Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Compact Circular Saw
Scie Circulaire Compacte
Sierra Circular Compacta
WX439L WX439L.1
EN
P03
F
P16
ES
P26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx WX439L

  • Page 1 Compact Circular Saw Scie Circulaire Compacte Sierra Circular Compacta WX439L WX439L.1...
  • Page 3 PRODUCT SAFETY (grounded) power tools. Unmodifed plugs and matching outlets will reduce risk of electric WARNING: Some dust created by power shock. sanding, sawing, grinding, drilling b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, and other construction activities contains chemicals known to the state of California ranges and refrigerators.
  • Page 4 use of tools allow you to become hands are holding the saw, they cannot be cut by complacent and ignore tool safety the blade. b) Do not reach underneath the workpiece. The principles. A careless action can cause severe guard cannot protect you from the blade below injury within a fraction of a second.
  • Page 5 if proper precautions are taken. automatically. b) When blade is binding, or when interrupting d) Always observe that the lower guard is a cut for any reason, release the trigger covering the blade before placing saw and hold the saw motionless in the material down on bench or foor.
  • Page 6 g) The outside diameter and the thickness of metal may cause electrical hazards. your accessory must be within the capacity q) Do not operate the power tool near rating of your power tool. Incorrectly sized fammable materials. Sparks could ignite these materials.
  • Page 7 twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel breakage. Wear dust mask g) When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason, switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop.
  • Page 8 19 18 Compact Circular Saw...
  • Page 9 BLADE BOLT OUTER FLANGE SAW BLADE INNER FLANGE Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WX439L WX439L.1 (4 - designation of machinery, representative of Saw) Voltage 120V~60Hz Rated current 4.5A No load speed...
  • Page 10 Compact Circular Saw...
  • Page 11 Compact Circular Saw...
  • Page 12 Compact Circular Saw...
  • Page 13 Compact Circular Saw...
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service NOTE: Before using the tool, read the facility. Your power tool requires no additional instruction book carefully. lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool.
  • Page 15 TROUBLE SHOOTING Symptom Possible Causes Possible Solution Safety switch is not pressed. Press safety switch and hold it while engaging the on/off trigger. Power cord not plugged in. Check to make sure power cord is Tool will not start when operating connected well into a working outlet.
  • Page 16 SÉCURITÉ DU PRODUIT exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières infammables. Les outils AVERTISSEMENT: Certaines des électriques créent des étincelles qui pourraient poussières produites en utilisant des enfammer les poussières ou les vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants et outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles les visiteurs lorsque vous travaillez avec un...
  • Page 17 « OFF » (Arrêt) ou verrouillée. Le fait de en servir. De nombreux accidents sont causés transporter un outil avec le doigt sur la détente/ par des outils en mauvais état. f) Les outils de coupe doivent être toujours l’interrupteur ou d’insérer la batterie dans un outil bien affûtés et propres.
  • Page 18 g) Toujours utiliser des lames à la bonne taille de chaque côté, près de la ligne de coupe et près et à la bonne forme de trou (diamant ou du bord de la planche. rond) s’adaptant sur l’arbre. Les lames qui ne e) Ne pas utiliser de lames émoussées ou endommagées.
  • Page 19 e) Utilisez toujours des boudins de disque Pour toutes les autres opérations de sciage, le protecteur inférieur devrait être en fonction en bon état et de diamètre approprié pour vos meules. Les boudins de disque appropriés automatique. d) Toujours s’assurer que le protecteur supportent les meules et réduisent ainsi les inférieur recouvre la lame avant de poser risques de cassure.
  • Page 20 cordon de l’outil. Le contact avec un fl sous bras de façon à pouvoir résister aux forces du choc de retour. Utilisez toujours une tension mettra les parties métalliques exposées poignée auxiliaire, s’il y a, pour un contrôle de l’outil sous tension, causant ainsi un choc maximal sur les rebonds ou le couple de électrique chez l’utilisateur.
  • Page 21 peuvent se trouver des objets non visibles. La meule en saillie peut couper des conduites de Correct gaz ou d’eau, des fls électriques ou des objets qui peuvent provoquer un rebond. RÈGLES Verrouiller SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ: Déverrouiller 1. Portez toujours un masque antipoussière. Lame à...
