Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin.
Invacare® Pronto® Air Personal
Transporter avec assise MyBody
fr
Fauteuil roulant électrique
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Pronto

  • Page 1 Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody Fauteuil roulant électrique Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence...
  • Page 3: Table Des Matières

    5 Réglages (Mise en service) ......25 Sommaire 5.1 Préparation du fauteuil roulant ..... 25 5.2 Installation/Inspection à...
  • Page 4 6.5.5 Réglage de l'inclinaison du rembourrage de 7.10 Note aux tierces-personnes utilisant le véhicule l'accoudoir (haut ou bas) ..... . 35 électrique .
  • Page 5 11.2 Gestion des déchets......57 12 Résolution de problèmes ......58 12.1 Performances de conduite .
  • Page 6: Généralités

    à lire, vous pouvez télécharger Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas le manuel au format PDF sur le site Internet Invacare (voir la évitée, est susceptible de provoquer des dommages dernière page de cet manuel). Vous pourrez alors ajuster la taille des matériels.
  • Page 7: Utilisation Conforme Du Dispositif

    Il satisfait également aux exigences des normes RoHS 2011/65/EU, REACH 1907/2006/EC et Il convient de contacter un revendeur Invacare DIN EN 12184, norme EN 1021-1/-2 incluse. Il a également été testé autorisé si la fonctionnalité de votre fauteuil roulant avec succès selon la norme EN 60529 IPX4 quant à...
  • Page 8: Durée De Vie

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 1.9 Durée de vie Dans le cas de ce produit, notre entreprise part d'une durée de vie de cinq ans dans la mesure où le produit est utilisé conformément à sa finalité et que toutes les indications relatives à la maintenance et au service après-vente sont respectées.
  • Page 9: Sécurité

    Sécurité 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de conduite du véhicule électrique sous l'influence de médicaments ou 2.1 Consignes générales de sécurité d'alcool – Ne conduisez jamais le véhicule électrique si vous DANGER ! êtes sous l'influence de médicaments ou d'alcool. En Risque de dommage matériel ou de blessure cas de besoin, demandez l'aide d'une tierce-personne grave, voire mortelle...
  • Page 10 Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de coupure du contact Risque de chute du véhicule électrique pendant le déplacement du véhicule électrique, – Ne vous avancez pas sur l’assise, ne vous penchez pas par exemple suite à...
  • Page 11 Sécurité AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Risque de blessures ou de dommages matériels Risque de blessure en cas de manipulation La modification du système d'assise par rapport au inadéquate ou de chute de pièces lourdes – Lors des opérations d'entretien ou de maintenance réglage d'usine risque de diminuer les performances des commandes, la stabilité...
  • Page 12: Informations De Sécurité Relatives Au Système Électrique

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody ATTENTION ! DANGER ! Risque d'incendie ou de panne en cas de Risque de dommage matériel ou de blessure raccordement d'appareils électriques grave, voire mortelle – Ne raccordez à votre véhicule électrique aucun La corrosion des composants électriques à...
  • Page 13: Conseils De Sécurité Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique

    Sécurité DANGER ! Risque de détérioration du fauteuil roulant Danger de mort ou risque de blessure grave Une défaillance du système électrique peut provoquer Le non-respect de ces avertissements peut provoquer un comportement inhabituel : lumière continue, absence une décharge électrique entraînant des blessures graves de lumière ou bruits provenant des freins magnétiques.
  • Page 14: Conseils De Sécurité Relatifs Au Mode De Déplacement Par Conduite/ Poussée

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 2.4 Conseils de sécurité relatifs au mode de AVERTISSEMENT ! déplacement par conduite/ poussée Risque de mauvais fonctionnement suite à des émissions électromagnétiques DANGER ! – Ne pas utiliser d'émetteur portatif ni d'appareils de Risque de dommage matériel ou de blessure...
  • Page 15 Sécurité AVERTISSEMENT ! franchissement d'obstacles indiquées dans la section Risque de blessure en cas de basculement du 7.7 Franchir des obstacles, page 44). véhicule électrique – Évitez de déplacer votre centre de gravité ou – En montée et en descente, la pente maximale de d'effectuer des mouvements brusques du joystick ou sécurité...
  • Page 16 Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody AVERTISSEMENT ! – Lorsque vous vous penchez vers l'avant du fauteuil Risque de dommage matériel ou de blessure roulant, NE dépassez PAS la longueur des accoudoirs. grave – N'essayez PAS d'attraper des objets si vous devez L'utilisation du véhicule électrique avec une garde au sol...
  • Page 17: Informations De Sécurité Relatives À L'entretien Et À La Maintenance

