Husqvarna Atlas Copco AME 1600 UK Prescriptions De Sécurité Et Instructions Pour L'opérateur
Husqvarna Atlas Copco AME 1600 UK Prescriptions De Sécurité Et Instructions Pour L'opérateur

Husqvarna Atlas Copco AME 1600 UK Prescriptions De Sécurité Et Instructions Pour L'opérateur

Aiguille vibrante

Publicité

Liens rapides

Huskvarna, 2018-03-12
Safety and Operating Instructions
Dear customer,
thank you for choosing a Husqvarna quality product. We hope that you will genuinely enjoy it.
Please note that the enclosed manual contains Atlas Copco references.
The Husqvarna Group is vouching for the quality of this product.
If you have any questions, please do not hesitate to contact our local sales or service point.
Husqvarna AB
561 82 Huskvarna, Sweden
Francais
Instructions de sécurité et d'utilisation
Cher client,
Merci d'avoir choisi un produit de qualité Husqvarna. Nous espérons que vous l'apprécierez
vraiment.
Veuillez noter que le manuel ci-joint contient des références d'Atlas Copco.
Le Groupe Husqvarna se porte garant de la qualité de ce produit.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter notre point de vente ou de service local.
Husqvarna AB
561 82 Huskvarna, Sweden

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Atlas Copco AME 1600 UK

  • Page 1 Safety and Operating Instructions Dear customer, thank you for choosing a Husqvarna quality product. We hope that you will genuinely enjoy it. Please note that the enclosed manual contains Atlas Copco references. The Husqvarna Group is vouching for the quality of this product.
  • Page 2 1600 Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur Aiguille vibrante © 2015 Construction Tools PC AB | No. 9800 1713 03 | 07/04/2015 Instructions d’origine...
  • Page 4: Table Des Matières

    AME 1600 Sommaire Sommaire Introduction ........................5 À propos des prescriptions de sécurité et des instructions pour l'opérateur ... 5 Consignes de sécurité ...................... 6 Indications de sécurité ....................6 Zone de travail ......................6 Sécurité électrique ....................... 6 Sécurité des personnes ....................7 Fonctionnement, précautions ..................
  • Page 6: Introduction

    AME 1600 Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Atlas Copco. Depuis 1873, nous nous efforçons de trouver des solutions pertinentes et adaptées aux besoins de nos clients. Au fil des ans, nous avons développé des produits innovants et ergonomiques qui contribuent à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur AME 1600 ► Prévoyez un éclairage approprié dans la zone de Consignes de sécurité travail. Il convient de lire et d'assimiler les Prescriptions de sécurité et des instructions pour l'opérateur avant toute installation, Seules des personnes qualifiées ou formées peuvent utilisation, réparation, entretien ou remplacement utiliser ou procéder à...
  • Page 8: Sécurité Des Personnes

    AME 1600 Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur ► Assurez-vous que le câble électrique est placé à ► Enlevez les clés ou commutateurs de réglage distance de l'eau, de l'huile et des arêtes vives. avant de mettre la machine en marche. ►...
  • Page 9: Fonctionnement, Précautions

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur AME 1600 ► Porter, entretenir et utiliser correctement ► Utilisez la machine, les accessoires et les outils l'appareil de protection respiratoire comme conformément aux instructions de sécurité. indiqué par votre employeur et tel que requis par ►...
  • Page 10: Maintenance, Précautions

    AME 1600 Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur AVERTISSEMENT Risques liés au bruit AVERTISSEMENT Risques liés aux vibrations Des niveaux de bruit élevés peuvent provoquer une perte d'audition permanente et d'autres problèmes tels L'utilisation normale et adéquate de la machine expose que des acouphènes (sonnerie, grondement, sifflement l'opérateur à...
  • Page 11: Conception Et Fonctionnement

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur AME 1600 Vue d'ensemble Étiquettes Veuillez lire attentivement la section des consignes de sécurité figurant sur les pages Plaque signalétique précédentes du présent document avant toute utilisation de l'outil électrique, afin de réduire au minimum les risques de blessures graves pouvant être mortelles.
  • Page 12: Vibration

    AME 1600 Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur 3. Insérez l'aiguille vibrante verticalement, en Fixez l'arbre sur l'unité d'entraînement laissant une distance égale à 8 à 10 fois le 1. Soulevez le piston de blocage (A) sur l'unité d'entraînement (D). diamètre du tube entre les insertions.
  • Page 13: Entretien

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur AME 1600 Entretien NOTE Ne graissez pas trop les arbres internes. Un excès de graisse risquerait de provoquer une L'entretien régulier est une condition de base pour surcharge de l'unité d'entraînement électrique et de une utilisation toujours sûre et efficace de la déclencher le coupe-circuit.
  • Page 14: Schéma De Câblage

    AME 1600 Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur 1. Enlevez le bouchon protecteur (C) afin d'accéder Schéma de câblage aux balais carbone (B). Utilisez un gros tournevis plat pour enlever le bouchon. A. Réseau B. Commutateur C. Rotor D. Balai E.
  • Page 15: Stockage

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur AME 1600 2. Desserrez les bouchons à vis carrés côté Stockage entraînement, en bloquant l'excentrique. Utilisez ♦ Avant de l'entreposer, nettoyez minutieusement un tournevis pour bloquer l'excentrique : placez la machine afin d'éviter toute exposition aux le tournevis dans la rainure, à...
  • Page 16: Dépannage

    AME 1600 Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution L'outil mécanique ne démarre pas. La prise n'est pas branchée. Branchez la prise électrique dans la prise d'alimentation. Interrupteur marche-arrêt en position d'arrêt. Actionner l'interrupteur. Les balais carbone sont usés. Changez les balais carbone L'électricité...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur AME 1600 Caractéristiques techniques Caractéristiques de la machine AME1600 UK / US-CAN AME1600 EU Unité d'entraînement électrique Tension (V) Phases Fréquence (Hz) 50/60 50/60 Puissance, kW (hp) 1,6 (2,25) 1,6 (2,25) Ampérage (A) Protection IP44 IP44...
  • Page 18: Aiguille Vibrante

    AME 1600 Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur Aiguille vibrante AT29 AT39 AT49 AT59 Diamètre du tube, mm (in.) 29 (1,125) 39 (1,5) 49 (2) 59 (2,375) Longueur du tube, mm (in.) 332 (13) 315 (12,375) 311 (12,25) 306 (12) Poids du tube, kg (lb) 1,30 (2,875) 2,10 (4,625)
  • Page 19: Déclaration Ce De Conformité

    Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur AME 1600 Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité Nous, Construction Tools PC AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions des directives européennes 2006/42/CE (directive « Machines »), 2006/95/CE (Directive Basse Tension), 2004/108/CE (directive «...
  • Page 21 Toute utilisation ou copie non autorisée de tout ou partie du présent document est interdite. Cette interdiction s'applique en particulier aux marques commerciales, dénominations de modèles, numéros de pièces et dessins/plans. www.atlascopco.com...

Table des Matières