  • Page 22 19 18 Scie circulaire compacte...
  • Page 23 LAME DE SCIE RONDELLE INTÉRIEURE Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard. DONNÉES TECHNIQUES Type WX439L WX439L.1 (4 - Désignation de la machine, correspondant à la scie) Tension 120V~60Hz Ampérage 4.5A nominal Vitesse à...
  • Page 24 INSTRUCTIONS pour découper les matières plastiques. La lame peut devenir particulièrement chaude après une utilisation D’UTILISATION prolongée, ne la touchez pas SVP . REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel PRENEZ SOIN DE VOS d’utilisation. OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN ASSEMBLAGE &...
  • Page 25 GUIDE DE DÉPANNAGE symptôme Les causes possibles Solution possible N’appuyez pas sur l’interrupteur Appuyez sur l’interrupteur de sécurité de sécurité. et maintenez-le tout en enclenchant le déclencheur Marche/Arrêt. Le cordon n’est pas branché po Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien connecté à une Outil ne démarre pas lorsque vous prise murale.
  • Page 26 SEGURIDAD DEL PRODUCTO vapores. c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando ADVERTENCIA: El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas esté utilizando una herramienta eléctrica. contiene químicos que, según el Estado Las distracciones pueden hacerle perder el de California, causan cáncer, defectos control.
  • Page 27 f) Conserve las herramientas de corte afladas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete y limpias. Las herramientas mantenidas de batería cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. adecuadamente, con bordes de corte aflados, d) Retire las llaves o claves de ajuste antes tienen menos probabilidades de atascarse y son de encender la herramienta.
  • Page 28 correspondiente, centre la hoja de sierra en eléctricas. f) Cuando haga cortes longitudinales siempre la muesca y compruebe que los dientes de use una guía de corte o guía de borde recto. la sierra no estén incrustados en el material. Esto mejora la exactitud del corte y reduce el Si la hoja de sierra está...
  • Page 29 suelte la cubierta. Para las demás operaciones e) Siempre use bridas de disco no dañadas que sean del diámetro correcto para su de corte, la cubierta inferior debe funcionar disco seleccionado. Las bridas de disco automáticamente. d) Siempre verifque que la cubierta inferior adecuadas dan soporte al disco reduciendo así...
  • Page 30 El contacto del accesorio de corte con un hilo a) Mantenga una empuñadura frme de la “conductor” podría hacer que las partes metálicas herramienta motorizada y coloque el expuestas actúen como conductores y causen cuerpo y brazo para resistir las fuerzas de una descarga eléctrica al operador.
  • Page 31 j) Tenga sumo cuidado al realizar un “corte de cavidad” en las paredes existentes o en Correcto otras áreas ciegas. La rueda que sobresale podría cortar tuberías de agua o gas, cables eléctricos u objetos que podrían causar una repulsión. Bloqueo REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES:...
  • Page 32 19 18 Sierra circular compacta...
  • Page 33 REBORDE EXTERIOR HOJA DE SIERRA REBORDE INTERIOR No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar. DATOS TÉCNICOS Tipo WX439L WX439L.1 (4 - Designación de maquinaria, representante de Sierra) Tensión 120V~60Hz Corriente nominal 4.5A Velocidad sin Carga 4100/min 4-1/2 pulg.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE USO MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON NOTA: Antes de usar la herramienta, lea CUIDADO atentamente el manual de instrucciones. Extraiga el enchufe del tomacorriente antes ENSAMBLE & de realizar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. FUNCIONAMIENTO Conserve las herramientas afladas y limpias para que funcionen mejor y con más seguridad.
  • Page 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible No se presionó el interruptor de Presione el interruptor de seguridad seguridad. y sosténgalo mientras active el gatillo de encendido/apagado. Cable de alimentación no Asegúrese de que el cable de enchufado. alimentación se encuentre conectado La herramienta no arranca al de forma correcta a un tomacorriente utilizar el interruptor de encendido/...
  • Page 36 Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2019, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2019, Positec. Todos los derechos reservados. AR01432802...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx439l.1