Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIEJU BYE BIKE ONE 2016

  • Page 3 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET REGISTRE DE MAINTENANCE Ce manuel ne pourra en aucun cas • Ce manuel doit être considéré • Il se peut que le véhicule de l'image • Le fabricant se réserve le droit de être reproduit sans l'autorisation comme faisant partie intégrante du ne coïncide pas avec le véhicule vous réaliser tout changement sans préavis accordée par écrit par le fabricant. véhicule et devra être remis au futur appartenant. et sans que cela ne puisse être acheteur au moment de la vente. considéré comme contrevenant à ses obligations. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | BYE BIKE ONE 2016 | TOUS DROITS RÉSERVÉS...
  • Page 4 GRATTIS! ENHORABONA! PARABÉNS! FELICITATIONS ! BLAHOŽELÁME! ВІТАЄМО! TEBRIKLER! ПОЗДРАВЛЯЕМ! АЛАЛ ДА МУ Е! GRATULERER! APSVEICAM! ЧЕСТИТАМО! GEFELICITEERD! ČESTITAMO! GRATULÁLUNK! BLAHOPŘEJEME! LLONGYFARCHIADAU! SVEIKINAME! RIEJU Bienvenue dans la famille RIEJU tacter votre distributeur En tant que propriétaire d'un véhicule BYE BIKE, vous BYE BIKE vous souhaite de merveilleuses expériences aux disposez d'un produit de grande qualité, conçu et fabriqué manettes de votre One ou One+ compact mais passionnant. par nos soins en Espagne. Cordialement. Veuillez lire avec soin ce manuel avant d'utiliser votre véhicule et veillez à en respecter toutes les recommanda- tions. Les informations incluses vous aideront à utiliser votre véhicule en toute sécurité et à le conserver en parfait état pendant de Nomuses années. En cas de doute, veuillez con-...
  • Page 5: Table Des Matières

    Contenidos 0. Livret de garantie et registre de maintenance 1. Sécurité 2. Localisation des composants 3. Fonction des commandes et instruments 4. Contrôles préliminaires 5. Utilisation et conduite 6. Maintenance 7. Soins et entretien du véhicule 8. Spécifications 9. Table des matières...
  • Page 6 ATTENTION Sécurité Indique des précautions spéciales devant être adoptées pour éviter Votre sécurité est très importante pour que le véhicule ou d'autres biens ne RIEJU . C'est pour cette raison que les soient endommagés. informations particulièrement importantes incluses dans ce manuel d'utilisateur se NOTE distinguent grâce aux indications suivan- Donne des informations pour faciliter tes. Ces informations vous avertissent des ou expliquer les procédés. éventuels dangers pouvant entraîner des dommages sur vous-même, votre véhicule ou sur des tiers. Dans la mesure où il est impossible de prévenir tous les risques...
  • Page 7 Mon BYE BIKE Veuillez saisir ci-contre les informations concernant votre véhicule et le concession- RIEJU naire pour permettre une gestion rapide en cas de demande de pièces de rechange ou de réalisation d'une réparation sur votre véhicule. Modèle Couleur Année Numéro de série du châssis Numéro de série du moteur Données de contact de votre RIEJU Distributeur officiel distributeur Adresse: Téléphone: E-mail: Web:...
  • Page 8: Livret De Garantie Et Registre De Maintenance

    0. LIVRET DE GARANTIE ET REGISTRE DE MAINTENANCE...
  • Page 9 ACTIVATION DE LA GARANTIE VÉHICULE ORIGINAL POUR LE FABRICANT Modèle Numéro de châssis Numéro de moteur CONCESSIONAIRE Nous certifions que le véhicule a été monté et que tous les composants fonctionnent parfaitement. Adresse Ville Code postal Province Pays Téléphone E-mail...
  • Page 10 CLIENT Adresse Ville Code postal Pays Province Téléphone E-mail Date de livraison Tampon et signature du concessionnaire Signature du client Durée de la garantie : 24 mois...
  • Page 11 ACTIVATION DE LA GARANTIE VÉHICULE ORIGINAL POUR LE CLIENT Modèle Numéro de châssis Numéro de moteur CONCESSIONAIRE Nous certifions que le véhicule a été monté et que tous les composants fonctionnent parfaitement. Adresse Ville Code postal Province Pays Téléphone E-mail...
