Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2LB. BREADMAKER
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.focuselectrics.com
Important Safeguards............................................................................................... 2
Operating Precautions.............................................................................................. 3
Getting To Know Your Breadmaker ......................................................................... 3
Know Your Ingredients ............................................................................................. 6
Basic Steps in Making Bread ................................................................................... 9
Cleaning Your Breadmaker .................................................................................... 10
Troubleshooting ..................................................................................................... 11
Recipes .................................................................................................................. 14
Warranty................................................................................................................. 19
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
®
© 2008 West Bend
, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour West Bend L5689A

  • Page 1: Table Des Matières

    Basic Steps in Making Bread ................... 9 Cleaning Your Breadmaker ..................10 Troubleshooting ..................... 11 Recipes ........................14 Warranty......................... 19 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ® © 2008 West Bend , a Brand of Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual.
  • Page 3: Operating Precautions

    To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. PERATING RECAUTIONS • Set breadpan on hot pad, trivet or other heat protective surface. Do not set hot breadpan directly on the counter, table or other surface. •...
  • Page 4 CONTROL PANEL and FUNCTIONS LCD DISPLAY: The display indicates when the appliance is ready for use. When the unit is first plugged in the default program is displayed. “1 3:25” appears on the display. The “1”specifies which program is selected (1-12 programs) and the “3:25” is the length of the program in hour:minutes.
  • Page 5 “COLOR” Button: The desired browning level or the rapid function is set with this button; light, medium, dark color or rapid function. “LOAF” Button: The “LOAF” button adjusts the various programs for the selected loaf size; 1lb, 1½lb or 2lb. “MENU”...
  • Page 6: Know Your Ingredients

    ALERTS, SOUNDS and OTHER GENERAL FUNCTIONS Alert: The alert sounds; • At the pressing of any button that allows function selection. If the button doesn’t beep, that function choice is not available. During the second kneading cycle of the “BASIC”, WHOLEWHEAT”, “SWEET” •...
  • Page 7 BREAD FLOUR should be used in your bread maker. It contains more gluten- forming proteins than all-purpose flour and will provide well-formed loaves with good structure. Several different brands of bread flour are available. WHOLE WHEAT FLOUR can be used in your bread maker using the “WHOLEWHEAT”...
  • Page 8 EGGS add color, richness and leavening to bread. Use only large eggs. No premixing is needed. Egg substitutes can be used in place of fresh eggs. One egg equals ¼ cup of egg substitute. To reduce cholesterol, you can substitute two (2) egg whites for a large egg in the recipes without affecting the end result.
  • Page 9: Basic Steps In Making Bread

    ASIC TEPS IN AKING READ Always clean your new appliance thoroughly before using. Refer to “Cleaning Your Breadmaker” section. Insert the bread pan; place the non-stick coated bread pan exactly in the middle of the base inside the baking space. When the bread pan is pressed lightly in the center the fixing device locks into place.
  • Page 10: Cleaning Your Breadmaker

    12. Invert the bread pan and shake gently until the loaf falls out. Place the bread on a rack to cool 15 to 20 minutes. The knead bar will normally stay in the bread pan when the bread is removed, but may on occasion slide out in the bread. If the knead bar is inside the loaf, remove before slicing.
  • Page 11 ROUBLESHOOTING UIDE Review the following Problems, Possible Causes and Solutions below. LOAF SIZE & SHAPE Short loaves • Wheat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming protein in whole-wheat flour. • Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons. Sugar omitted or not enough added - Assemble ingredients as listed in recipe.
  • Page 12 BREAD TEXTURE Heavy, dense texture • Too much flour – Measure accurately, leveling off measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amount of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amount of sugar. Open, coarse, or holey texture •...
  • Page 13 BREAD PAN PROBLEMS Knead bar cannot be removed Add warm water to the bread pan and allow the knead bar to soak before trying • to remove. Follow the cleaning instructions. You may need to twist the knead bar slightly after soaking to loosen. Do not immerse the bread pan in water. Bread sticks to bread pan/difficult to shake out •...
  • Page 14: Recipes

    ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your bread maker. Simply follow the instructions given for the specific bread mix. Unless otherwise stated for the bread mix, use the 1½ lb. setting for loaf size. Follow standard practices; liquid ingredients into the bread pan first, then dry ingredients with the yeast, if required going in last.
  • Page 15 FRENCH French Bread Crusty on the outside, chewy on the inside. Just the way it should be! 1½ Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf 10½ oz. (1¼ cups + 1 WATER, 80° F 12½ oz. (1½ cups + Tbsp.) 1 Tbsp.) 1 Tbsp.
  • Page 16 SWEET Raisin Bread What better bread to wake up to in the morning! Warm from the bread maker or toasted, a great way to start the day. 1½ Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf 10½ oz. (1¼ cup + 1 WATER, 80°...
  • Page 17 NUT BREAD FLAVOR VARIATIONS Banana Nut: Replace vegetable oil with ½ cup softened butter or margarine, cut into small pieces for thorough blending; reduce milk to 2 tablespoons; add 1⅓ cups mashed ripe banana (about 2 medium). Cherry Pecan: Reduce milk to ½ cup; use chopped pecans for chopped nuts; add ½ cup chopped maraschino cherries, well drained.
  • Page 18 DOUGH Basic Dinner Rolls/Bread Sticks Make this basic dough and shape into your favorite dinner rolls, such as cloverleaf, crescent and parker or even bread sticks for fun! Makes between 2 and 3 dozen rolls depending on shape made. Freeze any leftover rolls for another time. 1½...
  • Page 19: Warranty

    Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total. Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance, which can be found on the bottom or back of the unit, a description of the part or parts you are ordering, and the quantity you would like.
  • Page 21 Étapes Élémentaires de la Préparation du Pain............9 Nettoyage de Votre Machine à Pain............... 10 Résolution des Problèmes ..................11 Recettes ......................... 14 Garantie ......................... 19 CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE ® © 2008 West Bend , une Marque de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com...
  • Page 22: Précautions Importantes

    PRECAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment : • Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
  • Page 23: Précautions D'utilisation

    Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. ’ RECAUTIONS D UTILISATION • Placez le plat à pain sur la grille à pain, une grille ou toute autre surface résistante à...
  • Page 24 PANNEAU DE COMMANDE et FONCTIONS ÉCRAN LCD : L’écran indique quand l’appareil est prêt à être utilisé. Lorsque l’appareil est branché pour la première fois, le programme par défaut est en place. « 1 3:25 » s’affiche sur l’écran. Le « 1 » indique quel programme est sélectionné (1- 12 programmes) et le «...
  • Page 25 Bouton « COLOR » (COULEUR) : Le niveau de cuisson souhaité ou la fonction rapide se paramètrent avec ce bouton : couleur Légère, moyenne, noir ou fonction Rapide. Bouton « LOAF » (PAIN) : Le bouton de Taille ajuste les divers programmes par rapport à...
  • Page 26 ALARME, SONS FONCTIONS GENERALES Alarme : Une sonnerie est émise ; • Lorsque vous appuyez sur un bouton de sélection d’une fonction : s’il ne se produit aucun son, cela veut dire que ce choix de fonction n’est pas disponible. Pendant le second cycle de pétrissage des programmes «...
  • Page 27 De la FARINE A PAIN devrait être utilisée dans votre machine à pain. Elle contient davantage de protéines formant du gluten que les farines multi-usages et donne des pains biens formés avec une bonne structure. Plusieurs marques différentes de farines à pain sont disponibles. De la FARINE A PAIN COMPLET peut être utilisée dans votre machine à...
  • Page 28 Les ŒUFS apportent de la couleur, de la richesse et du levant au pain. Utilisez de gros œufs. Aucun prémélange n’est nécessaire. Des substituts d’œufs peuvent être utilisés à la place des œufs frais. Un œuf correspond à ¼ tasse de substitut d’œuf. Pour réduire le cholestérol, vous pouvez substituer deux (2) blancs d’œuf à...
  • Page 29: Étapes Élémentaires De La Préparation Du Pain

    TAPES LEMENTAIRES DE LA REPARATION DU Nettoyez toujours votre appareil neuf avec soin avant de l’utiliser. Consultez la section « Nettoyage de Votre Machine à Pain ». Placez le moule à pain anti-adhésif dans l’appareil, exactement au centre du socle, dans l’espace de cuisson. Appuyez légèrement sur le moule à pain et le système de verrouillage s’enclenchera si le moule est bien centré.
  • Page 30: Nettoyage De Votre Machine À Pain

    12. Renversez le plat à pain et secouez doucement jusqu’à ce que le pain tombe. Placez-le sur une grille pour qu’il refroidisse 15 à 20 minutes. La barre de pétrissage restera normalement dans le plat lorsque vous retirerez le pain, mais il est possible qu’à...
  • Page 31: Résolution Des Problèmes

