Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

®
Optical Mouse for Bluetooth
Instructions
SL-6196-SBK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Speedlink SL-6196-SBK

  • Page 1 ® Optical Mouse for Bluetooth Instructions SL-6196-SBK...
  • Page 2: Table Des Matières

    | DE | EN | FR Lieferumfang What’s Included Éléments fournis Systemvoraussetzungen System Requirements Configuration système requise Bedienelemente Controls Éléments de commande Vorbereiten der Maus Setting up the Mouse Préparation de la souris Installation der Maus Installing the Mouse Installation de la souris Mac OS X Using the Mouse Utilisation de la souris...
  • Page 3 | ES | IT | DK Componentes suministrados Contenuto della confezione Leveringsomfang Requerimientos del sistema Requisiti di sistema Systemforudsætninger Elementos de manejo Controlli Betjeningselementer Preparando el ratón Predisposizione del mouse Forberedelse af musen Instalación del ratón Installazione del mouse Installere musen Manejo del ratón Impiego del mouse Musens betjening...
  • Page 4 Wichtig! Feuchtigkeit/Wärmequellen Bevor Sie dieses Produkt verwen- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von den, lesen Sie bitte die Sicherheits- Wasser (z. B. Waschbecken, Badewannen etc.), und Warnhinweise im Handbuch. und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern.
  • Page 5 Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass sich das an einer offizell ausgewiesenen Sammel- Gerät Optical Mouse for Bluetooth stelle für Elektrogeräte abzugeben. SL-6196-SBK in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen Die Jöllenbeck GmbH ist darauf bedacht, mög- einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie lichst viele Ressourcen und damit die Umwelt und 1999//EG befindet.
  • Page 6 Abbildung 1: Bedienelemente...
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Vorbereiten der Maus • Optical Mouse for Bluetooth Einlegen der Batterien • 2x 1,V AAA Batterien (Alkaline) • Bedienungsanleitung Schalten Sie die Maus aus (An-/Ausschalter auf der Unterseite der Maus auf OFF stellen). Systemvoraussetzungen Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie auf die •...
  • Page 8: Installation Der Maus

    Installation der Maus Einschalten der Maus Schalten Sie die Maus ein, indem Sie den An- /Ausschalter auf der Unterseite der Maus auf „ON“ stellen. Das Mausrad leuchtet kurz rot auf, um anzuzeigen, dass die Maus nun eingeschaltet ist. Windows Bluetooth Service Versetzen Sie die Maus in den Pairing-Modus, indem Sie den Pairing-Schalter an der Unterseite der Maus drücken.
  • Page 9 IVT Bluesoleil Öffnen Sie IVT Bluesoleil. Versetzen Sie die Maus in den Pairing-Modus, indem Sie den Pairing-Schalter an der Unterseite der Maus drücken. Das Mausrad fängt an, grün zu blinken. Die Maus befindet sich nun im Pairing- Modus. Klicken Sie in Bluesoleil auf „My Bluetooth > Bluetooth Device Discovery“.
  • Page 10: Mac Os X

    Mac OS X Klicken Sie in den Systemeinstellungen in der Kategorie „Hardware“ auf das Bluetooth® Symbol. Sofern noch nicht geschehen, aktivieren Sie Bluetooth®. Versetzen Sie die Maus in den Pairing-Modus, indem Sie den Pairing-Schalter an der Unterseite der Maus drücken. Das Mausrad fängt an, grün zu blinken.
  • Page 11: Bedienung Der Maus

    Bedienung der Maus Fehlerbehebung Verwenden Sie die Maus möglichst nicht auf einer Das Bluetooth® Programm erkennt die Maus Metalloberfläche. Metalle wie Eisen, Aluminium nicht oder Kupfer schirmen die Funkübertragung ab und können zu Funktionsstörungen der Maus führen. Stellen Sie sicher, dass sich die Maus im Pairing- Die Maus schaltet nach fünf Minuten automatisch Modus befindet (Mausrad blinkt grün).
  • Page 12 Important! Troubleshooting/Repairs Before using this product please Do not attempt to service or repair the product read all the safety and warning yourself; leave any repairs to qualified personnel. notices given in the manual. Please Do not attempt to modify the product in any way as also keep this manual in a handy place for future doing so will invalidate the warranty.
  • Page 13 Jöllenbeck GmbH hereby declares that the product waste at the end of its useful life. Please Optical Mouse for Bluetooth® SL-6196-SBK con- dispose of this device separately from other waste forms to the basic requirements, and other relevant in order not to cause harm to the environment or provisions, of Directive 1999//EC.
  • Page 14 Figure 1: Controls...
  • Page 15: What's Included

