Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PULSOXIMETRO CON STAMPANTE
PULSE OXIMETER WITH PRINTER
PULSOXYMETRE AVEC IMPRIMANTE
PULSOXIMETRO CON IMPRESORA
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present
manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual
antes de utilizar el producto.
Comdek Industrial Corp.
Fabbricante
9F-1, No. 3, Yuan Qu Street
Manufacturer
Nan Kang, Taipei 115, Taiwan – P.R.China
Comdek Computer System
Schwendistrasse, 32 CH-8486 Rikon, SWITZERLAND
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
USE AND MAINTENANCE BOOK
0434

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima 34291

  • Page 1 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PULSOXIMETRO CON STAMPANTE PULSE OXIMETER WITH PRINTER...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES Description du produit Le PULSOXYMÈTRE portable (code 34291) est un instrument léger et peu encombrant caractérisé par une grande précision et un fonctionnement extrêmement fiable. C’est un appareil portable, facile d’utilisation grâce aux possibilités de rappels de mémoire, impression, 8 niveaux de volume, alarmes réglables pour saturation d’oxygène et fréquence cardiaque.
  • Page 16 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Prévention générale contre les accidents Le produit est destiné uniquement à l’emploi de la part de personnel médical qualifié. Ne pas utiliser l’appareil si il est endommagé; contacter votre revendeur. Eviter toute réparation précaire. Les réparations doivent être effectuées exclusivement avec des pièces de rechange originales, qui doivent être installées selon l’usage prévu.
  • Page 17: Fonctionnement

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT Description Fonctions Mute on/off Un signal sonore indique lorsque les valeurs de SpO2 et la fréquence cardiaque sont relevées. En appuyant sur la touche MUTE, celui-ci sera désactivé et l’indicateur de mute activé s’allumera. Volume Appuyer sur la touche VOLUME pour choisir le niveau de volume.
  • Page 18 FRANÇAIS Mode d’emploi 1) Pour allumer l’appareil appuyer sur la touche verte d’alimentation. Un signal acoustique confirmera que l’appareil est allumé et le voyant PWR s’allumera. Sur l’écran apparaîtra l’inscription Pot (aucun patient connecté). 2) Introduire le doigt du patient dans la sonde d’examen, on peut utiliser un doigt quelconque, mais il est bien de choisir le doigt avec les dimensions les plus adaptées à...
  • Page 19: Entretien

    FRANÇAIS • Réglage Horaire En appuyant sur la touche SELECT, l’indicateur s’allume et clignoteront « tin » sur l’écran supérieur et « no » sur l’écran inférieur. - À l’aide de la touche HAUT ou BAS , sélectionner l’indication « yes » qui clignote sur l’écran inférieur. - Appuyer sur la touche Enter pour régler la date et l’heure souhaitées.
  • Page 20 élevés tant en ce qui concerne le matériau utilisé que la fabrication. La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.

Table des Matières