Riello 40 F20 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Riello 40 F20 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien

Brûleurs fioul domestique
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance instructions
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud
Instructions pour installation, utilisation et entretien
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Bruciatori di gasolio
I
Brûleurs fioul domestique
F
Stookoliebrander
NL
Light oil burners
GB
Quemadores de gasóleo
E
Funzionamento monostadio
Fonctionnement à 1 allure
Eentrapsbranders
One stage operation
Funcionamiento a 1 llama
CODICE - CODE
CÓDIGO
3452783
MODELLO - MODÈLE - MODEL
MODELO
RIELLO 40 F20
TIPO - TYPE
464M
2902095 (13) - 03/2016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello 40 F20

  • Page 1 Light oil burners Quemadores de gasóleo Funzionamento monostadio Fonctionnement à 1 allure Eentrapsbranders One stage operation Funcionamiento a 1 llama CODICE - CODE MODELLO - MODÈLE - MODEL TIPO - TYPE CÓDIGO MODELO 3452783 RIELLO 40 F20 464M 2902095 (13) - 03/2016...
  • Page 11: Donnees Techniques

    FRANÇAIS DONNEES TECHNIQUES TYPE 464 M 8  17 kg/h 95  202 kW Débit - Puissance thermique Combustible Fioul domestique, viscosité max. à 20 °C: 6 mm Monophasée, 230 V ± 10% Alimentation électrique 50Hz Moteur 50 Hz – 1,4 A absorbé – 2750 t/min – 288 rad/s 60 Hz –...
  • Page 12: Dimensions

    DIMENSIONS Bride Brûleur D5313 MATERIEL FOURNI Quantité Dénomination Tubes flexibles avec mamelons Bride avec deux joints isolants Vis et écrous pour bride Groupe entretien Vis avec deux écrous pour bride Presse-étoupe 2095...
  • Page 13: Fixation A La Chaudiere

    INSTALLATION FIXATION A LA CHAUDIERE Insérer sur la bride (1) la vis et deux écrous, (voir fig. 2).  Elargir, si nécessaire, les trous dans le joint isolant (5), (voir fig. 3).  Fixer sur la plaque de la chaudière (4) la bride (1) par l’intermédiaire des vis (2) et (si nécessaire) ...
  • Page 14: Installations Hydrauliques

    INSTALLATIONS HYDRAULIQUES ATTENTION: Vérifier, avant de mettre en marche le brûleur, que le tube de retour ne soit pas obstrué. Une obturation éventuelle endommagerait l’organe d’étanchéité de la pompe. IMPORTANT: La pompe est prévue pour un fonctionnement en bitube. Pour le fonctionnement en mono-tube, enlever la vis de by-pass (A), (voir figure ci-contre).
  • Page 15: Raccordements Electriques

    RACCORDEMENTS ELECTRIQUES 230V 50Hz ATTENTION NE PAS INVERSER LE NEUTRE AVEC LA PHASE Interrupteur général Thermostat de réglage Thermostat maxi avec réarmement manuel Signalisation de sécurité extérieure (230V - 0,5A max.) Bornier de la boîte de contrôle 530SE * Noir Condensateur Moteur Noir...
  • Page 16: Reglage Tete De Combustion

    REGLAGE DE LA COMBUSTION Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chaudière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et CO , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière. Selon le débit nécessaire pour la chaudière, il faut déterminer le gicleur, la pression de la pompe, le réglage de la tête de combustion et le réglage du volet d’air, selon le tableau ci-dessous: Les valeurs indiquées sur le tableau sont obtenues sur une chaudières CEN (selon EN 303).
  • Page 17: Reglage Volet D'air

    REGLAGE VOLET D’AIR Les valeurs portées sur le tableau de la notice technique servent au préréglage du brûler, lors de la mise en route. Ce préréglage s’entend avec capot du brûleur monté et chambre de combustion avec dépression zéro. Ces valeurs seront éventuellement retouchées selon les besoins de l’installa- tion, de façon que le numéro Bacharach ne soit plus proche de 1.

Ce manuel est également adapté pour:

3452783464m

Table des Matières