    UIDE OUR LA ESOLUTION ROBLEMES Examinez les Problèmes, les Causes Potentielles et les Solutions Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains • Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs parce que cette farine contient moins de protéines de formation de gluten. •...
  • Page 32 TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense • Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de mesure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de levure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recommandée de sucre. Texture ouverte, grossière, trouée •...
  • Page 33: Garantie

    PROBLÈMES AVEC LE MOULE À PAIN La barre de pétrissage ne peut pas être retirée Ajoutez de l’eau tiède au moule à pain et laissez tremper la barre à pétrir avant • d'essayer de la retirer. Suivez les consignes de nettoyage. Il est possible que vous deviez tordre légèrement la barre après l’avoir fait tremper pour la dégager.
  • Page 34 ECETTES Vous pouvez utiliser des mélanges pour pâte à pain pré-emballés dans votre machine à pain. Suivez simplement les instructions fournies pour le mélange de pain spécifique. Sauf mention contraire pour le mélange de pain, utilisez le paramétrage 1½ livres pour la taille du pain. Suivez la pratique standard ; les ingrédients liquides dans le plat à...
  • Page 35 BAGUETTE Baguette Croustillante à l’extérieur, moelleuse à l’intérieure. Juste comme elle devrait être ! Pain de 1½ Livres INGREDIENTS Pain de 2 Livres 10½ oz. (1¼ tasses + 12½ oz. (1½ tasses EAU, 80° F 1 cuiller à soupe.) + 1 cuiller à soupe.) 1 cuiller à...
  • Page 36 PAINS DOUX Pain aux raisins Quel pain pourrait être meilleur pour vous réveiller le matin ! Sorti tout chaud de la machine à pain ou toasté, une excellente façon de démarrer la journée. Pain de 1½ Livres INGREDIENTS Pain de 2 Livres 10½...
  • Page 37 VARIANTES DE SAVEURS POUR LE PAIN AUX NOIX Noix et bananes : Remplacez l’huile végétale par ½ tasse de beurre ramolli ou de margarine, découpé en petits morceaux pour un mélange parfait ; réduisez le lait à 2 cuillers à soupe ; ajoutez 1⅓ tasses de banane mure écrasée (environ 2 moyennes). Cerises et pécan : Réduisez le lait à...
  • Page 38 PÂTE Petits Pains Rond Classiques/Petites Baguettes Préparez cette pâte élémentaire et donnez-lui la forme de vos petits pains préférés ; petit pain en trèfle, petit pain en croissant et petit pain fin ou même baguettes pour le plaisir ! Cette recette permet de préparer entre 2 et 3 douzaines de petits pains en fonction de la forme.
  • Page 39 Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Pour les commandes payées par chèque ou mandat, veuillez d'abord prendre contact avec le service à la clientèle pour obtenir le montant total de la commande. Envoyez votre paiement avec une lettre indiquant le modèle ou le numéro de catalogue de votre appareil (ce numéro...
  • Page 41 La Limpieza de su Máquina de Hacer Pan............. 10 Resolución de Problemas ..................11 Recetas ........................14 Garantía ......................... 19 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO ® © 2008 West Bend , una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com...
  • Page 42: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
  • Page 43: Precauciones De Funcionamiento

    Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. RECAUCIONES DE UNCIONAMIENTO • Coloque la máquina de hacer pan sobre una almohadilla térmica, trébedes u otra superficie protectora contra el calor. Cuando la máquina de hacer pan esté caliente, no la coloque directamente sobre la encimera, mesa o cualquier otra superficie.
  • Page 44 PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES La pantalla indica cuando el artefacto está listo para usarse. Pantalla LCD: Cuando la unidad se enchufa por primera vez, se inicia el programa preestablecido. “1 3:25” aparece en la pantalla. "El 1" especifica qué programa es seleccionado (1- 12 programas) y el "3:25"...
  • Page 45 Botón “COLOR”: El nivel tostado de deseado o la función rápida son ajustados con este botón; color “Light” (claro), “Médium” (medio), “Dark” (oscuro) o “Rapid Function” (función rápida). Botón “LOAF” (barra de pan): El botón SIZE (tamaño) ajusta los varios programas para el tamaño de barra de pan seleccionado, 1lb, 1½lb o 2lb.
  • Page 46 ALARMAS, SONIDOS FUNCIONES GENERALES Alarmas: El avisador suena: • Al pulsar cualquier botón que permita la selección de funciones. Si el botón no emite una señal sonora, dicha opción de función no está disponible. • Durante el segundo ciclo de amasado de los programas “BASIC” (básico), “WHOLEWHEAT”...
  • Page 47 Deberá usarse HARINA DE PAN en s u máquina de hacer pan. Esta contiene más proteínas formadoras de gluten que la harina de uso múltiple y proveerá panes bien formados con una buena estructura. Hay disponibles varias marcas diferentes de harina de pan.
  • Page 48 Los HUEVOS añaden color y riqueza al pan y lo ayudan a leudar. Use huevos grandes. No es necesario premezclarlos. Los sustitutos de huevo pueden ser usados en lugar de huevos frescos. Un huevo es igual a ¼ taza de sustituto de huevo.
  • Page 49: Pasos Básicos Para La Preparación De Pan

