bord inférieur de la base de manière précise, directement sous les trous des vis de chaque côté des W.C. Le repère doit intersecter les lignes marquées ″C″ et ″A″ ou ″B″ de chaque côté du gabarit. Kohler Co. Français-11 1132336-2-D...
  • Page 34 ″C″. La distance entre le bord du rebord extérieur du bloc de fixation et le bord intérieur de la base doit être égale ou inférieure à 1/16″ (2 mm) afin de ne pas compromettre la solidité du bloc de fixation. 1132336-2-D Français-12 Kohler Co.
  • Page 35 3/16″ ou un trou de 1/2″ (13 mm) si des dispositifs d’ancrage sont utilisés. Si des dispositifs d’ancrage sont utilisés, insérer l’un des dispositifs d’ancrage fourni dans chacun des trous. Retirer le gabarit. Kohler Co. Français-13 1132336-2-D...
  • Page 36 Confirmer que le collier maintient fermement le tuyau d’alimentation en place. Le collier pourra tourner librement sans résistance significative lorsqu’il est installé correctement. 1132336-2-D Français-14 Kohler Co.
  • Page 37 REMARQUE: Lorsque l’alimentation est raccordée, les W.C. passent automatiquement en mode de démarrage. Cette procédure peut prendre plusieurs minutes. REMARQUE: En cas de défaillance pendant le mode de démarrage, suivre le mode d’emploi fourni sur la télécommande. Kohler Co. Français-15 1132336-2-D...
  • Page 38 W.C. Installer les capuchons sur les bagues. Inspecter les W.C. pour s’assurer qu’ils sont à niveau et qu’ils ne bougent pas. Caler si nécessaire pour les mettre à niveau ou éliminer tout mouvement. 1132336-2-D Français-16 Kohler Co.
  • Page 39 REMARQUE: Le clip s’enclenche sans difficulté sur l’entrée du tuyau d’alimentation. En cas de résistance importante, vérifier que le clip ne pousse pas le collier du tuyau hors de sa position. Abaisser le couvercle et enclencher le clip sur l’entrée du tuyau d’alimentation. Kohler Co. Français-17 1132336-2-D...
  • Page 40 REMARQUE: Si la langue souhaitée n’apparaît pas à l’écran, déplacer la barre de défilement vers le bas pour voir les options de langues supplémentaires. Sélectionner le bouton radio pour la langue souhaitée. Les icônes à l’écran changent immédiatement. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. 1132336-2-D Français-18 Kohler Co.
  • Page 41 Utiliser les indicateurs vers le haut et vers le bas pour régler l’heure et les minutes. Sélectionner le bouton radio pour l’option [am] ou [pm]. Sélectionner [accueil] pour retourner à l’écran principal ou [retour] pour retourner à l’écran précédent. Kohler Co. Français-19 1132336-2-D...
  • Page 42 9. Configuration de la télécommande - Connecter la télécommande REMARQUE: Ce réglage peut être utilisé pour connecter une nouvelle ou une deuxième télécommande. Sélectionner [réglages]. Sélectionner [entretien]. Sélectionner [Util télécommande]. Suivre les instructions fournies sur l’écran distant. Lorsque la procédure est terminée, sélectionner [oui]. 1132336-2-D Français-20 Kohler Co.
  • Page 43 Appuyer sur le bouton chasse d’eau sur la télécommande. Vérifier que la chasse des W.C. fonctionne. Retirer le film de protection des W.C. et de la télécommande. Appliquer du mastic autour de la base des W.C. en suivant les instructions du fabricant du mastic. Kohler Co. Français-21 1132336-2-D...
  • Page 44 Herramientas y materiales Más: • Material de protección • Cinta adhesiva • Amortiguador de golpe de ariete Destornilladores surtidos Anillo de cera Destornillador Taladro con descentrado brocas surtidas Placa mural Llave ajustable Kohler Co. Español-1 1132336-2-D...
  • Page 45 ¡IMPORTANTE! Este producto requiere una presión estática mínima de 30 psi (206,8 kPa) para un funcionamiento satisfactorio de lavabo del borde. Revise atentamente el nuevo inodoro para cerciorarse que no esté dañado. Consulte la guía del usuario en línea en kohler.com para más información. Kohler Co. Español-2...
  • Page 46 Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Verifique que todas las piezas que se indican a continuación estén incluidas antes de comenzar la instalación.
  • Page 47 ADA. El cable eléctrico provisto tiene una longitud de 56″ (1422 mm). Instale un tomacorrientes protegido por un interruptor GFCI o RCD dentro de una distancia de 56″ (1422 mm) de la ubicación del inodoro. Kohler Co. Español-4 1132336-2-D...
  • Page 48 8″ (203 mm). Mantenga esta área sin obstrucciones. Se requiere una salida de llave de paso de compresión de 1/2″ D.E. a menos de que utilice un adaptador. Se requiere la instalación de un amortiguador de golpe de ariete. 1132336-2-D Español-5 Kohler Co.
