AEG MPS 4920 Mode D'emploi
AEG MPS 4920 Mode D'emploi

AEG MPS 4920 Mode D'emploi

Set manucure - pédicure
Masquer les pouces Voir aussi pour MPS 4920:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

D
Maniküre-Pediküre-Set
NL
Manicure-/Pedicure-Set
F
Set manucure - pédicure
E
Juego de manicura e pedicura
I
Set per pedicure e manicure
GB
Manicure-Pedicure Set
PL
Zestaw manicure pedicure
H
Manikür-pedikür-készlet
RUS Маникюрный педикюрный набор
‫اللغة العربية‬
AR
MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
MPS 4920
04
13
20
27
34
41
48
56
63
73
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG MPS 4920

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ......Seite Overview of the Components ......Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual...........Page Technische Daten .............Seite Technical Data ............Page Garantie ..............Seite Disposal ..............Page Entsorgung ..............Seite Nederlands Język polski Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen....Pagina Przegląd elementów obłsugi ......Strona Gebruiksaanwijzing..........Pagina 13 Instrukcja obsługi ..........Strona...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obłsugi Liste des différents éléments de commande A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components...
  • Page 20: Français

    Français Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous apportera satisfaction. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
  • Page 21 Français • N’utilisez que les accessoires d’origine. • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement ! Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil • Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou men- tales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à...
  • Page 22 Français • L’appareil est conçu pour une utilisation avec une très basse tension de sécurité. Branchez uniquement à une alimentation conforme aux caractéristiques inscrites sur la plaque signalé- tique. • N’utilisez pas un adaptateur électrique autre que celui fourni. Liste des different éléments de commande 1 Nettoyeur à ongles 2 Adaptateur secteur / chargeur 3 Brosse à...
  • Page 23 Français • Ne pas utiliser sur les marques de naissance. • Consulter d’abord votre docteur en cas de diabète, hémophilie ou immunodéficience. • Vérifier régulièrement les résultats pour éviter toute blessure. Ceci concerne surtout les personnes atteintes de diabète, comme elles sont moins sensibles à la douleur aux mains et aux pieds. • Une utilisation excessive peut provoquer des irritations de la peau. Dans ce cas, arrêtez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que les rougeurs aient disparu. • Ne pas appuyer trop fort. Guider le support avec de légers mouvements autour du point à...
  • Page 24 Français 4. Arrêtez le chargement après 14 heures maximum. ATTENTION : Débranchez toujours la fiche de la prise de courant après 14 heures de chargement. NOTE sur l’autonomie de la batterie : Respectez les points suivants pour prolonger l’autonomie de la batterie : • Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est presque vide. • Chargez l’appareil à une température ambiante comprise entre 0° et + 40° C. Utilisation de l’appareil NOTE : Lavez vos mains et vos pieds ou appliquez leur une lotion hydratante après le traitement. 1.
  • Page 25: Données Techniques

    Français • Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et bien aéré. Données techniques Modèle : ..........................MPS 4920 Poids net : ........................environ 0,1 kg Adaptateur électrique Classe de protection :..........................II Entrée : ....................AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A Sortie : ........................DC 3,6 V, 500 mA Polarité : .............................
  • Page 26 Français • Vous pouvez les déposer dans un centre de collecte prévu pour les batteries usagées ou les déchets spéciaux. Obtenez plus d’informations auprès de l’autorité locale. Signification du symbole “Élimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à...
  • Page 74 MPS 4920...

Table des Matières