    What’s Included Setting up the Mouse • Optical Mouse for Bluetooth Inserting the batteries • 2x 1.V AAA batteries (alkaline) • User manual Switch the mouse off (set the On/Off switch on the base of the mouse to OFF). Open the battery System Requirements compartment by pressing the battery compartment •...
  • Page 16: Installing The Mouse

    Installing the Mouse Switching the mouse on Switch the mouse on by setting the On/Off switch on the base of the mouse to “ON”. The scroll-wheel will briefly light up red to show that the mouse is now switched on. Windows Bluetooth Service Put your mouse into pairing mode by pressing the pairing button on the base of the mouse.
  • Page 17 IVT Bluesoleil Open IVT Bluesoleil. Put your mouse into pairing mode by pressing the pairing button on the base of the mouse. The scroll-wheel will start to flash green. The mouse is now in pairing mode. In Bluesoleil, click on “My Bluetooth > Bluetooth Device Discovery”.
  • Page 18 Mac OS X Click on the Bluetooth® symbol in the category “Hardware” under System Preferences. If not already done, activate Bluetooth®. Put your mouse into pairing mode by pressing the pairing button on the base of the mouse. The scroll-wheel will start to flash green. The mouse is now in pairing mode.
  • Page 19: Using The Mouse

    Using the Mouse Troubleshooting Where possible, do not use the mouse on a The Bluetooth® program doesn‘t detect the metallic surface. Metals such as iron, aluminium or mouse copper shield radio transmission and may lead to mouse malfunctions. Make sure the mouse is in pairing mode (scroll- The mouse will automatically switch to power wheel flashes green).
  • Page 20 Important ! Humidité/Sources de chaleur Avant d’utiliser le produit, veuillez lire N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau (par attentivement les instructions de sé- exemple auprès d’un lavabo, d’une baignoire, etc.) curité et les mises en garde dans le et gardez-le à l’abri de l’humidité (éclaboussures, mode d’emploi.
  • Page 21 à La société Jöllenbeck GmbH certifie que l’appareil l’issue de sa durée de vie. Veuillez séparer cet Optical Mouse for Bluetooth SL-6196-SBK est appareil des autres déchets pour ne pas nuire à conforme aux exigences fondamentales et autres l’environnement et à...
  • Page 22 Illustration 1 : éléments de commande...
  • Page 23: Éléments Fournis

    Éléments fournis Préparation de la souris • Souris Optical Mouse for Bluetooth Mise en place des piles • 2 piles AAA 1, V (alcalines) • Mode d’emploi Allumez la souris (amenez l’interrupteur Marche/ Arrêt sur la face inférieure de la souris sur OFF). Configuration système requise Ouvrez le compartiment à...
  • Page 24: Installation De La Souris

    Installation de la souris Mise en marche de la souris Allumez la souris en amenant l‘interrupteur Marche/ Arrêt sur « On » sur la face inférieure de la souris. La roulette s’allume brièvement de couleur rouge pour indiquer que la souris est maintenant allumée. Windows Bluetooth Service Mettez la souris en mode de pairage en appuyant sur l’interrupteur correspondant sur la face inféri-...
  • Page 25 IVT Bluesoleil Ouvrez IVT Bluesoleil. Mettez la souris en mode de pairage en appuyant sur l’interrupteur correspondant sur la face inféri- eure de la souris. La roulette se met à clignoter de couleur verte. La souris est maintenant en mode de pairage.
  • Page 26 Mac OS X Dans les Préférences système, cliquez sur le sym- bole Bluetooth® dans la catégorie « Matériel ». Si ce n’est pas encore fait, activez Bluetooth®. Mettez la souris en mode de pairage en appuyant sur l’interrupteur correspondant sur la face inféri- eure de la souris.
  • Page 27: Utilisation De La Souris

