Télécharger Imprimer la page

EDELRIDe WING UNIVERSAL CHEST Mode D'emploi page 68

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ELUIGA JA VÄLJAVAHETAMINE
Toote eluiga on suures osas sõltuv kasutamisliigist ja
-sagedusest ning välismõjudest. Keemilistest kiudu-
dest tehtud tooted (polüamiid, polüester, dyneema
vananevad teatud määral ka ilma kasutamata, vana-
nemine sõltub eelkõige ultraviolettkiirguse tugevu-
sest ning klimaatilistest keskkonnamõjudest. Pärast
kasutusaja möödumist või hiljemalt pärast maksi-
maalse eluea lõppemist tuleb toode kõrvaldada ka-
sutuselt.
Maksimaalne eluiga optimaalsetel hoidmistingimus-
tel (vt punkti Hoidmine) ja ilma kasutamata: 12
aastat.
Aeg-ajalt kasutamine: Nõuetekohasel juhuslikul ka-
sutamisel ilma tuntava kulumiseta ja optimaalsetel
hoidmistingimustel: 10 aastat.
Pidev või ekstreemne kasutamine: Ekstreemsetel
kasutamistingimustel sagedaste või ekstreemsete
kukkumislöökide korral võivad ohutusreservid olla
juba pärast lühikest kasutusaega nii langenud, et
toote väljavahetamine on vältimatu.
Põhimõtteliselt tuleb isikliku kaitsevarustuse tooted
kohe välja vahetada, nt kui rihmadega toodete rihma-
de ääred on kahjustatud või kiud on rihmadest välja
tõmmatud, õmblused on nähtavalt kahjustatud/ku-
lunud või pärast kokkupuudet kemikaalidega. Köie-
tooted või integreeritud köitega tooted tuleb kohe
välja vahetada parast tugevat kukkumislööki (kukku-
misfaktor >1), samuti ka ulatusliku suka kahjustuse
korral (köie südamik on nähtav) ning pärast kemikaa-
lidega kokkupuudet. Parandada tohib ainult kooskõ-
las tootja poolt ettenähtud meetoditega.
TRANSPORT
Toodet tuleb kaitsta otsese päikesekiirguse, kemi-
kaalide, määrdumise ja mehhaaniliste kahjustuste
)
eest. Selleks tuleb kasutada kaitsekotti või spetsiaal-
®
set säilitamis- või transpordimahutit.
TOOTEOMANE INFO, JOONISTE SELETUSED
1 Ülakeha kontrollimatu ümberkaldumise ohu korral
tohib isterakmeid (tüüp C) kasutada ainult koos rin-
navööga (tüüp D). Rinnavöö (tüüp D) ja isterakmete
(tüüp C) ühendamiseks saab kasutada sobivat ühen-
dusvahendit.
2 a – d Reguleerimiselementide või pannalde õige
kasutamine.
3 a – b Õige reguleerimine või rihma suurus.
4 Ühendusvahendi fikseerimine.
4a Ühendusvahendi fikseerimiseks avatakse rin-
navöö.
4b Takjapaela avamine ja ühendusvahendi sissepa-
nemine soonde rinnavöö rihma siseküljel.
4c Ühendusvahendi fikseerimiseks tuleb takjapael
panna ümber ühendusvahendi.
4d Seejärel tuleb jälle sulgeda rinnavöö.
5 Ostmisel või enne kasutamist tuleb tuleb rippumis-
katsega kindlas kohas kontrollida rihma sobivust
ning õiget reguleerimist. Õigesti reguleerituna ei tohi
kümneminutilisel rippumiskatsel ilmneda mingeid
takistusi hingamisel ega valusid.
6 Reguleerimiselemente, kinnituspunkti ja kinnitus-
sõlme tuleb ka kasutamise ajal reeglipäraselt kont-
rollida.
7 Rinnavöö (tüüp D) kasutamine ilma isterakmeta
(tüüp C) ei ole lubatud.
8 Rihmasid saab pesta sooja vee ja pehme seebiga.
Pärast pesemist tuleb rihma loputada puhta veega.

Publicité

loading