Télécharger Imprimer la page

EDELRIDe WING UNIVERSAL CHEST Mode D'emploi page 28

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
LEVETID OG UTSKIFTNING
Produktets levetid er i stor grad avhengig av bruks-
måte og -hyppighet, samt ytre påvirkninger. Produk-
ter som er fremstilt av kjemiske fibre (polyamid, po-
lyester, Dyneema
), er også uten bruk utsatt for en
®
viss aldring, som særlig er avhengig av styrken på
den ultrafiolette strålingen og klimatiske miljøpåvirk-
ninger. Etter at brukstiden er gått hhv. senest etter
maksimal levetid, må produktet ikke brukes mer.
Maksimal levetid ved optimale oppbevaringsforhold
(se avsnittet om oppbevaring) og uten bruk: 12 år.
Sjelden bruk: Ved sjelden og riktig bruk uten synlig
slitasje og optimale oppbevaringsforhold: 10 år.
Hyppig eller ekstrem bruk: Under ekstreme bruksfor-
hold med hyppig eller ekstrem fallbelastning, kan
sikkerhetsreservene være så redusert allerede etter
kort brukstid at en utskiftning ikke er til å unngå.
Prinsipielt må produkter for personlig verneutstyr
straks skiftes ut når f.eks. selekantene er skadet på
produkter med seler, når fibre blir trukket ut av selen,
det observeres skader / tegn på avslitning på søm-
mene eller det har vært en kontakt med kjemikalier.
Ved tauprodukter eller produkter der tau er integrert,
må det straks foretas en utskiftning når en hard fall-
belastning (fallfaktor >1) eller en stor skade på man-
telen (slik at kjernen er synlig) eller en kontakt med
kjemikalier har funnet sted. Reparasjoner må kun
gjennomføres i overensstemmelse med produsen-
tens anvisninger.
TRANSPORT
Produktet må beskyttes mot direkte solstråling, kje-
mikalier, tilsmussing og mekanisk skade. Bruk derfor
en beskyttelsespose eller spesielle oppbevarings- og
transportbeholdere.
PRODUKTSPESIFIKK INFORMASJON,
FORKLARING AV BILDENE
1 Når det er fare for at overkroppen vipper ukontrol-
lert, skal en sittesele (type C) kun brukes i forbin-
delse med en brystrem (type D). Et egnet forbin-
delsesmiddel kan brukes til å forbinde brystremmen
(type D) og sitteselene (type C).
2 a – d Korrekt betjening av justeringselementer hhv.
spenner.
3 a – b Korrekt innstilling hhv. størrelse på selen.
4 Feste av forbindelsesmiddelet.
4a Brystremmen åpnes for å feste forbindelsesmid-
delet.
4b Åpne borrelåsen og legg forbindelsesmiddelet inn
i føringen på innsiden av brystremmen.
4c Borrelåsen må legges rundt forbindelsesmiddelet
for å feste forbindelsesmiddelet.
4d Deretter blir brystremmen lukket igjen.
5 Ved kjøp hhv. før bruk må passformen hhv. korrekt
innstilling av selen kontrolleres med en hengetest på
et sikkert sted. Hvis innstillingen er riktig, skal det
ikke oppstå pustebesvær eller smerter under den ti
minutter lange hengetesten.
6 Justeringselementer, innbindingspunkt og fastbin-
dingsknuter skal kontrolleres regelmessig også
under bruken.
7 Bruk av en brystrem (type D) uten sittesele (type
C) er ikke tillatt.
8 Selene kan vaskes med håndvarmt vann og en mild
såpe. Etter vask må selen skylles med klart vann.
Vanlige desinfeksjonsmidler kan brukes ved behov.

Publicité

loading