    Utilisation de la souris En cas d’erreur N’utilisez de préférence pas la souris sur une Le programme Bluetooth® ne détecte pas la surface métallique. Les métaux tels que le fer, souris l’aluminium ou le cuivre empêchent la transmission radio et peuvent entraîner des dysfonctionnements Assurez-vous que la souris est en mode de de la souris.
  • Page 28 ¡Importante! Humedad/Fuentes caloríficas Antes de utilizar este producto, lee Mantén el producto alejado del agua. (por EJ. lava- con atención las instrucciones de bos, bañeras, etc.), y lejos de humedades, líquidos seguridad y avisos de este manual. que goteen o salpiquen y de la lluvia. No expongas Guarda este manual para que puedas servirte de el aparato a altas temperaturas, elevada humedad él y consultarlo posteriormente cuando tengas...
  • Page 29 Optical Mouse for Bluetooth, locales para saber cómo reciclar este producto de SL-6196-SBK cumple las exigencias básicas y la manera menos agresiva para el medio ambiente. demás regulaciones correspondientes a la directiva Los comerciales se pondrán en contacto con sus...
  • Page 30 Fig. 1: Elementos de manejo...
  • Page 31: Componentes Suministrados

    Componentes suministrados Preparando el ratón • Ratón Óptico para Bluetooth Cómo colocar las pilas • 2x 1,V AAA pilas alcalinas • Instrucciones Apaga el ratón (Interruptor conec/desc. en la parte inferior del ratón en OFF). Abre el compartimento Requerimientos del sistema de pilas, presionando en el botón del compar- •...
  • Page 32: Instalación Del Ratón

    Instalación del ratón Conectividad del ratón Enciende el ratón, poniendo el interruptor de encendido en „ON“: se encuentra debajo del ratón. La rueda del ratón se ilumina unos segundos en rojo para indicar que el ratón está activado. Windows Bluetooth Service Pon el ratón en Modo de Emparejamiento pulsan- do el botón emparejamiento que se encuentra en la parte inferior del ratón.
  • Page 33 IVT Bluesoleil. Abre IVT Bluesoleil. Pon el ratón en Modo de Emparejamiento pulsan- do el botón que se encuentra en la parte inferior del ratón. La rueda del ratón parpadea intermitente en verde. El ratón se encuentra entonces en modo emparejamiento.
  • Page 34 Mac OS X En Panel de Control haz clic en el icono Bluetooth® de la categoría Hardware. Si no lo has hecho antes, activa el Bluetooth®. Pon el ratón en Modo de Emparejamiento pulsan- do el botón que se encuentra en la parte inferior del ratón.
  • Page 35: Manejo Del Ratón

    Manejo del ratón Solución a problemas A ser posible no uses el ratón sobre superficies El programa Bluetooth® no detecta el ratón metálicas. Los metales como hierro, aluminio o cobre dificultan la transmisión de RF y acarrean en Asegúrate de que el ratón se encuentra en el algunos casos interferencias cuando usas el ratón.
  • Page 36 Importante! Umidità/fonti di calore Prima di utilizzare questo prodotto Non utilizzare il dispositivo vicino ad acqua (p.e. leggere attentamente le avvertenze di lavandini, vasche da bagno ecc.) e tenerlo lontano sicurezza nel manuale. Conservare da umidità, da spruzzi o gocce di liquidi nonché questo manuale per poterlo consul- dalla pioggia.
  • Page 37 Optical Mouse for Bluetooth causa di uno smaltimento incontrollato dei rifiuti. SL-6196-SBK è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni pertinenti in materia della direttiva Riciclare il dispositivo per favorire il riciclaggio 1999//EG.
  • Page 38 Illustrazione 1: controlli dell‘headset...
  • Page 39: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Predisposizione del mouse • Optical Mouse for Bluetooth Inserire le batterie • 2x batterie 1,V AAA (alcaline) • Istruzioni per l‘uso Spegnere il mouse (posizionare su OFF l‘interruttore On/Off sulla parte inferiore del mouse). Requisiti di sistema Aprire il vano batterie premendo il tasto del •...
  • Page 40: Installazione Del Mouse

