To Attach The Oil Pan And Knee Lifter - Anita Garudan GF 210-143LM Mode D'emploi Et Liste Des Pièces

Table des Matières

Publicité

ANITA ©
* Select the correct motor pulley and V-belt by refering to the table below to suit the power frequency of your area.
* Wählen Sie die Motorriemenscheibe und den Keilriemen entsprechend der örtlichen Stromfrequenz (siehe
nachstehende Tabelle).
* Choisir la bonne poulie de moteur ainsi qu´une courroie trapézoidale appropriéé qui conviennent à la fréquence
de puissance du lieu d´utilisation de la machine. Se référer au tableau ci-dessous pour leur sélection.
* Seleccionar la polea del motor y correa trapezoidal correctas de acuerdo a la tabla a continuación, para que se adecúe a
las especificaciones de la corriente de su localidad.
Sewing speed
4500 spm
4000 spm
3500 spm
3000 spm

2. TO ATTACH THE OIL PAN AND KNEE LIFTER

2. MONTAGE DER ÖLVANNE UND DES KNIEHEBERS
2. INSTALLATION DU RÉSERVOIR D´HUILE ET DU RELEVAGE AU GENOU
2. PARA COLOCAR EL DEPÓSITO DE ACEITE Y EL LEVANTADOR DE RODILA
MP00600EN_160801
Frequency
Motor pulley
50 Hz
Motor pulley 115
60 Hz
Motor pulley 95
50 Hz
Motor pulley 100
60 Hz
Motor pulley 85
50 Hz
Motor pulley 90
60 Hz
Motor pulley 70
50 Hz
Motor pulley 75
60 Hz
Motor pulley 65
V-belt
45 inches
44 inches
45 inches
44 inches
44 inches
43 inches
43 inches
43 inches
1. Fit oil pan (1) into the opening in the table, and secure
it with 5 nails
(2). Screw the plastic oiler (3) into
the oil pan.
2. Install the knee lifter assemb¨ly (4) to the underside of
the table with the flat-head screws(5)
3. Connect the knee lifter (6) to the knee lifter assembly (4).
1. Die Ölwanne (1) in die Tischöffnung einsetzen und mit
5 Nägeln (2) befestigen. Den Kunststoffbehälter (3) in die
Ölwanne (1) einschrauben.
2. Die Knieheberhalterung (4) mit den Flachkopfschrauben
(5) an der Tischunterseite befestigen.
3. Den Knieheber (6) an der Knieheberhalterung (4)
befestigen.
1. Placer le réservoir d´huile (1) dans l´ouverture de la table
et la fixer avec les cinq clous (2). Visser le graisseur en
plastique (3) dans le réservoir d´huile (1).
2. Placer l´ensemble du relevage au genou (4) à l´arrière
de la table avec les vis à tête plate (5)
3. Connecter la genouillère (6) à lénsemble du relevage
au genou (4).
1. Ajustar el depósito de aceite (1) en la abertura de la mesa
y asegurario noc 5 clavos (2). Atornillar la copa de
lubricación de plástico (3) en el depósito de aceite (1).
2. Instalar el conjunto del levantador de rodilla (4) en la
parte inferior de la mesa utilizando los tornillos de cabeza
plana (5).
3. Conectar el levantador de cuchilla (6) en el conjunto
del levantador de rodilla (4).
7

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières