Hamilton Beach 2-Way FlexBrew 49983 Mode D'emploi

Hamilton Beach 2-Way FlexBrew 49983 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 2-Way FlexBrew 49983:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
2-Way FlexBrew
Coffee Maker
Cafetière à double
usage FlexBrew
Cafetera Doble
FlexBrew
English ....................... 2
Français .................... 21
Español .................... 41
®
MD
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 2-Way FlexBrew 49983

  • Page 1 2-Way FlexBrew ® délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Coffee Maker para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cafetière à double Questions? Please call us – our friendly usage FlexBrew associates are ready to help.
  • Page 21: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Ne pas utiliser à l’extérieur. 2.
  • Page 22: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est causés par un fil trop long.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver toutes les pièces amovibles dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Faire un cycle d’infusion en ayant ajouter de l’eau de chaque côté puis jeter l’eau à la fin du cycle. *Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Support amovible de dosette 1 tasse*...
  • Page 24 Mode d’emploi pour côté 1 tasse – Infusion avec les dosettes 1 tasse w MISE EN GARDE Risque de brûlures. Pour éviter tout contact avec le café ou l’eau brûlant : • NE PAS utiliser plus de 10 oz (296 ml) d’eau avec une dosette 1 tasse ou 14 oz (414 ml) avec du café moulu. Une trop grande quantité d’eau sera indiquée par les lettres «...
  • Page 25 Mode d’emploi pour côté 1 tasse – w MISE EN GARDE Risque de brûlures. La plaque chauffante est chaude même pendant Infusion avec les dosettes 1 tasse (suite) l’infusion du côté 1 tasse. Retirer le panier à filtre. Déposer la dosette dans le support de la dosette 1 tasse.
  • Page 26 Mode d’emploi pour côté 1 tasse – w MISE EN GARDE Risque de brûlures. La plaque chauffante est chaude même pendant Infusion avec les dosettes 1 tasse (suite) l’infusion du côté 1 tasse. Appuyer sur le bouton MARCHE/ ARRÊT (I/ ). Le voyant bleu d’alimentation s’allume pour indiquer que la cafetière est sous tension.
  • Page 27 Mode d’emploi pour côté 1 tasse – Infusion de grains de café Risque de brûlures. w MISE EN GARDE Pour éviter tout contact avec le café ou l’eau brûlant : • NE PAS utiliser plus de 10 oz (296 ml) d’eau avec une dosette 1 tasse ou 14 oz (414 ml) avec du café moulu. Une trop grande quantité d’eau sera indiquée par les lettres «...
  • Page 28 Mode d’emploi pour côté 1 tasse – w MISE EN GARDE Risque de brûlures. La plaque chauffante est chaude même pendant Infusion de grains de café (suite) l’infusion du côté 1 tasse. Pour retirer le support de la dosette 1 tasse, tenir la tasse du support de Ajouter du café...
  • Page 29 Mode d’emploi pour côté 1 tasse – w MISE EN GARDE Risque de brûlures. La plaque chauffante est chaude même pendant Infusion de grains de café (suite) l’infusion du côté 1 tasse. Assurez-vous que le socle de tasse à hauteur réglable et réversible soit correctement Appuyer sur le bouton MARCHE/ positionné...
  • Page 30 Mode d’emploi pour côté verseuse ARRÊT AUTOMATIQUE : La cafetière s’arrête automatiquement 2 heures après d’infusion. NOTE : L’appareil n’infuse qu’un côté à la fois. Brancher la cafetière. Tourner le Placer un filtre à café de type Appuyer sur le bouton BREW sélecteur vers la gauche pour «...
  • Page 31 Mode d’emploi pour côté verseuse (suite) Placer la verseuse munie de Pour obtenir un café plus corsé Appuyer sur le bouton I/ son couvercle sur le plateau de et plus savoureux, appuyer sur (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer débordement. le bouton BREW OPTIONS (options le cycle d’infusion.
  • Page 32: Conseils Pour Obtenir Un Excellent Café

    Mode d’emploi pour côté verseuse (suite) Conseils pour obtenir un excellent café • Utiliser un filtre à eau, de l’eau filtrée ou en bouteille donne un café de • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou une meilleur arôme que d’utiliser de l’eau du robinet.
  • Page 33: Programmation

    Programmation – Côté pour verseuse seulement REMARQUE : La cafetière n’infuse qu’un côté à la fois. La cafetière n’infuse qu’un côté à la fois lorsque le côté verseuse est programmé. Tourner le sélecteur vers la En continuant à appuyer sur le Appuyer sur HOUR (heure) et Appuyer sur PROGRAM gauche pour choisir le côté...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide. Risque de brûlures. w AVERTISSEMENT Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). Ne pas laisser refroidir la cafetière représente un risque d’éclaboussures d’eau ou de café...
  • Page 35 Entretien et nettoyage (suite) Tourner le sélecteur vers la Verser 1/2 tasse (118 ml) de gauche pour choisir le côté vinaigre blanc ordinaire et de verseuses ( ). mise en 1/2 tasse (118 ml) d’eau froide dans le réservoir. Faites fonctionner 2–3 autres cycles d’infusion avec seulement DE Appuyer sur le bouton I (MARCHE).
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage – Côté 1 tasse PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Message d’erreur (Err) à • NE PAS utiliser plus de 10 oz (296 ml) d’eau avec une dosette 1 tasse ou 14 oz (414 ml) avec du café l’afficheur. moulu. Une trop grande quantité d’eau sera indiquée par les lettres « ERR » (erreur) suivi d’un long signal sonore.
  • Page 37 Dépannage – Côté 1 tasse (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Vapeur s’échappant le long • Lors de l’infusion de grains de café sans le support de la dosette 1 tasse, la vapeur s’échappe le long du du panneau de commande. panneau de commande lorsque la poignée du panier est abaissée. Ne pas abaisser la poignée lors d’une infusion de grains de café.
  • Page 38 Dépannage – Côté verseuse (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Le café coule dans la base. • Verseuse retirée de le plateau de débordement pendant plus de 20 secondes pendant le cycle d’infusion. Le café a un mauvais goût. • La cafetière a besoin d’être nettoyée. Voir le chapitre « Entretien et nettoyage » à la page 34. •...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...

Ce manuel est également adapté pour:

2-way flexbrew 49983a2-way flexbrew 49983c2-way flexbrew 49984c2-way flexbrew 49985c

Table des Matières