  • Page 12 CLIENTE Adresse Ville Code postal Pays Province Téléphone E-mail Date de livraison Tampon et signature du concessionnaire Signature du client Durée de la garantie : 24 mois...
  • Page 13 La garantie BYE BIKE livraison du bien et conformément à la directive apparaître avant la date fixée pour une inspection RIEJU S.A. Par la présente, , en qualité de 1999/44/CE pour le reste des états membres de ou un travail de maintenance qui n'aurait pas été...
  • Page 14 3. Inspection, réglage et autres travaux de RIEJU 4. Des pièces de rechange non autorisées par maintenance ou travaux d'entretien quels qu'ils 3. En cas de doute sur l'existence d'un défaut TG ont été utilisées pour procéder à des travaux soient. de maintenance ou réparation réalisés sur le véhi- ou de nécessité d'une inspection visuelle ou maté- 4. Dommages sur la peinture et corrosion due cule ou encore l'usage de carburants, lubrifiants ou rielle, TG se réserve le droit d'exiger la remise des aux agents extérieurs tels que les pierres, sel, gaz autres liquides (y compris entre autres, les produits pièces faisant l'objet de la réclamation de garantie d'échappement industriels et autres impacts envi-...
  • Page 15 OPERACIONES PRE-LIVRAISON CONTRÔLE DE MAINTENANCE CONTRÔLE DE MAINTENANCE ÉLÉMENTS À RÉVISER PAR LE DISTRIBUTEUR 500 KM 1.000 KM AVANT LA DATE DE LIVRAISON DU VÉHICULE AU CLIENT 1ère RÉVISION 2ème RÉVISION (GRATUITE POUR LE CLIENT) (À FAIRE PAR LE CLIENT) Vérifier emballage et véhicule à la recherche de dommages Désemballer le véhicule DATE...
  • Page 16 CONTRÔLE DE MAINTENANCE CONTRÔLE DE MAINTENANCE CONTRÔLE DE MAINTENANCE 3.000 KM 5.000 KM 7.000 KM 3ème RÉVISION 4ème RÉVISION 5ème RÉVISION (À FAIRE PAR LE CLIENT) (À FAIRE PAR LE CLIENT) (À FAIRE PAR LE CLIENT) DATE DATE DATE TAMPON ET SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE TAMPON ET SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE TAMPON ET SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE ÉLÉMENTS À...
  • Page 17 CONTRÔLE DE MAINTENANCE CONTRÔLE DE MAINTENANCE CONTRÔLE DE MAINTENANCE 9.000 KM 11.000 KM 13.000 KM 6ème RÉVISION 7ème RÉVISION 8ème RÉVISION (À FAIRE PAR LE CLIENT) (À FAIRE PAR LE CLIENT) (À FAIRE PAR LE CLIENT) DATE DATE DATE TAMPON ET SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE TAMPON ET SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE TAMPON ET SIGNATURE DU CONCESSIONNAIRE ÉLÉMENTS À...
  • Page 18: Sécurité

    1. SÉCURITÉ...
  • Page 19 pas si vous n'êtes pas qualifié et ne prêtez AVERTISSEMENT 1. Securité jamais votre véhicule à des personnes qui ne le seraient pas. Veillez à toujours porter un casque 1.3. Avant de circuler homologué lorsque vous conduisez Pour garantir votre sécurité et celle des votre véhicule. autres personnes, veuillez suivre les directives suivantes : Avant de commencer à conduire, inspec- tez votre véhicule et assurez-vous qu'il est 1.4. Charge 1.1 Responsabilité en parfait état pour prendre la route. Veillez à n'utiliser votre véhicule L'ajout d'un poids extra à votre véhicule En tant que propriétaire du véhicule, vous que si vous vous trouvez en parfait état influe sur sa maniabilité et sa stabilité. êtes tenu de garantir un fonctionnement physique et mental, que vous n'avez pas sûr et responsable de votre véhicule. Vous consommé d'alcool, de drogues ou de ATTENTION devez vous assurer d'être en possession...