    – NE procédez à AUCUNE tâche de maintenance autre que celles décrites dans le présent manuel d'utilisation. Ces réparations et/ou entretiens DOIVENT impérativement être confiés à un technicien qualifié. Contactez un revendeur ou un technicien Invacare. 1580062-B...
  • Page 18: Informations De Sécurité Relatives Aux Modifications Apportées Au Véhicule Électrique

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 2.6 Informations de sécurité relatives aux ATTENTION ! modifications apportées au véhicule électrique Risque d'accident et de perte de garantie en cas de défaut de maintenance DANGER ! – Pour des raisons de sécurité et afin d'éviter les Risque de dommage matériel ou de blessure...
  • Page 19 électrique. L'utilisation de systèmes d'assise, d'accessoires et de accessoires sont remplacés ou ajoutés sans avoir été pièces non approuvés par Invacare peut altérer la approuvés pour ce produit par Invacare. – Dans ce cas, l’entreprise qui ajoute ou remplace stabilité du véhicule électrique et augmenter les risques de basculement.
  • Page 20: Position Des Étiquettes Sur Le Produit

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 2.7 Position des étiquettes sur le produit Identification de la position du levier d'embrayage pour la conduite et la poussée. Voir ci-dessous pour plus de précisions. Cette étiquette indique que votre véhicule électrique est un produit de classe A.
  • Page 21 Sécurité Risque d'explosion Ce produit a été fourni par un fabricant conscient des enjeux environnementaux. Ce produit peut contenir des substances nuisibles à l'environnement s'il est jeté dans un endroit Risque d'incendie (décharge) non conforme à la législation en vigueur. •...
  • Page 22 Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody Ce symbole indique la position de « Poussée » du levier d'embrayage. Dans cette position, le moteur est débrayé et les freins moteur ne sont pas opérationnels. Le véhicule électrique peut être poussé par une tierce-personne et les roues tournent librement.
  • Page 23: Composants Et Fonction

    Composants et fonction 3 Composants et fonction 3.1 Manipulateurs Votre fauteuil roulant électrique peut être équipé de différents manipulateurs. Vous trouverez des informations relatives au mode de fonctionnement et à la manipulation des différents manipulateurs dans les modes d'emploi séparés correspondants ci-joints. 1580062-B...
  • Page 24: Accessoires

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody La ceinture ne pouvant être réglée que d'un seul côté, il est possible 4 Accessoires que la boucle ne soit pas positionnée au milieu. 4.1 La ceinture de maintient 4.1.2 Réglage correct de la ceinture de maintient Une ceinture est une option qui peut être soit livrée montée sur le...
  • Page 25: Réglages (Mise En Service)

    Réglages (Mise en service) 5.2 Installation/Inspection à la livraison 5 Réglages (Mise en service) L'installation/l'inspection doivent être effectuées par le revendeur au moment de la livraison. 5.1 Préparation du fauteuil roulant Des réglages initiaux doivent être réalisés en fonction de la La préparation du fauteuil roulant doit être effectuée par le morphologie, des besoins et des préférences de l’utilisateur.
  • Page 26: Inspection De Maintenance

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 5.3 Inspection de maintenance Vérifiez que la ceinture de maintien ne présente pas de signes d'usure. Vérifiez les languettes de boucle. Vérifiez que les Tous les six mois, confiez votre fauteuil roulant à un pièces fixant la sangle au châssis sont bien fixées et intactes.
  • Page 27: Adapter Le Fauteuil Roulant Au Maintien De L'utilisateur En Position Assise

    à un réglage. d'installation. Si le véhicule électrique ne fonctionne pas conformément aux paramètres, éteignez-le IMMÉDIATEMENT et réintroduisez les paramètres d'installation. Si le véhicule électrique continue de ne pas fonctionner correctement, contactez Invacare. 1580062-B...
  • Page 28: Possibilités De Réglage Du Manipulateur

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody ATTENTION ! ATTENTION ! Dommages au véhicule électrique et risque Lorsqu'un réglage de la position du manipulateur d'accident a lieu et que toutes les vis de fixation ne sont Des collisions peuvent se produire entre les composants pas bien serrées, le manipulateur risque d'être...
  • Page 29 Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en position assise Si nécessaire, procédez comme suit pour monter le joystick à gauche du fauteuil roulant. Retirez les deux vis de montage A qui maintiennent le joystick B au système du joystick C. Repositionnez le joystick à...
  • Page 30: Réglage De La Profondeur Du Joystick

