Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzerhandbuch / user instructions
Istruzioni per l'uso / manuel d'instructions
SLIM 2.0 L/R
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Austroflamm SLIM 2.0 L

  • Page 2: Table Des Matières

    Fig. 1 Fig. 2 In dieser Anleitung ist das Gerät Slim 2.0 L dargestellt! This instruction describes the Slim 2.0 left! Queste istruzioni descrivono il modello Slim 2.0 versione sinistra! Dans cette notice, il est question de l’appareil Slim 2.0 gauche.
  • Page 15 français Slim 2.0 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le poêle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d’autres poêles ou cuisinières à combustibles solides, à condition toutefois que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 l’autorisent. Caractéristiques des gaz de combustion en vue de CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES l’installation de plusieurs appareils sur une cheminée...
  • Page 16: Bien Utiliser Votre Poêle

    Slim 2.0 français Air de combustion Raccordement du carneau En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y ait Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être suffisamment d’air de combustion. Si toutes les fenêtres et respectées pour le raccordement des tuyaux au conduit. portes sont fermées hermétiquement , il se peut que l’entrée Votre installateur professionnel connaît bien ces règles.
  • Page 17: Principales Pièces Détachées

    (formation de flammes), spécialiste car il peut avoir subi des dommages (félures, ce qui stabilisera le tirage du conduit. détérioration de l’étanchéité). 4. PRINCIPALES PIÈCES DÉTACHÉES Céramique réfractaire Slim 2.0 L Slim 2.0 R Désignation N° sur Réf. Article Réf. Article schéma...
  • Page 18 L’homologation au DIBT n’est valable que pour l’Allemagne. problème cause solution En règle générale, il est nécessaire de nettoyer chaque vitre de temps en temps (selon utilisation) avec un produit nettoyage vitre Austroflamm mauvais tirage vérifier avec l'installateur (surélever éventuellement le conduit / mesurer le tirage)
  • Page 19: Garantie

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen! In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Kaufdatum / date of purchase / Data d’acquisto / date d’achat Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Timbro concessionario /...
  • Page 20 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE...

Ce manuel est également adapté pour:

Slim 2.0 r

Table des Matières