  • Page 20 Un accessoire pourrait risquer de mo- duits ne provenant pas du fabricant ou les difier le comportement de votre véhicule. Le monoxyde de carbone est un gaz modifications réalisées sur votre véhicule Nous vous recommandons par conséquent toxique. Ne mettez pas en marche et qui risqueraient d'altérer sa conception de n'installer aucun accessoire qui n'au- votre véhicule dans des lieux fermés ou ses caractéristiques de fonctionnement, RIEJU rait pas été conçu ou approuvé par ou mal ventilés. peuvent représenter un danger pour votre Veillez à ne pas non plus réaliser de véhicule, pour vous-même et pour les modifications qui risqueraient d'altérer la autres personnes. Ne mettez pas en marche votre véhicule conception initiale et la sécurité même de dans des lieux fermés ou mal ventilés étant votre véhicule. Toute modification pourrait...
  • Page 21 • Servez-vous de vos clignotants ou du bras pour indiquer lorsque vous allez tour- ner ou changer de voie. • Le conducteur doit adopter une posture naturelle, avec les pieds sur les mar- chepieds et les deux mains sur le guidon. Le passager devra se tenir aux poignées ou au pilote avec les deux mains et les pieds placés sur le marchepied. • Pour freiner, relâchez l'accélérateur et uti- lisez progressivement et en même temps, les freins arrière et avant. • Si vous allez sortir de la chaussée, indi- quez-le suffisamment à l'avance pour aver- tir autour de vous et faites-le doucement. • Sur sol mouillé ou peu adhérent, évitez de freiner ou d'accélérer brusquement et conduisez à faible vitesse. • Faites tout particulièrement attention lor- sque vous dépassez des voitures garées, un conducteur pourrait ouvrir brusquement sa porte.
  • Page 22: Localisation Des Composants

    2. LOCALISATION DES COMPOSANTS...
  • Page 23 2.1. Commandes et instruments 1. Levier du frein arrière 3. Prise de courant 12 V 6. Groupe d'interrupteurs droit 2. Groupe d'interrupteurs gauche 4. Cadran des instruments 7. Levier du frein avant 5. Interrupteur principal 8. Poignée d'accélérateur...
  • Page 24 2.2. Vue de droite 1. Poignée d'accrochage / système d'ancrage 5. Batterie 9. Marchepieds du passager 2. Couvercle du réservoir d'huile 6. Fusible 10. Accélérateur 3. Couvercle du réservoir d'essence 7. Bougie 11. Levier du frein avant 4. Selle 8. Système a de démarrage à pédale 12. Robinet manuel pour essence (en option)
  • Page 25 2.3. Vue de gauche 12. Carcasse du feu 16. Filtre à air 20. Suspension arrière 13. Suspension arrière 17. Chaîne de transmission 21. Ouverture du compartiment 14. Frein avant 18. Tenseur de la chaîne 22. Levier du frein arrière 15. Béquille centrale 19. Frein arrière...
  • Page 26: Fonction Des Commandes Et Instruments

    3. FONCTION DES COMMANDES ET INSTRUMENTS...
  • Page 27 3. Fonction de 3.2 Cadran des commandes et instruments instruments Interrupteur connecté 3.1 Interrupteur principal Connecté (ON, Ignition) : Les circuits L'interrupteur principal, à deux positions, électriques sont alimentés et le moteur peut contrôle les systèmes d'allumage et des démarré. La clef ne peut pas être retirée. Le feux et vous l'activez en y introduisant la feu et le pilote arrière s'allument automa- clef du véhicule. tiquement lorsque le moteur est mis sous tension. ATTENTION Cadran des instruments Compteur de vitesse Ne retirez jamais la clef lorsque 2. Compteur kilométrique le véhicule est en marche.
  • Page 28 RIEJU ter une panne grave. Bouton du klaxon: Appuyez cet commande d'utiliser l'huile GLOBAL RACING OIL (GRO) interrupteur pour faire retentir le klaxon Scooter Oil 2T. Témoin indicateur de cligno- Groupe gauche.
  • Page 29 Groupe droit ATTENTION Ne déconnectez jamais le véhicu- Frein arrière le lorsqu'il est en marche. Vous pourriez en perdre le contrôle et provoquer un accident. 3.4 Leviers de freins Frein avant Groupe droit. 1. Commutateur du système électrique Levier du frein arrière de démarrage et conduite 2. Bouton d'allumage du moteur Le levier qui contrôle le système de frein de la roue arrière est placé sur la poignée...
  • Page 30 ATTENTION 3.5 Selle Veillez à vous assurer que la selle a bien été fermée avant de reprendre la route avec votre BYE BIKE. 3.6 Réservoir d'essence Ouverture du bouchon du réservoir d'essence. Refermer le bouchon du réservoir d'essence: Introduisez le bouchon du réservoir et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Rabaissez la selle.
  • Page 31 la partie inférieure du tuyau de remplissa- AVERTISSEMENT ge. Avec les changements de température, Ouvrir le bouchon du réservoir d'huile: L'essence est un produit toxique. l'essence se dilate et peut déborder du En cas d'ingestion, d'inhalation de réservoir. vapeurs ou de contact avec les yeux, consultez immédiatement un méde- cin. Si la peau a été en contact avec la peau, lavez abondamment à...
  • Page 32 RIEJU Démarrage ont été conçus en coordination 1. Placez le véhicule sur la béquille avec le véhicule et sont prévus pour une centrale. parfaite intégration. 3.2) s'allume, arrêtez-vous le plus vite 2. Mettez le véhicule sous tension grâce possible et remplissez le réservoir avec de Montage d'un accessoire à la clef sur la position « ON » et assu- l'huile pour moteur 2T recommandée. rez-vous que le commutateur du système 1. Faites glisser les deux tubes qui dépas- sent de l'accessoire à l'intérieur des tubes • Assurez-vous de bien refermer le bou- électrique est en position de la partie arrière du châssis. 3. Avec le pied et en tenant fermement le chon lorsque vous avez fini de remplir le 2. Cliquez le montage en poussant dou- véhicule, poussez doucement mais ferme- réservoir. cement jusqu'à ce que les orifices latéraux ment le levier vers le bas. soient parfaitement alignés. ATTENTION 3. À l'aide d'une clef Allen, vissez les 3.9 Fixation des deux vis latérales pour fixer le montage. RIEJU vous recommande d'uti-liser...
  • Page 33 3.9 Robinet manuel pour essence (en option) Robinet manuel pour essence Robinet fermé. 2. Robinet ouvert Votre véhicule BYE BIKE peut être équipé d'un robinet manuel pour essence. Lorsque vous n'utilisez pas votre véhicule, mettez-le en position « OFF » (1) afin d'évi- ter tout déversement accidentel d'essence. Lorsque vous allez utiliser votre véhicule, placez-le sur la position « ON » avant de démarrer afin d'alimenter le carburateur avec le carburant. Robinet automatique pour essence Si votre véhicule est équipé d'un robinet automatique pour essence, le dispositif règlera automatiquement les flux de carbu- rant vers le carburateur.
  • Page 34: Contrôles Préliminaires

    4. CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES...
  • Page 35 Contrôles • Vérifier qu'il n'y a aucune fuite sur la conduite à carburant • Vérifier le niveau d'huile du moteur Huile du mo- • Remplissez avec l'huile pour moteur recommandée si nécessaire 27, 31 préliminaires teur • Vérifier qu'il n'y a aucune fuite • Vérifier l'état, la lubrification et le jeu de la chaîne de transmission 4.1 Avant de conduire Chaîne de • Régler et / ou lubrifier la chaîne si nécessaire transmission • Si la chaîne ou l'un des éléments de la transmission est en mau- RIEJU. vais état, rendez-vous chez un concessionnaire Pour garantir une conduite en toute sé- curité, révisez votre véhicule avant chaque • Vérifier leur fonctionnement Freins 38, 47 utilisation afin de vous assurer qu'il est en • Vérifier le niveau d'usure des plaquettes de frein. Rendez-vous RIEJU chez un concessionnaire pour les changer si nécessaire parfait état de fonctionnement. Vérifiez les éléments listés dans les pages suivantes Leviers de • Vérifier si leur fonctionnement n'est pas brusque et le jeu du levier...