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 6.2.2 Réglage de la profondeur du joystick Desserrez les vis à pans creux A. Déplacez le manipulateur vers l'avant ou vers l'arrière pour Les mêmes vis de montage utilisées pour fixer le système obtenir la distance souhaitée.
  • Page 31: Faire Pivoter Le Manipulateur Latéralement

    Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en position assise 6.2.5 Faire pivoter le manipulateur latéralement Le connecteur du joystick se trouve à l'arrière du châssis de siège. 6.3.2 Déconnexion Tenez le collier gris clair A du connecteur du joystick B d'une main et le connecteur du module de commande C du fauteuil roulant de l'autre main, et déconnectez-les en tirant dessus.
  • Page 32: Siège Et Dossier

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 6.4 Siège et dossier 6.4.2 Profondeur du support d'assise 6.4.1 Réglage de la hauteur d’assise La profondeur du support d'assise peut être réglée entre Retirez l'assise A. Reportez-vous à la section 6.6 432 et 508 mm.
  • Page 33: Réglage De L'inclinaison Du Dossier

    Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en position assise 6.4.3 Réglage de l’inclinaison du dossier Desserrez la molette de l'appui-tête A. Soulevez ou abaissez l'appui-tête B pour aligner la molette de l'appui-tête sur l'une des six positions de montage. Resserrez la molette de l'appui-tête.
  • Page 34: Réglage De La Hauteur Des Accoudoirs

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 6.5.3 Réglage de la profondeur de la manchette de Desserrez les deux molettes de verrouillage qui maintiennent les accoudoirs aux tubes de support des bras. l’accoudoir Repositionnez l'accoudoir pour aligner les molettes de verrouillage sur l'une des positions de montage.
  • Page 35: Réglage De L'inclinaison De La Manchette De L'accoudoir (Gauche Ou Droit)

    Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en position assise 6.5.4 Réglage de l'inclinaison de la manchette de À l’aide de la vis de montage avant, fixez la manchette à l'accoudoir. l'accoudoir (gauche ou droit) Le réglage de la manchette de l'accoudoir peut en modifier la profondeur.
  • Page 36: Retrait/Installation De L'assise

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 6.6.2 Installation Serrez l'écrou de la vis de réglage de l'inclinaison. Abaissez l'accoudoir en position horizontale. Placez le support de fixation de l'assiseC sur les broches de montage de l'assise et faites glisser l'assise vers l'avant jusqu'à ce 6.6 Retrait/installation de l'assise...
  • Page 37: Palette

    Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en position assise • Pour déplier le dossier, procédez comme suit : AVERTISSEMENT ! – Après TOUT réglage, une réparation ou un entretien Maintenez les deux côtés du dossier et, tout en soulevant le et avant toute utilisation, assurez-vous que tout le dossier, amenez-le en position droite.
  • Page 38: Réglage De La Hauteur De La Palette

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 6.8.3 Réglage de l'inclinaison de la palette Retirez le bloc-batteries. Reportez-vous à la section 8.2.11 Retrait/installation du bloc-batteries du fauteuil roulant, page 52. Retirez la vis hexagonale A, située sous le châssis de la base du fauteuil roulant B, qui fixe la palette C au tube de la palette D.
  • Page 39: Housses De Coussin

    Adapter le fauteuil roulant au maintien de l'utilisateur en position assise 6.9 Housses de coussin 6.9.2 Installation/retrait de la housse du coussin du dossier Poussez le coussin du dossier D vers l'avant du fauteuil roulant pour libérer le crochet et les sangles de fermeture à boucles E, enlevez le coussin du dossier du plateau du dossier F.
  • Page 40 Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody Cette procédure doit impérativement être confiée à un technicien qualifié. Cette procédure s’applique aux deux fourches. Retirez le cache du tube de direction A du tube de direction de roulette B. Afin de bien serrer le système d’axe de la roulette et le protéger de tout flottement, contrôlez les points suivants :...
  • Page 41: Utilisation

    Utilisation 7.2 Déplacement 7 Utilisation La charge utile maximale mentionnée dans les données techniques indique uniquement que le système est conçu 7.1 Utilisation du fauteuil roulant pour ce poids total. Cela ne signifie pas cependant que l'on peut mettre sans restriction une personne de ce poids AVERTISSEMENT ! dans le fauteuil roulant.
  • Page 42: S'étirer Et Se Pencher Vers L'avant