    Installazione del mouse Accendere il mouse Accendere il mouse posizionando su „ON“ l‘interruttore On/Off sulla parte inferiore del mouse. La rotella del mouse si accende brevemente di rosso per indicare che il mouse è attivato. Servizio Windows Bluetooth Mettere il mouse in modalità pairing premendo il tasto pairing sulla parte inferiore del mouse.
  • Page 41 IVT Bluesoleil. Aprire IVT Bluesoleil. Mettere il mouse in modalità pairing premendo il tasto pairing sulla parte inferiore del mouse. La ro- tella del mouse inizia a lampeggiare verde. Il mouse ora è in modalità pairing. In Bluesoleil fare clic su „My Bluetooth > Bluetooth Device Discovery“.
  • Page 42 Mac OS X Cliccare sul simbolo Bluetooth® nella voce „Hardware“ che si trova nella cartella Preferenze di sistema. Nel caso non sia stato fatto, attivare Bluetooth®. Mettere il mouse in modalità pairing premendo il tasto pairing sulla parte inferiore del mouse. La ro- tella del mouse inizia a lampeggiare verde.
  • Page 43: Impiego Del Mouse

    Impiego del mouse Risoluzione di problemi Evitare di utilizzare il mouse su superfici metalliche. Il programma Bluetooth® non riconosce il Metalli come ferro, alluminio o rame schermano mouse la trasmissione radio e possono provocare un malfunzionamento del mouse. Accertarsi che il mouse si trovi in modalità pairing Dopo cinque minuti il mouse va automaticamente (rotella del mouse lampeggia di rosso).
  • Page 44 Vigtigt! Afhjælp af fejl/reparationer Inden du bruger produktet, bedes du Du må ikke selv vedligeholde eller reparere om at læse sikkerhedsanvisningerne Enheden. Alle vedligeholdelsesarbejder skal og advarslerne i håndbogen. Opbe- gennemføres af specialister. Enheden må ikke var håndbogen, for senere reference. forandres.
  • Page 45 Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at Optical med det almindelige husholdningsaffald. Mouse for Bluetooth SL-6196-SBK stemmer ove- Enheden skal bortskaffes separat fra andet affald rens med kravene og bestemmelserne i direktivet for ikke at skade miljøet, hhv. menneskernes sund- 1999//EF.
  • Page 46 Figur 1: Betjeningselementer...
  • Page 47: Leveringsomfang

    Leveringsomfang Forberedelse af musen • Optical Mouse for Bluetooth Ilægge batterierne • 2x AAA 1, V batterier (alkaline) • Betjeningsvejledning Sluk for musen (tænd-/sluk-knappen på bunden af musen sættes til OFF). Åbn batterirummet idet Systemforudsætninger du trykker på batterirumknappen og skubber låget •...
  • Page 48: Installere Musen

    Installere musen Tænde musen Tænd musen idet du stiller afbryderen på musens bund på ON. Musehjulet lyser rødt for et kort stykke tid for at vise, at musen nu er tændt. Windows Bluetooth Service Skift musen til pairing, idet du trykker på pairing- knappen på...
  • Page 49 IVT Bluesoleil Åbn IVT Bluesoleil. Skift musen til pairing, idet du trykker på pairing- knappen på musens bund. Musehjulet starter at blinke grøn. Musen er nu i pairing-modus. Klik i Bluesoleil på „My Bluetooth > Bluetooth Device Discovery. Klik med højre museknap på Bluetooth Mouse og klik så...
  • Page 50 Mac OS X Klik i systemindstillingen under punkt Hardware på Bluetooth®-symbolet. Hvis det ikke allerede er sket, skal du afkrydse Bluetooth®. Skift musen til pairing, idet du trykker på pairing- knappen på musens bund. Musehjulet starter at blinke grøn. Musen er nu i pairing-modus. Vælg i fanen „Enheder“...
  • Page 51: Musens Betjening

    Musens betjening Fejlfinding og afhjælp Undgå helst at bruge musen på overflader af metal. Bluetooth®-programmet kan ikke finde musen. Metal, som f.eks. jern, aluminium eller kobber afskærmer radiotransmissionen og kan føre til Sørg for at musen er i pairing-modus (musehjulet funktionsfejl.
  • Page 54 © Jöllenbeck GmbH. This publication or parts of it may not be published or copied without the express consent of the publisher. Jöllenbeck GmbH reserves the right to make changes without prior notice. This product complies with the relevant European regulations. You may request a compete declaration of conformity via our website at http://www.speed-link.com.

Table des Matières