  • Page 36: Utilisation Et Conduite

    5. UTILISATION ET CONDUITE...
  • Page 37 5.2 Arranque 5. Utilisation et conduite ATTENTION Nous expliquons ci-après certaines des opérations courantes que vous aurez à Veillez à ne pas emballer le moteur réaliser à bord de votre nouveau véhicule à froid pour éviter tout risque d'usu- BYE BIKE. re excessive des composants. 5.1 Avant de conduire 5.3 Départ Avant de mettre en marche votre véhicule 1. Ôtez la béquille centrale du véhicule. BYE BIKE, révisez que celui-ci se trouve en parfait état de fonctionnement en procédant Démarrage.
  • Page 38 antivol. Stationnement sur la béquille centrale 5.4 Accélération Utilisation des leviers de frein. ATTENTION Pour éviter de perdre le contrôle de votre véhicule, évitez de freiner brus- Utilisation de la béquille centrale. quement et notamment, si vous êtes 1. Placez-vous sur le côté gauche du Utilisation de la poignée de l'accélérateur. incliné...
  • Page 39 dant les accélérations. 5.7 Remplissage du réservoir • Veillez à stopper le moteur pendant les arrêts prolongés (feux de signalisation, embouteillages, arrêts, etc.). • Veillez à n'utiliser que de l'essence sans plomb avec un indice d'octane recomman- • Révisez périodiquement la pression des dé. pneumatiques. • N'utilisez pas de carburants à forte • Pensez à anticiper les manœuvres teneur en alcool, de l'essence frelatée ou d'arrêt pour éviter les accélérations et les avec présence d'impuretés ou de mélanges arrêts brusques. huile-essence. • Évitez toute charge lourde inutile ou qui • Évitez que des impuretés ou de l'eau ne opposerait une résistance aérodynamique. pénètre dans le réservoir d'essence. • Évitez d'accélérer lorsque vous déma- rrez votre véhicule. Outre le fait de consom- 5.8 Rodage du moteur mer du carburant inutilement, vous pourriez provoquer une usure excessive des pièces Pour prolonger la durée de vie utile du du moteur.
  • Page 40: Maintenance

    6. MAINTENANCE...
  • Page 41 6.1 Sécurité la maintenance Ne réalisez que les opérations de main- tenance pour lesquelles vous disposez des 6. Maintenance 6.1 Programme de outils et des connaissances techniques nécessaires. En cas de doute, rendez- maintenance vous chez un concessionnaire RIEJU. Une maintenance appropriée de votre Sauf indication contraire stipulée par le Dans les pages suivantes, vous pourrez véhicule est essentielle pour prolonger sa présent manuel, prenez soin d'éteindre consulter le programme de maintenance votre véhicule et de laisser refroidir le pour votre véhicule. En fonction de la mé- durée de vie utile et optimiser son rende- moteur avant de réaliser une quelconque téo, du terrain ou d'autres variables, les in- ment. La maintenance est la responsabilité opération. tervalles de maintenance indiqués devront du propriétaire. Assurez-vous d'inspecter éventuellement être rapprochés. votre véhicule avant chaque utilisation et À partir de 11 000 km, veillez à répéter réalisez les contrôles périodiques stipulés les intervalles de maintenance en com- par le programme de maintenance. mençant par celui correspondant aux 3 000...
  • Page 42 KILOMÈTRES PARCOURUS AVANT CHAQUE CONTRÔLE ÉLÉMENT 1.000 3.000 5.000 7.000 9.000 11.000 13.000 UTILISATION ANNUEL Niveau d'essence Niveau d'huile Conduite à carburant Filtre à air Carburateur Pompe à huile Bougie Huile de la transmission Chaîne de transmission Tous les 500 km Courroie du variateur Rouleaux du variateur Batterie...
  • Page 43 être compris entre 0,7 et 0,9 mm. Le filtre à air devra être nettoyé, lubrifié Contrôle de la bougie et remplacé en fonction des intervalles Pour savoir le type de bougie recomman- stipulés dans le tableau de maintenance. dé, consultez le chapitre 10 des Spécifica- Le filtre à air de votre véhicule est de type tions. humide et nous vous conseillons de vous RIEJU rendre chez un distributeur pour ATTENTION réaliser la maintenance. Pour accéder au filtre à air: Pour éviter une panne de votre mo- 1. Retirez les trois vis du couvercle du teur, utilisez des bougies de type et filtre.