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody • le rétroviseur (si existant) soit réglé de manière à ce que vous AVERTISSEMENT ! puissiez regarder derrière vous à tout moment sans devoir – N'essayez PAS d'attraper des objets si vous devez...
  • Page 43: Informations Relatives Au Transfert

    Utilisation Si votre force musculaire est insuffisante, demandez à AVERTISSEMENT ! d'autres personnes de vous aider. Utilisez une planche de Risque de blessure S'étirer en arrière au-delà du haut du dossier de l’assise glisse, si possible. modifie le centre de gravité, ce qui risque de vous faire basculer et de vous blesser.
  • Page 44: Franchir Des Obstacles

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 7.7 Franchir des obstacles 7.7.3 Comment franchir des obstacles correctement 7.7.1 Hauteur d'obstacle maximale Vous trouverez des informations relatives à la hauteur d'obstacle maximale au chapitre 13 Caractéristiques techniques, page 63. 7.7.2 Conseils de sécurité pour monter sur des...
  • Page 45: Poussée En Roue Libre

    Utilisation Pousser le fauteuil roulant à la main peut nécessiter une ATTENTION ! force physique supérieure à celle supposée (plus de 100 N). Risque de basculer – N’effectuer les trajets dans une pente qu'à une vitesse La force nécessaire est néanmoins conforme aux exigences atteignant au plus 2/3 de la vitesse maximale.
  • Page 46: Note Aux Tierces-Personnes Utilisant Le Véhicule Électrique

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody Le débrayage/embrayage du frein moteur permet le fonctionnement en roue libre ou avec actionnement du joystick. En roue libre, une personne peut manœuvrer le fauteuil roulant sans l’assistance du moteur. Les leviers de débrayage des moteurs sont situés sur chaque garde-boue...
  • Page 47: Système Électrique

    8 Système électrique Vérifiez impérativement l'ensemble du système électrique avant tout remplacement d'un fusible principal défectueux. Le remplacement doit être effectué par un revendeur Invacare 8.1 Système de protection électronique spécialisé. Vous trouverez de plus amples informations sur Le dispositif électronique de conduite du véhicule est doté d'une le type de fusible à...
  • Page 48: Comment Charger Les Batteries

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody • Nous conseillons de charger les batteries quotidiennement AVERTISSEMENT ! après chaque décharge, même partielle, et de les laisser charger Risque d'explosion et de destruction des batteries toutes les nuits. Suivant l'importance du déchargement des en cas d'utilisation d’un mauvais chargeur...
  • Page 49: Comment Débrancher Les Batteries Après La Charge

    Système électrique • Les batteries gel et AGM ne demandent pas d’entretien. AVERTISSEMENT ! S’adresser à un technicien qualifié pour tout problème de Risque de blessure en cas d’utilisation du fauteuil performance du fauteuil électrique. roulant pendant la charge des batteries –...
  • Page 50: Transport Des Batteries

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody • Tenez compte du fait que la capacité nominale de la batterie dangereuses telles que p. ex. DOT, ICAO, IATA et IMDG. Il est commence à décliner à des températures inférieures à 20 °C.
  • Page 51: Utilisation De Batteries Adéquates

    Veiller à la gestion correcte des batteries usées ou endommagées Les batteries usées et endommagées sont reprises par votre revendeur ou par la société Invacare. NE PAS UTILISER CE TYPE DE CONFIGURATION 8.2.10 Utilisation de batteries adéquates DE BORNES DE BATTERIES AVERTISSEMENT ! –...
  • Page 52: Retrait/Installation Du Bloc-Batteries Du Fauteuil

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody Vérifiez que le fauteuil roulant n'est pas sous tension. DÉTAIL « A » Retirez le siège. Reportez-vous à la section 6.6 Retrait/installation de l'assise, page 36. Saisissez la poignée du bloc-batteries A et appuyez sur le levier de déverrouillage B.
  • Page 53 Système électrique un repositionnement ou un entretien en toute sécurité du câblage du Le câblage ne doit être repositionné que si vous devez faire des fauteuil roulant électrique. réglages visant à adapter le fauteuil roulant à l'utilisateur ou pour ajouter une nouvelle option. Sinon, le câblage doit être réinstallé, Ces renseignements ne constituent que des notions de base.
  • Page 54: Transport