  • Page 49 Este sensor tiene un rango máximo de 8″ (203 mm). Mantenga esta área sin obstrucciones. Se requiere una salida de llave de paso de compresión de 1/2″ D.E. a menos de que utilice un adaptador. Se requiere la instalación de un amortiguador de golpe de ariete. Kohler Co. Español-6 1132336-2-D...
  • Page 50 Si la pared acabada ya está instalada, taladre un orificio de 3/8″ (10 mm) en la pared que se encuentra detrás del inodoro para el cable eléctrico de la estación de conexión. 1132336-2-D Español-7 Kohler Co.
  • Page 51 GFCI o RCD, dentro de una distancia de 56″ (1422 mm) de la parte posterior del inodoro. Instale los cables para bocinas externas (opcional) Si se van a utilizar bocinas externas, instale los cables para bocina en este momento. Kohler Co. Español-8 1132336-2-D...
  • Page 52 Taladre los orificios de fijación del tamaño adecuado en los lugares marcados para los orificios de fijación. El tamaño del orificio dependerá de la necesidad de anclajes de pared, el material de la pared y los requisitos de instalación. 1132336-2-D Español-9 Kohler Co.
  • Page 53 Vuelva a conectar el cable de la placa tapa a la base. Encaje la placa tapa nuevamente en su lugar. Retire el tornillo y la cinta adhesiva de la placa tapa y fije la placa tapa con el tornillo a la base de la estación de conexión. Kohler Co. Español-10 1132336-2-D...
  • Page 54 Directamente debajo de los orificios para tornillo a cada lado del inodoro, marque con precisión el filo inferior de la base. La marca debe intersectar las líneas identificadas ″C″ y ″A″ o ″B″ a cada lado de la plantilla. 1132336-2-D Español-11 Kohler Co.
  • Page 55 ″C″. La distancia entre el filo del filo exterior de los bloques de montaje y el filo interior de la base debe ser de 1/16″ (2 mm) o menos, o se reducirá la resistencia del bloque de montaje. Kohler Co. Español-12...
  • Page 56 3/16″ o un orificio de 1/2″ (13 cm) si va a utilizar anclajes. Si va a utilizar anclajes, inserte uno de los anclajes provistos en cada orificio. Retire la plantilla. 1132336-2-D Español-13 Kohler Co.
  • Page 57 Verifique que el clip sostenga con firmeza la manguera de suministro en su lugar. El clip podrá girar libremente sin resistencia notable cuando esté bien instalado. Kohler Co. Español-14 1132336-2-D...
  • Page 58 NOTA: Una vez que esté conectada la energía eléctrica, el inodoro automáticamente entrará al modo de encendido. Este proceso puede llevarse varios minutos. NOTA: Si ocurre una falla durante el modo de encendido, siga las instrucciones en el control remoto. 1132336-2-D Español-15 Kohler Co.
  • Page 59 Enrosque cada tornillo en los bloques de montaje. Apriete el tornillo uniformemente para mantener la posición correcta del inodoro. Instale las tapas en los bujes. Verifique que el inodoro esté a nivel y que no se columpie. Utilice cuñas si es necesario para nivelar o eliminar el columpiado. Kohler Co. Español-16 1132336-2-D...
  • Page 60 NOTA: El clip encajará fácilmente en su lugar en la entrada de la manguera de suministro. Si existe notable resistencia, asegúrese de que el clip no esté empujando el clip de la manguera hacia fuera. Baje la cubierta y encaje el clip en su lugar en la entrada de la manguera de suministro. 1132336-2-D Español-17 Kohler Co.
  • Page 61 Seleccione el botón de radio de su idioma preferido. Los iconos de la pantalla cambiarán inmediatamente. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. Kohler Co. Español-18 1132336-2-D...
  • Page 62 Utilice los indicadores hacia ARRIBA o hacia ABAJO para ajustar la hora y los minutos. Seleccione el botón de radio para la opción de [am] o [pm]. Seleccione [inicio] para regresar a la pantalla principal o [atrás] para regresar a la pantalla anterior. 1132336-2-D Español-19 Kohler Co.
  • Page 63 NOTA: Esta configuración se puede utilizar para conectar un control remoto nuevo o un segundo control remoto. Seleccione [configuración]. Seleccione [mantenimiento]. Seleccione [uso del control remoto]. Siga las instrucciones en la pantalla del control remoto. Al terminar seleccione [sí]. Kohler Co. Español-20 1132336-2-D...
  • Page 64 Oprima el botón de descarga en el control remoto. Verifique que se accione la descarga del inodoro. Retire la película protectora del inodoro y del control remoto. Aplique sellador al rededor de la base del inodoro siguiendo las instrucciones del fabricante del sellador. 1132336-2-D Español-21 Kohler Co.
  • Page 65 1132336-2-...
  • Page 66 1132336-2-...
  • Page 67 1132336-2-...
  • Page 68 USA/Canada: 1-800-4-KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2012 Kohler Co. 1132336-2-D...