  • Page 44 Le carburateur est une partie importante 2. Pour augmenter la course du câble de votre véhicule et exige un réglage par- de l'accélérateur, vissez l'écrou de réglage ticulièrement sophistiqué. C'est pourquoi dans le sens des aiguilles d'une montre et tous les réglages du carburateur doivent pour réduire la course du câble de l'accélé- être réalisés par un concessionnaire rateur, dévissez l'écrou de réglage dans le RIEJU sens contraire. 3. Serrez le contre-écrou. 6.6 Poignée et câble de 6.7 Transmission l'accélérateur 1. Plateau ou pignon en bon état. 2. Plateau La chaîne de transmission doit être ou pignon usé. 3. Plateau ou pignon endommagé. régulièrement inspectée et lubrifiée pour prolonger sa durée de vie utile. Veillez à...
  • Page 45 Si le jeu de la chaîne de transmission est excessif lorsque l'axe arrière se déplace Le battement de la chaîne de transmis- jusqu'au point le plus éloigné du réglage, sion doit être compris entre 10 et 15 mm. la chaîne de transmission est vraisembla- blement usée et devra être changée. Faites remplacer la chaîne de transmission chez 5. Inspectez l'état du pignon et de la RIEJU couronne. votre concessionnaire 6. Nettoyez et lubrifiez la chaîne de Entretien et lubrification transmission. Il est important de nettoyer et de lubrifier 7. Remontez la totalité des éléments. régulièrement la chaîne afin d'éviter une usure prématurée et de garantir un fonc- Réglage du battement de la chaîne 1. Tendeur de la chaîne de transmission. 2. Écrou de tionnement sans à-coups et parfaitement...
  • Page 46 (2,45 kgf/cm2, 35,5 psi, 2,45 bar). Pneumatique arrière: 245 kPa Pour prolonger le plus possible la du- (2,45 kgf/cm2, 35,5 psi, 2,45 bar). rée de vie utile de la transmission, RIEJU vous recommande de réaliser Charge de 91 à 150 kg: une lubrification intégrale de la Pneumatique avant: 260 kPa chaîne, du pignon et de la couronne (2,60 kgf/cm2, 37,7 psi, 2,60 bar).
  • Page 47 Avant chaque utilisation, veillez à con- ATTENTION trôler l'état des jantes. Si vous détectez des Un jeu libre non-conforme des leviers fissures ou des déformations, les jantes de freins pourrait indiquer la présence devront être immédiatement remplacées d'un problème sur les freins. N'utilisez RIEJU par un concessionnaire . Chaque pas votre véhicule avant de le faire fois que vous changerez une roue, vous RIEJU révi-ser par un concessionnaire devrez réaliser un contrôle du parallélisme pour garantir la sécurité et les prestations...
  • Page 48 Faites réviser vos semelles de freins périodiquement selon les intervalles spéci- fiés par le tableau de maintenance, par un RIEJU concessionnaire Par ailleurs, veillez à contrôler périodi- quement l'usure des semelles à l'aide du témoin d'usure dont le système de freins est équipé. Lorsque vous actionnez le frein, la marque (1) témoin du bras du frein se 1. Béquille centrale. Fourche avant. déplace vers la marque de référence (2) du panneau du frein. Si lorsque vous appuyez Fourche avant. à fond sur le frein, les deux marques sont Le fonctionnement de la fourche avant ATTENTION alignées, il est nécessaire de remplacer les doit être contrôlé de la manière suivante : semelles des freins. Rendez-vous chez vo- Si la béquille ne peut être levée ou 1. Inspectez visuellement si les tuyaux de RIEJU tre concessionnaire pour réaliser rabaissée en douceur, procédez à une la suspension présentent des dommages...
  • Page 49 La position 5 propose une charge douce détend en douceur. initiale des ressorts alors que la position 1 Si vous constatez un quelconque dom- propose une charge plus dure. Utilisez une mage sur la fourche ou qu'elle ne fonction- clef spéciale pour régler les suspensions. ne pas en douceur, faites passer une révi- RIEJU sion chez votre concessionnaire . La fourche doit être révisée périodiquement selon le tableau de maintenance. Vérification de la direction. L'état des coussinets de la direction peut être contrôlé de la manière suivante : pla- cez votre véhicule sur la béquille, saisissez les extrémités inférieures des barres de la fourche et essayez de les déplacer vers l'avant et l'arrière. Si vous constatez un Niveles de ajuste de la precarga. 5. nivel míni- bat-tement, demandez à votre RIEJU mo de precarga - 1.
