Télécharger Imprimer la page

3M DBI-SALA 7605060B Instructions page 21

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
INSTALAÇÃO E REMOÇÃO:
Passo 1. Inspeccione e certifi que-se de que as seguintes peças se encontram presentes e em boas condições: armação
(A), corda de segurança (B), dois disparadores (C), indicador de impacto (D).
Passo 2. Determine as localizações dos dispositivos de ancoragem/fi xação das extremidades (E) e avalie os seus pontos
fortes de acordo com as cargas especifi cas na Figura 1. Determine a tolerância de queda necessária (F) utilizando os
seguintes cálculos:
Cabos de absorção de choque DBI-SALA: A Figura 4 calcula os requisitos da tolerância de queda (F) para um
utilizador (Tabela 4.1) e dois utilizadores (Tabela 4.2). (Exemplo: Dois utilizadores optam por se ligar ao sistema
com cabos de absorção de choque. Se o comprimento da amplitude entre os dispositivos de ancoragem/fi xação das
extremidades (E) for de 12.2 m, utilize a Tabela 4.3 para analisar a letra que corresponde a esse comprimento, que
é "D." Se o comprimento do cabo (G) for 1,5 m, utilize a Tabela 4.4 para procurar a letra que corresponde a esse
comprimento que é "Y." Utilize a Tabela 4.2 e as letras "D" e "Y" para localizar o número onde as duas letras se
interseccionam que é 6.7 m. Assim, a tolerância de queda é de 6,7 m no caso de dois utilizadores ligados ao sistema.)
Corda de segurança auto-retráctil DBI-SALA: A Figura 5 calcula os requisitos da tolerância de queda (F) para um
utilizador (Tabela 5.1) e dois utilizadores (Tabela 5.2). (Exemplo: Um utilizador opta por se ligar ao sistema com uma
corda de segurança auto-retráctil. Se o comprimento da amplitude entre os dispositivos de ancoragem/fi xação das
extremidades (E) for de 6,1 m, utilize a Tabela 5.3 para procurar a letra que corresponde a esse comprimento, que é
"B." Para determinar a tolerância de queda (F) para um utilizador, consulte a Tabela 5.1 e procure o número ao lado de
"B", que é 2,4 m. A tolerância da queda é de 2,4 m para um utilizador ligado ao sistema.)
Passo 3. Prima o botão (J) na parte de cima da unidade da armação e mantenha-o premido para soltar a corda de
segurança (B). Consultar Figura 6.1. Puxe a corda de segurança (B) até o comprimento necessário ser alcançado.
Certifi que-se de que a pega da manivela se encontra na sua posição de descanso (K). Quando o botão (J) é libertado, ele
irá regressar à sua posição inicial e a corda de segurança irá fi car trancada na sua devida posição. Não use o sistema se
a corda de segurança não fi car trancada. A unidade deve ser devolvida ao revendedor autorizado para fi ns de assistência
nesse caso.
Passo 4. Consulte as instruções do fabricante fornecidas com os conectores dos dispositivos de ancoragem/fi xação para
obter informações acerca dos requisitos de instalação. Instale a corda de segurança horizontal (B) encaixando-a nos
conectores dos dispositivos de ancoragem/fi xação (E) utilizando os disparadores (C) fornecidos. Consultar Figura 6.2.
Passo 5. Encaixe a pega da manivela (L) na saída superior (M) e remova o excesso de folga rodando no sentido horário
(N). Consultar Figura 6.2. A corda de segurança deve ser tensionada até ouvir um "click" (O) e ocorrer uma ligeira rotação
do braço da manivela em relação ao corpo da manivela. Quando a pega da manivela for libertada, regressa à sua posição
inicial alinhada com o corpo da manivela.
Passo 6. Coloque a pega da manivela na sua posição de descanso (K) quando o HLL estiver a ser utilizado. Consultar
Figura 6.3.
AVISO:
A pega deve estar na sua posição de descanso. Se a pega for colocada na posição de saída, isso pode provocar uma
avaria do travão originando lesões graves ou morte do(s) utilizador(es).
Passo 7. Se for necessária folha para efectuar um ajuste no sistema, ou para facilitar a remoção do sistema, ligue a
pega da manivela à saída superior (M) e rode no sentido horário (N) durante cerca de 20°, prima o botão superior (J)
simultaneamente e permita que a pega da manivela rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (P). Consultar
Figura 6.4.
Passo 8: Siga as instruções do fabricante para ligar o PFAS ao HLL. O subsistema de ligação entre o arnês e a corda de
segurança horizontal deve ser encaixado no anel em D dorsal (costas) do arnês.
Passo 9: Após o uso, retraia a corda de segurança novamente para dentro da armação ligando a pega da manivela à saída
da manivela (Q) e rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (R). Certifi que-se de que não existem nós ou
dobras na corda de segurança à medida que a retrai. Consultar Figura 6.5.
RISCOS AMBIENTAIS: A utilização deste equipamento em áreas com perigos ambientais pode exigir precauções adicionais com
vista a reduzir a possibilidade de ocorrência de lesões do utilizador ou de danos no equipamento. Os perigos podem incluir, mas
não se encontram limitados a: calor elevado, frio extremo, químicos caústicos, ambientes corrosivos, linhas de alta tensão, gases
explosivos ou tóxicos, maquinaria em movimento ou extremidades/rebordos afi ados. Não tome riscos desnecessários, tais como
saltar ou alcançar uma zona demasiado afastada da extremidade da superfície de trabalho. Não permita que o subsistema de ligação
passe por debaixo dos braços ou entre os pés. Não suba acima do HLL para evitar uma tolerância de queda inadequada. Para evitar
riscos de quedas devido a guinadas, não trabalhe demasiado afastado de qualquer um dos lados do HLL. Contacte a Capital Safety se
tiver quaisquer dúvidas acerca da utilização deste equipamento em situações nas quais hajam perigos físicos ou ambientais.
MANUTENÇÃO: Limpe periodicamente o exterior da unidade com uma solução de sabão suave e água. Posicione a unidade
de maneira a que o excesso de água possa ser drenado. Limpe as etiquetas conforme seja necessário. Limpe o hardware com
um pano limpo e seco. Limpe a corda de segurança com uma solução de sabão suave e água. Lave com água e deixe secar
devidamente ao ar. Não seque forçosamente com calor. Qualquer acumulação excessiva de sujidade, tinta, etc. pode impedir
que a corda de segurança se retraia completamente. A substituição da corda de segurança e procedimentos adicionais de
manutenção e assistência devem ser efectuados por um centro de assistência autorizado. A Capital Safety deve emitir uma
autorização e número de devolução. Não lubrifi que quaisquer peças. Não desmonte a unidade. Limpe e armazene o suporte do
corpo e componentes do sistema associados de acordo com as instruções do fabricante. Armazene a unidade num ambiente
fresco, seco e limpo, longe da luz solar directa. Evite áreas onde possam existir vapores químicos. Inspeccione a unidade após
armazenamento prolongado. A manutenção, assistência e armazenamento de cada peça de equipamento do utilizador devem
ser efectuadas de acordo com as instruções do fabricante.
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dbi-sala 7605061Dbi-sala 7605061/aDbi-sala 7605066