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody Sortez les batteries du fauteuil roulant. Reportez-vous à la 9 Transport section 8.2.11 Retrait/installation du bloc-batteries du fauteuil roulant, page 52. 9.1 Transporter le fauteuil roulant sans passager Repliez la palette sur le devant du fauteuil roulant.
  • Page 55: Maintenance

    électronique échoue à l'un de ces 10 Maintenance contrôles, veuillez alors lire le chapitre correspondant ou contacter un distributeur Invacare agréé. Vous trouverez une liste plus ample 10.1 Maintenance – introduction des inspections et instructions pour la maintenance dans le manuel Le terme „Maintenance“...
  • Page 56: Inspection/Réglage Hebdomadaires

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 10.3.2 Inspection/réglage hebdomadaires Assurez-vous que les roulettes sont exemptes de débris. Vérifiez l'usure des pneus et l'absence de méplats. Inspectez tous les dispositifs de fixation. Vérifiez le bon fonctionnement des éléments motorisés.
  • Page 57: Après L'utilisation

    Les pièces électriques et circuits imprimés vont aux déchets électroniques. • Les batteries usées ou endommagées sont reprises par votre magasin de matériel paramédical ou par la société Invacare. • La gestion des déchets doit se faire conformément aux prescriptions nationales légales respectivement en vigueur.
  • Page 58: Résolution De Problèmes

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 12 Résolution de problèmes 12.1 Performances de conduite LE FAUTEUIL VIRAGES ET/OU VIBRATION GRINCEMENTS JEU DANS FAUTEUIL SOLUTIONS ROULANT ROULAGE DIFFICILES ET CLIQUETIS LE FAUTEUIL ROULANT DÉVIE VERS LA ROULETTES ROULANT 3 ROUES...
  • Page 59 Résolution de problèmes identique des deux côtés. 1580062-B...
  • Page 60: Composants Électriques

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody 12.2 Composants électriques Pour de plus amples renseignements sur le dépannage et plus d'explications sur les codes d'erreur, reportez-vous au guide sur les composantes électroniques fourni avec chaque fauteuil roulant. 12.2.1 Diagnostic de l'indicateur de code panne L'indicateur de code panne du joystick indique le type de problème ou d'erreur que le module...
  • Page 61: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    Vérifiez que le câble moteur est raccordé au Panne du frein de stationnement droit module de commande. Contactez le service de maintenance de Invacare/du revendeur. Vérifiez que le joystick est correctement raccordé. Mettez le joystick hors tension, puis sous tension.
  • Page 62: Réinitialisation Du Disjoncteur

    Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody À ne pas faire À faire Ne pas utiliser de chargeurs ou de batteries inappropriés pour le Suivre les recommandations du présent manuel avant de choisir une fauteuil roulant. batterie ou un chargeur.
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques Les informations techniques fournies dans ce document s’appliquent à une configuration standard ou représentent les valeurs maximales théoriques tolérées en règle générale. Ces caractéristiques peuvent changer en cas d’ajout d’accessoires. Les modifications précises de ces caractéristiques sont détaillées dans les sections portant sur les accessoires spécifiques.
  • Page 64 Invacare® Pronto® Air Personal Transporter avec assise MyBody Dispositif de recharge • Température de fonctionnement (environnement) 0° ... +40 °C • Température de stockage -40° ... +65 °C Pneus de roues motrices • Type de pneu 12" x 2,5" increvable Pneus de roulette •...
  • Page 65 Caractéristiques techniques Dimensions conformément à la norme ISO 7176–15 • Hauteur d'assise 535/559/584/610/635 mm • Largeur d’assise (plage de réglage des accoudoirs entre parenthèses) 460 mm (460 – 610 mm • 510 mm (510 – 660 mm • Profondeur d’assise 460 - 510 mm •...
  • Page 66 Largeur réglable pour le panneau latéral Le poids à vide réel dépend des équipements fournis avec votre véhicule électrique. Chaque véhicule électrique Invacare est pesé au moment de quitter l'usine. Consultez la plaque signalétique pour connaître le poids à vide (batteries incluses).
  • Page 67 Notes...
  • Page 68 Invacare Sociétés de vente Belgium & Luxemburg: France: Canada: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare nv Invacare Corporation Invacare Poirier SAS Invacare AG Autobaan 22 570 Matheson Blvd E Unit 8 Route de St Roch Benkenstrasse 260 B-8210 Loppem Mississauga Ontario...

Table des Matières