  • Page 50 1. Vis. 2. Couvercle supérieur du compartiment roues, saisissez fermement la fourche moteur. (pour la roue avant) ou le basculant (pour la roue arrière) et essayez de déplacer Une maintenance appropriée de la latéralement l'axe de la roue. Si vous batterie prolongera sa durée de vie utile. constatez un battement, demandez à votre Le niveau de l'électrolyte, les raccords des RIEJU concessionnaire de réviser les câbles de la batterie et le tuyau de purge Niveau de l'électrolyte de la batterie. coussinets. Les coussinets doivent être doivent être révisés périodiquement selon 1. Témoin du niveau maximum de la batterie. révisés périodiquement selon les les intervalles spécifiés par le tableau de 2. Témoin du niveau minimum de la batterie.
  • Page 51 Vérification de l'électrolyte : dans un endroit frais et sec. AVERTISSEMENT 2. Si vous entreposez votre batterie pen- 1. Placez le véhicule sur une surface L'électrolyte contient de l'acide sul- dant plus de deux mois, vérifiez la densité plane, en position verticale. furique, qui est un produit toxique et de l'électrolyte au moins une fois par mois dangereux. Évitez tout contact avec et rechargez entièrement la batterie si cela 2. Démontez le panneau supérieur du la peau, les yeux ou les vêtements est nécessaire. compartiment moteur. pour ne pas entraîner de brûlures 3. Rechargez entièrement la batterie graves et portez une protection avant de l'installer de nouveau sur votre...
  • Page 52 Changement du fusible Le porte-fusibles est situé à côté de la batterie. Démontez le panneau supérieur Fusible spécifié: 15,0 A Couvercle antérieur du feu. du compartiment moteur pour y accéder (instructions au point 6.16). Si le fusible est 3. Mettez la clef sur la position « ON » et 3. Ôtez le couvercle anti-poussières de la fondu, changez-le en suivant les instruc- activez les circuits électriques pour vérifier partie arrière du feu. tions suivantes. que les dispositifs fonctionnent correcte- 1. Mettez la clef de contact sur la position ment. « OFF ». 4. Si le fusible fond de nouveau immédia- 2. Retirez le fusible fondu et installez-en tement, demandez à un concessionnaire un neuf de l'ampérage spécifié. RIEJU de réviser le système électrique du véhicule.
  • Page 53 ATTENTION Ne touchez en aucun cas la par- tie du verre de l'ampoule avec les mains pour ne pas perdre en lumi- nosité et de prolonger sa durée de vie utile. Éliminez les restes d'impu- retés ou de marques sur l'ampoule à...
  • Page 54 1. Pilote arrière Ampoule du clignotant avant. ATTENTION Si l'ampoule du clignotant avant ne Si le pilote arrière / lumière de frein ne Si vous rencontrez des problèmes fonctionne plus, changez-la de la manière fonctionne pas ou fonctionne mal, ren-dez- dans le rendement de votre véhi- RIEJU suivante: vous chez un concessionnaire . Ce cule, essayez une autre marque 1. Mettez la clef de contact sur la position dispositif est composé de diodes LED et d'essence. « OFF ». non d'une lampe incandescente 2. Ôtez le dispositif optique du cligno- conventionnelle. Le pilote arrière sert égale-...
  • Page 55 Cette page a été laissée en blanc intentionnellement.
  • Page 56: Soins Et Entretien Du Véhicule

    7. ENTRETIEN ET SOINS DU VÉHICULE...
  • Page 57 Un entretien et un polissage fréquents de, un produit d'entretien alcalin et une une éponge et de l'eau. Seulement sont nécessaires pour prolonger la éponge douce et propre et rincez ensuite si cela est nécessaire, vous pouvez RIEJU durée de vie utile de votre . Un avec une eau parfaitement propre. Utilisez diluer un peu de produit d'entretien une brosse pour nettoyer les parties diffici- cyclo-moteur propre permet de mieux alcalin dans de l'eau et l'éliminer...
  • Page 58 7. Laissez entièrement sécher le véhicule ATTENTION avant de le ranger et le couvrir. Pendant l'entretien, veillez à ne pas diriger le jet d'eau vers les par- ATTENTION ties suivantes : Si vous appliquez une couche de cire • Silencieux : l'eau pourrait entra- ou un autre produit lustrant, veillez ver le démarrage et provoquer une à...
  • Page 59 pénètre de l'humidité. 7.2 Garde du véhicule pendant une période Après avoir récupérer votre cyclomo- prolongée teur, inspectez tous les éléments selon le tableau de maintenance. Si vous ne conduisez pas votre véhicule pendant une période prolongée, veuillez 7.3 Transport du véhicule suivre les précautions suivantes : 1. Lavez votre véhicule et enduisez de Si vous devez transporter votre véhicule, cire toutes les surfaces avec présence de placez-le sur une remorque pour cyclomo- peinture (à l'exception des superficies avec teurs ou sur un camion ou une remorque à une peinture mate). plateforme équipé d'une rampe de levage 2. Appliquez une couche d'huile antioxy- et de sangles de fixation adaptées. Ne dante sur les parties chromées. remorquez en aucun cas le cyclomoteur sur 3. Lubrifiez la chaîne de transmission. une roue ou avec les roues sur le sol. 4. Remplissez le réservoir d'essence et si vous en avez, de stabilisateur d'essence ATTENTION afin d'éviter que celle-ci ou que le réservoir ne se détériorent. Remorquez le véhicule peut entraî- 5. Graissez tous les câbles de comman- ner de sérieux problèmes sur la de et les pointes des pignons des leviers et...
  • Page 60: Spécifications

    8. Spécifications Dimensions Séparation entre les électrodes de la Pression d'air des pneumatiques Longueur: 1 858 mm bougie: 0,7 - 0,9 mm Charge de 0 à 90 kg Largeur:689 mm (hors rétroviseurs) Starter: automatique Pneumatique avant : 245 kPa Hauteur: 1 098 mm Embrayage: centrifuge automatique (2,45 kgf/cm², 35,5 psi, 2,45 bar) Hauteur de la selle: 801 mm Filtre à air: élément humide Pneumatique arrière : 245 kPa Distance entre axes: 1216 mm Capacité du réservoir d'essence: 4,2 (2,45 kgf/cm², 35,5 psi, 2,45 bar) Hauteur minimale au sol: 187 mm litres (0,5 litres de réserve inclus)
  • Page 61 8. Spécifications Suspensions NOTES Suspension avant: fourche avec amor- tisseurs à huile de 28 mm et ressort hélicoïdal Suspension arrière: double amortisseur à huile de 24 mm et ressort hélicoïdal Batterie Modèle : GT4L-BS (12V, 4.0 Ah) Fusible Type: 15A Ampoules Feu: HS1 12V 35/35W (x1) Frein/pilote arrière: LED (x5) Clignotant avant: R19/10 12V 10W (x2) Clignotant arrière: R19/10 12V 10W (x2) Couple de serrage Bougie: 25 Nm...
  • Page 62 9. Table des matières Filtre à air Plaquettes et semelles de frein Accélération et décélération Fixation des accessoires Pneumatiques Ampoules Fourche Poignée de l'accélérateur et câble Freinage Prise de courant de 12V Batterie Fusible Béquille centrale Réglage de la lumière des feux Bouchon du réservoir d'essence Garantie Remplissage du réservoir Bouchon du réservoir d'huile Révisions 16, 42 Bougie Huile du moteur 28, 31 Rodage du moteur Roues Cadran des instruments Informations de sécurité Carburateur Interrupteur de démarrage Spécifications Stationnement Chaîne de transmission Interrupteur des clignotants Charge maximum Interrupteur du klaxon Stockage Commutateur des feux Interrupteur principal Système de démarrage à pédale...
  • Page 63 RIEJU S.A. Borrassa, 41-45 17600 Figueres (GI) Spain +34 972500850 www.riejumoto.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bye bike one+ 2016

Table des Matières