    ASOS ÁSICOS ARA LA REPARACIÓN DE Antes de usarlo, siempre limpie a fondo su artefacto electrodoméstico nuevo. Consulte la sección “Limpieza de su Máquina de Hacer Pan”. Inserte el molde para pan; coloque el molde para pan recubierto con antiadherente exactamente en el medio de la base dentro del espacio de horneado.
  • Page 50: La Limpieza De Su Máquina De Hacer Pan

    12. Invierta el molde de pan y agítelo suavemente hasta que caig a el pan. Colóqu sobre una rejilla durante 15 a 20 minutos para que se enfríe. La barra de amasar normalmente se quedará en el molde al sacar el pan, pero de vez en cuando puede deslizarse dentro el pan.
  • Page 51 UÍA DE OLUCIÓN DE ROBLEMAS Analice los Siguientes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones. TAMAÑO Y FORMA DEL PAN Panes cortos. • Los panes de trigo serán más cortos que los panes blancos debido a una menor cantidad de la proteína que forma el gluten en la harina integral. No hay suficiente líquido - Aumente el líquido en 1-2 cucharillas.
  • Page 52 TEXTURA DEL PAN tura pesada y densa. • Demasiada harina – Mida la harina con precisión, nivelando la taza de medición. No hay sufic iente levadura - Añada la cantidad recomendada de levadura. • No hay suficiente azúcar - Añada la cantidad recomendada de azúcar. •...
  • Page 53: Garantía

    PROBLE MAS DEL MOLDE PA RA PAN No puede quitarse la barr a de amasar. • Añada agua tibia al molde para pan y permita que la barra de amasar q uede en remojo antes de tratar de sacarlo. Siga las instrucciones de limpieza. P aflojarla, puede que tenga que torcer la barra ligeramente después de remojarla.
  • Page 54 ECETAS La mezclas de pan preempacadas pueden usarse en su máquina de hacer pan. Simplemente siga las instrucciones dadas para la mezcla de pan específica. A menos que se indique lo contrario para la mezcla de pan, use el ajuste de 1½ libr para el tamaño de la barra de pan.
  • Page 55 FRAN CÉS (“FREN CH”) Pan Francés Crujiente por fuera, masticable por dentro. ¡Justo como debería ser! Barra de pan de 1½ INGREDIENTES Barra de 2 Libras Libra 10½ onz. (1¼ tazas + 12½ onz. (1½ tazas AGUA, 80° F 1 cucharada) + 1 cucharada) 1 cucharada MANTEQUILLA O MARGARINA...
  • Page 56 DULCE (“SWEET”) Pan de Pasa ¡Qué mejor pan con el que despertar por la mañana! Caliente de l a máquina de acer pan o tostado, un gran modo de comenzar el día. Barra de pan de 1½ INGREDIENTES Barra de 2 Libras Libra 10½...
  • Page 57 VARIACIONE S DE SABOR DEL PA N DE NUEZ Sustituya el aceite vegeta l por ½ taza de mantequilla o Nuez con Banana: margarina ablandada, cortada en pequeños pedazos para poderlos mezclar bien; reduzca la leche a 2 cucharadas; añada 1⅓ tazas de banano maduro triturado aproximadamente 2 medianos).
  • Page 58 MASA (“DOUGH”) Palillos de Pan/Bolillos Básicos ¡Prepare esta masa básica y déles forma de bolillos, como de hoja de trébol, media luna y parker o hasta palillos de pan por diversión! Prepara entre 2 y 3 docenas de bolillos según la forma de estos. Congele cualquier bolillo sobrante para otro omento.
  • Page 59 (866) 290-1851, o scribiendo a: ocus Electrics, LLC tn: Customer Servic P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 ara colocar un pedido con pago mediante cheque o giro po stal, póng ase en contacto primero n Atención al Cliente para que le indiquen el total de la o den.

Ce manuel est également adapté pour:

Chris freytag 41200cf

Table des Matières