Télécharger Imprimer la page
Kohler K-3393 Guide D'installation
Kohler K-3393 Guide D'installation

Kohler K-3393 Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour K-3393:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide
Toilet
K-3393
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1057478-2-B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-3393

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Toilet K-3393 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página ″Español-1” 1057478-2-B...
  • Page 2 If the existing toilet does not have a supply shut-off valve below the tank, install one before installing the new toilet. Kohler reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 3 Sponge out all remaining water from the tank. Disconnect the supply shut-off valve, if present. Remove the old toilet. Remove the old wax seal from the floor with a putty knife. Replace the old T-bolts with the new 5/16″ diameter T-bolts. Kohler Co. 1057478-2-B...
  • Page 4 Class A GFCI or ELCB. The receptacle should be located 6″ (15.2 cm) above the floor line, and 3″ (7.6 cm) to the right of the closet flange centerline. The toilet electrical cord is 36″ (91.4 cm) long. 1057478-2-B Kohler Co.
  • Page 5 Carefully tighten the nuts. NOTE: To achieve optimum performance, be sure the bowl is level. IMPORTANT! Risk of product damage. Protect the vitreous china from the saw blade when cutting off excess T-bolt length. Kohler Co. 1057478-2-B...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Install the New Toilet (cont.) Measure the length of the T-bolts from the top of the nuts. If the bolts extend 1/4″ (6 mm) or more, cut off the excess. Attach the bolt caps. 1057478-2-B Kohler Co.
  • Page 7 Plug the toilet electrical cord into a Class A GFCI or ELCB receptacle. Adjust the tank water level to the proper marked waterline by rotating the threaded rod clockwise to raise the water level or counterclockwise to lower the water level. Carefully set the cover onto the tank. Kohler Co. 1057478-2-B...
  • Page 8 NOTE: This toilet is equipped with dual-flush operation. A higher capacity flush is used for heavy soil. The shorter flush is used for lighter loads. Make sure both flushes operate properly. Periodically check for leaks for several days following the installation. 1057478-2-B Kohler Co.
  • Page 9 Si l’installation est au Canada, installer cet appareil en concordance avec le Code Électrique Canadien, Partie 1. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Inspectez soigneusement le nouveaux WC de tout défaut. Kohler Co. Français-1 1057478-2-B...
  • Page 10 Si le W.C. existant n’a pas de valve d’arrêt sous le réservoir, en installer une avant d’installer le nouveau W.C. Kohler se réserve le droit d’apporter des modifications au design des produits sans préavis, tel qu’il l’est spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 11 Éponger toute eau résiduelle du réservoir. Déconnecter la valve d’arrêt d’alimentation si présente. Retirer l’ancien W.C. Retirer du sol l’anneau en cire existant avec un couteau à mastic. Remplacer les vieux boulons en T avec des nouveaux de 5/16″ de diamètre. Kohler Co. Français-3 1057478-2-B...
  • Page 12 Le réceptacle devrait être localisé à 6″ (15,2 cm) au-dessus de la ligne du sol et [3″ (7,6 cm)] à droite de l’axe central de la bride du sol. La longueur du fil électrique du W.C. est de 36″ (91,4 cm) de long. 1057478-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Page 13 ″Haut″ tel que marqué. Placer les rondelles et écrous sur les cache-boulons et boulons en IMPORTANT ! Ne pas trop serrer l’écrou. Le serrage excessif peut casser ou fragmenter la porcelaine vitrifiée. Serrer délicatement les écrous. Kohler Co. Français-5 1057478-2-B...
  • Page 14 T. Mesurer la longueur des boulons en T du dessus des écrous. Si les boulons s’étendent de 1/4″ (6 mm) ou plus, découper l’excès. Installer les bouchons des boulons. 1057478-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Page 15 Régler le niveau d’eau du réservoir en fonction du repère en tournant la tige filetée vers la droite pour augmenter le niveau ou vers la gauche pour l’abaisser. Soigneusement mettre en place le couvercle sur le réservoir. Kohler Co. Français-7 1057478-2-B...
  • Page 16 Une chasse de capacité plus élevée est utilisée pour une eau trés souillée. La chasse la plus courte est utilisée pour des charges plus légères. S’assurer du bon fonctionnement des deux chasses. Vérifier périodiquement s’il y a des fuites, ceci plusieurs jours après l’installation. 1057478-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Page 17 500 mm. Si la instalación se realiza en Canadá, instale la unidad conforme al Código Eléctrico Canadiense, Parte 1. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. Español-1 1057478-2-B...
  • Page 18 Si no hay ninguna llave de paso debajo del tanque del inodoro viejo, instale una antes de instalar el inodoro nuevo. Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 19 Desconecte la llave de paso del suministro, de estar presente. Desinstale el inodoro viejo. Utilice una espátula para raspar el sello de cera viejo del piso. Reemplace los pernos en T viejos con los nuevos pernos en T de 5/16″ de diámetro. Kohler Co. Español-3 1057478-2-B...
  • Page 20 El tomacorriente se debe instalar a 6″ (15,2 cm) sobre el nivel del piso y 3″ (7,6 cm) a la derecha de la línea central de la brida del inodoro. El cable eléctrico del inodoro mide 36” (91,4 cm). 1057478-2-B Español-4 Kohler Co.
  • Page 21 Coloque las arandelas y tuercas en las bases de los tapapernos y los pernos en T. ¡IMPORTANTE! No apriete demasiado la tuerca. Si se aprieta demasiado, la porcelana vitrificada puede romperse o despostillarse. Apriete las tuercas con cuidado. Kohler Co. Español-5 1057478-2-B...
  • Page 22 T. Mida la longitud de los pernos en T desde la parte superior de las tuercas. Si los pernos se extienden 1/4″ (6 mm) o más, corte el exceso. Instale los tapapernos. 1057478-2-B Español-6 Kohler Co.
  • Page 23 Ajuste el nivel de agua del tanque a la línea marcada, girando la varilla roscada hacia la derecha para subir el nivel del agua, o hacia la izquierda para bajarlo. Con cuidado, coloque la tapa en el tanque. Kohler Co. Español-7 1057478-2-B...
  • Page 24 La de mayor capacidad se utiliza para descargas de mayor volumen. La descarga corta se utiliza para descargas de menor volumen. Verifique que ambas descargas funcionen correctamente. Verifique periódicamente que no haya fugas, durante los días siguientes a la instalación. 1057478-2-B Español-8 Kohler Co.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1057478-2-...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 1057478-2-...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1057478-2-...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com kohler.com ©2007 Kohler Co. 1057478-2-B...