To Wind The Lower Thread - Anita Garudan GF 210-143LM Mode D'emploi Et Liste Des Pièces

Table des Matières

Publicité

ANITA ©
TO REMOVE THE BOBBIN CASES
ENTNEHMEN DER SPULENKAPSELN
DÉPOSE DES BOÎTES À CANNETTE
PARA SACAR LAS CAJAS DE LA BOBINA

3. TO WIND THE LOWER THREAD

3. AUFWICKELN DES UNTERFADENS
3. BOBINAGE DU FIL INFÉRIEUR
3. PARA DEVANAR EL HILO INFERIOR
1. Die Spule (1) auf die Spulerspindel (2) stecken.
2. Den Spulerhebel (3) ganz nach unten drücken.
3. Den Faden in Pfeilrichtung einige Male um die Spule (1) wickeln und die Maschine betätigen.
4. Falls der Faden nicht gleichmäβig aufgewickelt wird, die Fadenführungsschraube (4) lösen und die Fadenführung (5)
seitlich verschieben.
¤ Um mehr Faden auf die Spule (1) wickeln zu können, muβ die Schraube (6) angezogen werden.
1. Pousser la cannette (1) sur la tige (2) de l´enrouleur de cannette.
2. Pousser à fond le cliquet (3) d´arrêt de l´enrouleur de cannette.
3. Tourner le fil autour de la cannette (1) plusieurs fois dans le sens de la flèche. Faire tourner la machine.
4. Si le fil n´est pas enroulé régulièrement, desserrer la vis (4) du guide-fil et déplacer le guide-fil (5) vers la droite ou la
gauche, comme nécessaire.
¤Lorsqu´on veut mettre davantage de fil sur la cannette, resserrer la vis (6).
1. Empujar la bobina (1) sobre el carretel (2).
2. Empujar completamente hacia abajo la aldaba de traba del devanador de la bobina (3).
3. Enrollar el hilo alrededor de la bobina (1) varias veces (en el sentido indicado por la flecha) y luego, hacer funcionar la
máquina.
4. Si no fuera posible enrollar el hilo en forma uniforme, aflojar el tornillo del guíahilos (4) y mover el guiahilos (5) a la
derecha o a la izquierda según sea necesario.
¤Para enrollar más hilo en la bobina (1), ajustar apretando el tornillo (6).
MP00600EN_160801
1. Raise the needles (1) to the heighest positions, and
open the slide plates (2) by moving them to the right
and left.
2. Remove the bobbin cases (3) by grasping the latches.
1. Die Nadeln (1) ganz nach oben stellen und die Deckel
(2) nach rechts und links auseinanderziehen.
2. Die Splenkapsel (3) an den Laschen herausziehen.
1. Relever les aiguilles (1) à leur position la plus haute.
Ouvrîr les plaques (2) en les glissant vers la droite ou
vers la gauche.
2. Relever les cliquet des crochets rotatifs et enlever
les boîtes à cannette (3).
1. Levantar la agujas (1) a las posiciones más altas y
abrir las placas corredizas (2) movi´éndolas a la
derecha y a la izquierda.
2. Quitar las cajas de la bobina (3) sujetándolas por las
aldabas.
1. Push the bobbin (1) onto the bobbin winder shaft (2)
2. Push the bobbin winder stop latch (3) all the way downward.
3. Wind the thread around the bobbin (1) a few times (in the
direction of the arrow), and then operate the machine.
4. If the thread cannot be wound evenly, loosen the trhead guide
screw (4), and move the thread guide (5) to the right or left as
necessary.
¤ To wind more thread onto the bobbin (1), make adjustment by
tightening the screw (6).
15

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières