Masquer les pouces Voir aussi pour Clou Pellet:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Benutzerhandbuch / user instructions /
istruzioni per l'uso / notice d'instructions
Clou Pellet /
Clou Compact Pellet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Austroflamm Clou Pellet

  • Page 1 Benutzerhandbuch / user instructions / istruzioni per l'uso / notice d'instructions Clou Pellet / Clou Compact Pellet...
  • Page 3: Table Des Matières

    *Capteur de température ambiante et SmartSpot ..............27 9.3.4 Modèle avec moteur de vis à rotation permanente ............... 28 Données techniques – CLOU PELLET 8 kW / 10 kW ..............29 Données techniques – CLOU Compact PELLET 5 kW / 6 kW ............ 30 Accessoires ............................. 31 Contenu de la livraison ........................
  • Page 4 français...
  • Page 5: Informations Importantes Pour L'exploitant Du Poêle

    Remplacer les pièces d’usure en fonction de leur état. Faites vérifier l’absence de dommages et d’usure sur les composants électriques et électroniques dans le cadre de la RÉVISION ANNUELLE réalisée par le TECHNICIEN DE SERVICE agréé par Austroflamm. • Les dispositifs de sécurité ne doivent pas être pontés.
  • Page 6 français • Notez que le lieu d'installation doit disposer d'au moins une porte ou fenêtre donnant sur l'extérieur ou communiquer directement avec une telle pièce. Il est interdit d'utiliser d'autres foyers ou hottes as- pirantes dans les pièces concomitantes à celle du foyer.
  • Page 7: Systèmes Requis

    3 m de longueur ni présenter plus de trois coudes. En cas de raccordement direct au mur extérieur, veillez à éviter toute formation de condensation au niveau du raccord au mur extérieur. Austroflamm propose les composants nécessaires. Veillez éga- lement à protéger la buse d’air entrant du vent au niveau de la prise d’air sur le mur extérieur du bâ-...
  • Page 8 être compris entre 3 Pa et 12 Pa. • Les poêles à pellets Austroflamm sont agréés pour des raccordements multiples au conduit de cheminée. En cas de raccordements multiples, respecter impérativement les dispositions natio- nales, régionales et locales.
  • Page 9: Combustible

    L’heure et la date sont configurées par le technicien de service au moyen d'un écran technique ou avec l’application Austroflamm PelletControl si WLAN-BOX a été choisi en option. Il est important de saisir la date et l’heure actuelles. Elles sont la condition préalable au bon fonctionnement des PÉRIODES DE CHAUFFAGE enregistrées et à...
  • Page 10: Réglage De La Qualité Du Combustible

    Cette fonction peut être configurée par le technicien de service au moyen d'un écran technique ou avec l’application Austroflamm PelletControl si WLAN-BOX a été choisi en option. Il est possible de définir et d’enregistrer un maximum de 6 périodes de chauffage par semaine et de 3 périodes de chauffage par jour.
  • Page 11: Échéance De Révision

    Votre poêle est livré en standard avec le mode Modulation. L’activation du mode ECO peut être réalisée soit par le technicien de service agréé par Austroflamm, soit par vous-même avec l’application Austroflamm PelletControl si WLAN-BOX a été choisi en option.
  • Page 12: Premier Démarrage Du Poêle À Pellets

    français Premier démarrage du poêle à pellets Le corps du poêle, de nombreuses pièces en acier et en fonte et les conduits de fumée sont peints avec une peinture résistante à la chaleur. Au 1er démarrage, la peinture sèche et durcit du fait de la tempéra- ture produite.
  • Page 13: Remarques Importantes Pour Les Démarrages Ultérieurs

    Remarques importantes pour les démarrages ultérieurs La chambre de combustion de chaque poêle à pellets Austroflamm est équipée de Keramott de qualité. Cette Keramott est non seulement très résistante, mais a également la capacité à redevenir blanche et à...
  • Page 14: Commande Du Poêle Par Molette

    Vous pouvez également démarrer votre poêle à pellets avec WLAN-BOX (smartphone et Austroflamm PelletControl app). Pour ce faire, vous devez préalablement mettre votre molette au moins sur la position «...
  • Page 15: Réglage De La Puissance De Chauffage Ou De La Température De Consigne Souhaitée

    français Réglage de la puissance de chauffage ou de la température de consigne souhaitée Pour passer du réglage de la « Puissance de chauffage » au réglage de la « Température am- biante », pendant la marche, tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 16: Commande Du Poêle Sur Smartphone Avec L'appli Austroflamm Pelletcontrol

    La température ambiante peut également se mesurer avec le SmartSpot sans fil d’Austroflamm en option, ou avec un thermostat externe. Votre REVENDEUR SPÉCIALISÉ Austroflamm se fera un plaisir de vous informer sur les avantages et les inconvénients de ces deux produits.
  • Page 17: Thermostat Externe

    Le poêle peut également se commander par un thermostat externe en option. Le thermostat externe se raccorde aux entrées « I03 » & « GND » de la carte électronique principale. Le connecteur 2 pôles requis est disponible en option auprès de votre revendeur Austroflamm sous le numéro d’article 728 151.
  • Page 18: Alarmes Et Messages D'erreur

    Échéance de révision ALARME. La maintenance du poêle doit être effectuée par un technicien de service agréé par Austroflamm ou par Austroflamm. Alarme – A004 La pile mémoire (type CR2032) de la carte électro- nique est faible et doit être remplacée.
  • Page 19 Le capteur de température de la chambre de com- Capteur de la chambre bustion est défectueux ou déconnecté. de combustion défec- Contactez votre technicien de service Austroflamm tueux pour résoudre le problème. Erreur – E108 Le limiteur de température de sécurité (LTS) a été ac- tivé.
  • Page 20: Réinitialisation Des Messages D'alarme Et D'erreur

    élevées. Le poêle s’éteint pour des raisons de sécurité. Contac- les conduits de fumée est trop élevée. tez votre technicien de service Austroflamm pour ré- soudre le problème. Causes possibles de ce message : Erreur – E114 1.
  • Page 21: Indicateur De Niveau

    Cette fonction peut être désactivée par le technicien de service au moyen de l’ÉCRAN TECHNIQUE ou avec l’Austroflamm PelletControl app dans « Réglages / Combustible ». Limiteur de température de sécurité Votre poêle est équipé au dos d'un limiteur de température de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe de la goulotte de la vis.
  • Page 22: Remplacement De La Pile Mémoire

    français 6 Remplacement de la pile mémoire En cas de panne de courant ou de débranchement du secteur, l’unité de commande passe à l’alimentation sur pile interne. Une PILE DE VEILLE alimente alors en courant l’horloge interne et la mémoire interne. Notez bien que si la pile est vide, l’unité...
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    français 7 Nettoyage et maintenance Le brasero de votre poêle à pellets doit être vidé avant chaque mise en service. Seul un brasero nettoyé garan- tit un allumage sûr au démarrage et une combustion propre. L'outil de levage fourni (voir l'illustration ci-des- sous) permet d'enlever et de transporter le brasero facilement et en toute sécurité...
  • Page 24: Nettoyage Du Clou Pellet / Clou Compact Pellet

    Nettoyage du Clou Pellet / Clou Compact Pellet 7.1.1 Aspiration de la chambre de combustion et du brasero Non inclus ! Les OPÉRATIONS DE NETTOYAGE suivantes ne doivent être exécutées que par un technicien de service agréé. 7.1.2 Nettoyage des circuits de fumée Relever le couvercle de révision...
  • Page 25 français Brosser les circuits de fumée vers le bas. Non inclus ! Enlever le parement inférieur. Enlever le couvercle de nettoyage et aspirer la zone des fumées. Non inclus ! Démonter et nettoyer l’extracteur de fumées. Après le nettoyage, le TECHNICIEN DE SERVICE effectue impérativement la RÉINITIALISATION nécessaire du COMPTEUR D’HEURES DE FONCTIONNEMENT.
  • Page 26: Garantie

    Conditions d'application de la garantie : 1. Votre poêle à pellets Austroflamm a été utilisé et entretenu conformément à la notice d'instructions, et il a été installé et mis en service par un technicien de service (le protocole de mise en service doit être parvenu chez Austroflamm au plus tard 1 mois après la première mise en service).
  • Page 27: Schéma De Raccordement Électrique

    français 9 Schéma de raccordement électrique Molette Couvercle du réservoir à pellets RPM / Hall IC pour soufflerie d’air de combustion Capteur de température ambiante Capteur de température de la chambre de combustion Mesure de la pression différentielle Point central de mise à la terre Point de mise à...
  • Page 28: Modèles Avec Moteur De Vis On/Off

    français Modèles avec moteur de vis ON/OFF. Détail du schéma de raccordement électrique 9.3.1 *Power Splitter...
  • Page 29: Extracteur De Fumées

    français 9.3.2 *Extracteur de fumées 9.3.3 *Capteur de température ambiante et SmartSpot...
  • Page 30: Modèle Avec Moteur De Vis À Rotation Permanente

    français 9.3.4 Modèle avec moteur de vis à rotation permanente...
  • Page 31: Données Techniques - Clou Pellet 8 Kw / 10 Kw

    10 Données techniques – CLOU PELLET 8 kW / 10 kW Écart par rapport à des éléments combus- tibles Puissance calorifique nominale (PCN) 8 / 10 kW Puissance calorifique à charge partielle (CP) 2,4 / 2,4 kW 98 - 255 / 98 – 350 m³...
  • Page 32: Données Techniques - Clou Compact Pellet 5 Kw / 6 Kw

    français 11 Données techniques – CLOU Compact PELLET 5 kW / 6 kW Écart par rapport à des éléments combustibles Puissance calorifique nominale (PCN) 5 / 6 kW Puissance calorifique à charge partielle (CP) 1,5 / 1,5 kW 65 – 124 / 65 – 165 m³ Volume chauffé...
  • Page 33: Accessoires

    français 12 Accessoires Art. n° : Équipement 805002 Capteur Smart Spot white 805004 Récepteur Smart Spot 805005 Capteur Smart Spot Premium 800012 WLAN-BOX 640170 Brosse de nettoyage pour poêle à pellets Ø 40 x 1 000 mm 059008 Pieds réglables en plastique 20x20 complets (6 pièces) 13 Contenu de la livraison Art.
  • Page 34: Protocole De Mise En Service

    Il confirme par ailleurs que le poêle lui est remis en parfait état de fonctionnement et sans défaut. ------------------ --------------------------- ----------------------------------- Lieu, date Signature de l’exploitant / du client Signature du technicien Austroflamm GmbH, Austroflamm-Platz 1, 4631 Krenglbach, Autriche, tél. 0043/7249/46443, info@austroflamm.com...
  • Page 35 Typenschild 940302 Austroflamm GmbH, Austroflamm Platz 1, 4631 Krenglbach, Austria, V1.2 - 10/2021...

Ce manuel est également adapté pour:

Clou compact pellet

Table des Matières